fc2ブログ

英語N4 (16~20)

英語N4 (16~20)


16-1


お客様がいません
There are no customers.

私の気分しだいです
It depends on my mood.

当たり外れがあります
There are hit or miss.

わかりやすく説明します
I will explain clearly.

一度だけいきました
I went only once.

次の話しはタバコです
The next story is tobacco.

ブラインドでタバコを隠しています
They hide their cigarettes in the blinds.

いやな写真です
It's a bad photo.

どんな活動でしょうか?
What kind of activity?

これがインドネシア大学です
This is the University of Indonesia

クバヨラン駅に着きました
Arrived at Kebayoran Station

ご迷惑おかけします
We apologize for any inconvenience.

コードを入力してください
Please enter the code

いつかそんな時が来ます
Someday such a time will come.

エアコンから水が落ちます
Water is dripping from the air conditioner.

Loikawはチェンマイの近くです
Loikaw is near Chiang Mai

でも真っすぐは行けません
But we can't go straight.

メーソートかタチレクと大周りします
Go around with Mae Sot or Tachilek

3分間のスピーチコンテストです
It's a three-minute speech contest.

トップ上げはコメントに限ります
Only comments are allowed to raise the top.

編集ではだめです
Not good by editing

正面から入ってください
Please enter from the front

不用な ものは ありません
There is no useless thing.

アユタヤへ移動します
Move to Ayutthaya

象の乗りばが あります
There is an elephant platform.


16-2


インドむじんき月面ちゃくりく
Indian drone moon landing

私はペットボトルを持って います
I bring a plastic bottle.

シンプルグ駅で降りました
Get off at Simpurugu Station

夏のキャベツは固い
Cabbage in summer is hard.

煮たら柔らかくなります
It becomes soft when cooked.

細菌は まわりに います
Bacteria are all around

逃げないで下さい
Please don't run away.

一緒にいきるのです
Live together.

栄養になるかもしれません
It may be nutritious.

ていこう力を付けましょう
Build resistance.

ジャカルタ一番のビアガーデン
Jakarta's best beer garden

でも名前はビアガーデンです
But the name is Beer Garden.

SCBDも きょうは日曜日です
SCBD also has Sunday today.

みんな やたいで食事中です
Everyone is eating at the food stall.

私の昼食はトマトと きゆうりです
My lunch is tomatoes and cucumbers.

むりょう にゅうじょう出来ます
You can enter for free.

ここから料金をとられます 
The fee will be collected from here.

展示室もあります
There is also an exhibition room.

今日は一まんぽ歩きました
I walked 10,000 steps today.

今日のミッションは完了です
Today's mission is complete.

お金の為だけです
It's only for money.

これが真実です
This is the truth.

娘の所に着きました
I arrived at my daughter's place.

バス中のスリッパサービスです
Slipper service on the bus

まごへの お土産です
It's a souvenir for my grandson.


17-1


あと6分の所です
6 minutes to go.

えな峡サービスエリアです
Enakyo service area

ここで15分の休けいです
There's a 15-minute break here.

さすがに ゆきぐにの風景です
As expected, it is the scenery of a snowy country.

高速の上のバスていで おりました
I got off at the bus stop on the highway.

ゆうしょくご近くを散歩
A walk around the area after dinner

えきまでの半分は歩きました
I walked half the way to the station.

でもまだ歩数がたりません
But I still don't have enough steps.

紙を持ったロボットです
A robot holding a piece of paper.

帰ろうとしたらこの雪です
When I tried to go home, there was this snow.

雪が やむのを待ちます
Wait until the snow stops.

雨に変わりました
It changed to rain.

10分まって歩き出します
I'll wait 10 minutes and start walking.

散歩で体がひえました
My body got cold during the walk.

しょうちゅう飲んで暖まりましょう
Warm yourself up by drinking shochu.

本日は7000歩 だけです
It is only 7000 steps today.

スペイン語の すうじが読めない
I can't read numbers in Spanish.

じょうえつしで散歩します
Take a walk in Joetsu City

朝食ご すぐに散歩しました
I went for a walk right after breakfast.

行くとちゅうの道です
This is the road on the way.

一面の雪です
It's a blanket of snow.

やっぱりここは雪国です
After all, this is snow country.

名前はスローライフもんぜん
The name is Slow Life Monzen

散歩から帰って来ました
I just came back from a walk.

スタバから右に曲がります
Turn right from Starbucks.

まだ6せんぽで不足です
6,000 steps is still not enough.


17-2


自分で作りなさい
Make it yourself.

けさも散歩に出かけます
I'm going for a walk this morning too.

さすがに雪国の げんかんです
As expected, it is the entrance of snowy country.

雪かきの道具が3つ
Three snow shoveling tools.

普通の じゅうたくがいです
It's a normal residential area.

