fc2ブログ

3か国N2-14  無料で日本語を教えます  無料日本語教材

3か国N2-14  無料で日本語を教えます  無料日本語教材


14


今日はジャカルタ東方の町、ブカシを訪ねました
Today I visited Bekasi, a town east of Jakarta.
Hari ini saya mengunjungi Bukashi, sebuah kota di timur Jakarta

駅のスタッフに賑やかな方向を聞いて駅の外に出ました
Saya bertanya kepada staf stasiun tentang arah yang ramai dan keluar dari stasiun.
I asked the station staff for a lively place direction and went out of the station.

駅前の通りはバイクとパーツ屋さんばかりです
The streets in front of the station are full of motorcycles and parts shops.
Jalanan di depan stasiun penuh dengan sepeda motor dan toko suku cadang

暑いので昼ごはん食べれる所に入りました
Since the hot went into the place to eat lunch
Panas jadi saya pergi ke tempat di mana saya bisa makan siang

通りには何もないため、店横の通路を通って、川へ出ました
There was nothing on the street, so I went out to the river through the aisle next to the store.
Tidak ada apa-apa di jalan, jadi saya pergi ke sungai melalui lorong di sebelah toko.

普通の川でした、ベカシ訪問はこれで終りました
It was an ordinary river, Bekasi visit was the end of it.
Itu adalah sungai yang normal, ini adalah akhir dari kunjungan saya ke Bekashi

株価は人を裏切ります
Stock prices betray people.
Harga saham mengkhianati orang
Los precios de las acciones traicionan a la gente

株式市場は無慈悲です
Stock market is ruthless.
Pasar saham itu kejam
El mercado de valores es despiadado

無添加・無着色・無香料のレトルトが理想です
An additive-free, coloring-free, and fragrance-free retort is ideal.
Retort bebas aditif, bebas pewarna, dan bebas pewangi sangat ideal
Una retorta sin aditivos, colorantes y fragancias es ideal.

図書館、美術館、博物館  
Libraries, museum seni,museums
Perpustakaan, museum, museum    
Bibliotecas, museos, museos

エレベーター故障自動通報システム
Elevator failure automatic notification system
Sistem pemberitahuan otomatis kegagalan lift

24時間オンラインで遠隔監視されています
24 hours online has been remote monitoring.
Dimonitor dari jarak jauh 24 jam online

自動的に監視センターに通報されます
It will be reported automatically to the monitoring center.
Pusat pemantauan akan diberi tahu secara otomatis.

係員の指示に従って行動してください
Please act according to the instructions of the staff
Silakan bertindak sesuai dengan instruksi staf

不動産売却成功の鍵
Key to successful real estate sale
Kunci sukses penjualan real estat

先着順に受け付け開始
Start accepting on a first-come, first-served basis.
Mulai menerima berdasarkan siapa datang pertama dilayani

出張時に利用します
Use when on a business trip.
Digunakan untuk perjalanan bisnis

光陰矢の如し
Like a light arrow
Seperti anak panah yang ringan

事実は小説より奇なり
Facts are stranger than novels.
Fakta lebih aneh daripada novel
Los hechos son más extraños que las novelas.

仮説や想像の世界よりも不思議
More mysterious than the world of hypothesis and imagination
Lebih misterius dari dunia hipotesis dan imajinasi
Más misterioso que el mundo de la hipótesis y la imaginación

歯科検診を受けます                
Get a dental examination.
Dapatkan pemeriksaan gigi   
Hágase un examen dental

費用負担については未定です
It is undecided about the cost burden.
Beban biaya belum diputuskan
La carga de costos está indecisa

痛烈な批判です                
It's a bitter criticism.
Itu adalah kritikan yang pahit.              
Es una crítica amarga.