しかし凄いです
But it is amazing.

山はこんな感じです
This is what the mountain looks like

空気がつめたいはずです
The air should be cold.

さんぽは頭まで冷えます
Walking gets cold all the way to my head.

水ぞく館に出かけます
We go to the aquarium.

じょうえつ水族館です
Joetsu Aquarium

私は入館はしません
I will not enter.

私は散歩の つづきです
I continue my walk.

入場しなくてよかった
I'm glad I didn't enter.

帰りのバス停です
This is the bus stop for the return trip.

気がるに来てください
Please feel free to come.

ご相談ください
Please consult with us

チラシ配りと同じです
It's the same as handing out flyers.

20い以内をまもります
I will keep within 20th place.

まちあい室の中からです
From inside the waiting room

まだ雪が残っています
There's still snow left.

バスが出発しました
The bus has left.

私達のバスです
This is our bus.

うれすじ商品です
It's a bestselling product.

日の目をみますよ
You'll see the light of day.


18-1


インド

インドの国旗です
India's flag

インドのコルカタに到着しました              
Arrived in Kolkata, India

エアコン付きで2,000円くらいです
It costs about 2,000 yen with air conditioning.

金は取り戻しました
I got my money back.

イミグレのスタッフは優しいです
Immigration staff are friendly.

バスは4,5かい休憩しました
The bus took breaks four or five times.

ダッカでは5円くらいでチャイを飲めます
You can drink chai for about 5 yen in Dhaka.

いよいよチッタゴンに向けて出発です
I'm finally leaving for Chittagong.

チッタゴンのバスターミナルに到着しました
Arrived at Chittagong bus terminal.

NPOのボスが迎えに来てくれていました
The boss of the NPO came to pick me up.

ダッカほどゴミや混雑はありません
Not as garbage and crowded as Dhaka.a

知らないパテイアまで一人です
Traveling alone to unknown Pateia

テロとかが心配されるバングラデシュです
Bangladesh is worried about terrorism.

これは珍訳です
This is an unusual translation.

それは迷訳です
That's a misinterpretation.

それは家の近くにはありません
It's not close to home.

スタッフに付いて回るだけです
Just follow the staff around

夕食はセキュリテイが運んでくれます
Security brings my dinner.

夏に咲く花です
A flower that blooms in summer

さとがえり出産です
I am going home to give birth.

情けは人の為ならず
Compassion is not for people.

メリットがある便利な きのうです
This is a useful feature that has benefits.

あるはずのWi-Fiは使えません
Wi-Fi that is supposed to be available cannot be used.

施設のPCが うごかないときが あります
Sometimes the facility's PC doesn't work.

スタッフは私のラップトップを借りて使います
The staff borrows my laptop to use.


18-2


みんな親切な人ばかりでした 
Everyone was kind.

ここで1週間ボランテイアをしました
I volunteered here for a week.

私はあまり役には立ちませんでした
I wasn't very helpful.

いよいよインドのコルカタへ帰ります
I'm finally heading back to Kolkata, India.

明日からレッスンあります
We have a lesson starting tomorrow.

とにかくバス移動ばかりでした
Anyway, it was all about bus transportation.

戦時ちゅうの はなしです
This is a wartime story.

遠い過去のことです
It's a thing of the distant past.

部屋を探しています
I am looking for a room.

一般的なアドセンスのしゅうえき
General adsense earnings

1000PVに対して250円です
250 yen for 1000 PV

インドに1ヶ月たいざい
1 month stay in India.

ユーチューブの更新をおこたった
I neglected to update YouTube.

かえってから更新します
I'll update it after I get back.

100い いないに出て来ません
Does not appear in the top 100.

ミオの所は又ていでんです
Mio's place is out of power again.

センターの玄関への つうろです
This is the path to the entrance of the center.

集落にはカフェもあります
There is also a cafe in the village.

チャイが のめる田舎カフェです
A country cafe where you can drink chai.

村人の いこいの場です
It is a place for villagers to relax.

ミオは病院に行きました
Mio went to the hospital.

母と一緒に行きました
She went with her mother.

ニキビの治療をします
She treats pimples.

買いが細るまで待つ
Wait until the buys are low.

海外には3か所あります
There are 3 locations overseas.


19-1


施設でのボランティアさいしゅう日
Last day of volunteering at the facility

タバコを買いに毎日あるきました
I walked every day to buy cigarettes.

禁煙キャンペーンの はり紙も しました
We also put-up posters for the anti-smoking campaign.

今回のバスは はしを使いません
This time, the bus will not use the bridge.

今日のバスはフェリーを使います
Today's bus will use a ferry.

川とは思えないほど広いです
It's so wide that you can't believe it's a river.

インドとの国境に着きました
Arrived at the border with India.