遊興費が多すぎます            
Too much entertainment expenses
Terlalu banyak biaya hiburan             
Demasiados gastos de entretenimiento 
 
遊興費とは遊びに使う費用のこと
Amusement expenses are expenses spent on entertainment.
×tidak dapat menerjemahkan dengan benar
×no se puede traducir correctamente

選挙権は投票できる権利です
Voting rights are the right to vote.
?Hak pilih adalah hak memilih
?El derecho a votar es el derecho a votar

満18歳以上の日本国民です
Japanese citizens over the age of 18
Warga negara Jepang di atas usia 18 tahun
Ciudadanos japoneses mayores de 18 años

以前は満20歳から認められてました
It used to be recognized from the age of 20. 
Dulu diterima sejak usia 20 tahun
Se aceptaba a partir de los 20 años

感染予防対策の終了宣言
Declared the end of infection prevention measures.
Deklarasi berakhirnya langkah-langkah pencegahan infeksi
Declaración del fin de las medidas de prevención de contagios

水際対策も同時に終了しました
Waterfront measures also ended at the same time.
Tindakan tepi laut juga berakhir pada waktu yang sama
Las medidas frente al mar también terminaron al mismo tiempo

路上で落とし物を拾った
I picked up a lost item on the street.
Saya mengambil barang yang hilang di jalan
Recogí un objeto perdido en la calle

今夜は流星群が見られます
You can see the meteor shower tonight.
Anda bisa melihat hujan meteor malam ini
Puedes ver la lluvia de meteoritos esta noche

星降る街角と言う歌があります
There is a song called Street corner where stars fall.
Ada lagu berjudul Starry Street Corner
Hay una canción llamada Starry Street Corner

栄枯盛衰は歴史の常です
The ups and downs of history are common.
Pasang surut adalah norma sejarah
Los altibajos son la norma de la historia

枯れススキは歌の歌詞になります
Withered pampas grass becomes the lyrics of a song.
Rerumputan pampas yang layu menjadi lirik sebuah lagu
La hierba de pampa marchita se convierte en la letra de una canción

国民の祝日は赤色です
National holidays are red.
Hari libur nasional berwarna merah
Las fiestas nacionales son rojas

高校進学のお祝いです
Celebrating entering high school
Merayakan masuk SMA
Celebrando el ingreso a la preparatoria

秒は時間の単位です
seconds is the unit of time.
detik adalah satuan waktu
segundos es la unidad de tiempo

紅一点の反対語はありますか?
Is there an antonym for red one point?
Apakah ada antonim untuk merah satu titik?
¿Hay un antónimo para un punto rojo?

大勢の男性の中に女性が1人
One woman among many men
Satu wanita di antara banyak pria
Una mujer entre muchos hombres

入院患者は高齢者ばかりです
Only elderly people are hospitalized.
Hanya orang lanjut usia yang dirawat di rumah sakit
Solo los ancianos están hospitalizados.

取捨選択が必ず必要になります
Selection is always necessary.
Seleksi selalu diperlukan
La selección siempre es necesaria

捨てる神あれば拾う神あり
If there is a god to throw away, there is a god to pick it up.
Jika ada dewa yang membuangnya, ada dewa yang mengambilnya
Si hay un dios que lo tira, hay un dios que lo recoge

彼女は台所の掃除をします
She cleans the kitchen.
Dia membersihkan dapur
Ella limpia la cocina

金の掘削現場は騒々しい
Gold mining sites are noisy.
Lokasi penambangan emas sangat bising
Los sitios de minería de oro son ruidosos.

軟水と硬水の違い
Difference between soft water and hard water
Perbedaan antara air lunak dan air keras
Diferencia entre agua blanda y agua dura

郵便番号で検索できます
You can search by postal code.
Anda dapat mencari berdasarkan kode pos
Puedes buscar por código postal

陸上自衛隊は守山にあります
The Ground Self-Defense Force is located in Moriyama.
Pasukan Bela Diri Darat ada di Moriyama
La Fuerza Terrestre de Autodefensa está en Moriyama

喫煙室は閉鎖されています
Smoking room is closed.
Ruang merokok ditutup
La habitación para fumadores está cerrada

当店は当面の間営業中止します
Our shop will be closed for the time being.
Kedai kami akan tutup untuk sementara waktu
Nuestra tienda estará cerrada por el momento.


3か国N2-14終わり

関連記事
スポンサーサイト



コメントの投稿

非公開コメント

Profile

Tadaaki Matsubara

Author:Tadaaki Matsubara
We teach Japanese to people all over the world for free using ZOOM
There are many Japanese teaching materials, Southeast Asian travelogues,
and flower photographs.

Latest journals
Latest comments
Monthly archive
Category
  SNS (58)
Search form
Display RSS link.
Link
Friend request form

Want to be friends with this user.