バングラデシュの国旗です
Bangladesh flag

日本の国旗にそっくりです
It looks just like the Japanese flag.

今度はミスはしません
I won't make a mistake this time.

どちらが本当ですか?
Which one is true?

12月12日
ブログ今日は5位でした
Blog today was in 5th place.

JLPTの平均スコア-です
This is the average score of JLPT.

お尻のおできを治します
Cures boils on the buttocks

ぶよぶよの治し方は?
How to cure a gnat?

次はN4を見てみましょう
Next, let's take a look at N4.

頑張ってください
I wish you the best.

それは1027作戦です
It's Operation 1027

次の駅で降ります
Get off at the next station.

ここから30分の歩きです
It's a 30 minute walk from here.

バカな投稿がおおいです
There are a lot of stupid posts.

チャート

下げるのを待っています
I'm waiting to lower.

待っても下がりません
Even if I wait, it won't plummet.

今ここで買いますか?
Would you like to buy here now?

買えば下がるでしょう
If I buy it will go down


19-2


いつも損失です
It's always a loss.

でも待ちきれません
But I can't wait.

今年のかんじは税です
This year's kanji is tax.

ぞうぜいが話題になりました
Tax increase became a hot topic.

きよみずでらで発表します
Announcing at Kiyomizu-dera Temple

もえるゴミの意味ですか?
Do you mean burnable garbage?

せんろを渡って歩きます
Walk across the railroad tracks.

ろじも通り抜けて行きます
I'll pass through the alleys too.

ナビは優れものですね
The navigation is excellent.

帰りにヤクルトレディを見ました
I saw Yakult Lady on the way home.

写真をとらせてもらいました
I was allowed to take a photo.

帰えって来ました
I'm back.

最寄り駅クバヨラン
Nearest Station Kebayoran

買い物に出かけました
I went shopping.

皆にぎやかに話してます
Everyone is talking lively.

日本のタバコとほぼ同じです
Almost the same as Japanese cigarettes

スラバヤ通りに行きます
Go to Surabaya Street.

チキニ駅で下車します
Get off at Cikini Station

今日は昼から晴れました
It's been sunny since noon today.

ジャカルタ初めての和食です
This is my first Japanese meal in Jakarta.

今日は朝から雨です
It's raining since morning today.

雨上がり待ちの間です
I'm waiting for the rain to end.

シャワースクリーンの販促です
Promotion of shower screens

反則はありません
No foul play

再入国します
I will re-enter the country.


20-1


すぐ街へ出ます
I'll go to town soon.

明日はジャカルタに帰ります
I will go back to Jakarta tomorrow.

車もいつもより少ないです
There are fewer cars than usual.

今日はバナナも買いました
I also bought a banana today.

合計230円です
The total is 230 yen.

大変なことに気づきました
I realized something serious.

マレーシアの2泊ではだめでした
2 nights in Malaysia was not enough.

ビザの延長になっていません
Visa has not been extended.

もうすぐ妻が合流します
My wife will be joining me soon.

ジャカルタ大聖堂
Jakarta Cathedral

ビザの発行はできません
It is not possible to issue a visa.

ビザの延長もできない
It is not possible to extend the visa.

マレーシアにその為に行きました
I went to Malaysia for that purpose.

この市場は長いんです
This market is long.

出口近くです
It's near the exit.

やっと明るくなって来ました
It's finally getting brighter.

包み隠さずです
It's not covered up.

完成が楽しみです
I look forward to completion.

okは失礼です
ok is rude.

有難うと言うべきです
We should say thank you.

またスラバヤ通りに来ました
I came to Surabaya Street again.

徒歩20分でタナアバンです
Tanah Abang is a 20-minute walk away.

ビザ問題も解決しました
The visa issue was also resolved.

元気にタナアバンまで歩こう
Let's walk cheerfully to Tanah Abang

オリンピックボイコット運動
Olympic boycott movement


20-2


駅は川の向かいにあります
The station is across the river.

橋は はるか彼方です
The bridge is far away.

ナビは私に泳がせるつもりです 
Navi is going to let me swim.

特に理由はありません
There is no particular reason.

橋までの途中です
On the way to the bridge

馴染みのケンケンパです
This is the familiar Kenkenpa.

フォカッチャはイタリアのジェノヴァが発祥
Focaccia originated in Genoa, Italy.

駅と道の間はフェンスがあります
There is a fence between the station and the road.

駅に入れません
I can't enter the station.

引き返すのは嫌です
I don't want to turn back.

次の橋まで来ました        
I came to the next bridge.

自分の道からは登れません
I cannot climb it from my road.

橋の下をまっすぐ歩きます
I walk straight under the bridge.

本当に困りました      
I'm really in trouble.

駅は右手です
The station is on our right.

もう引き返せません
I can't turn back anymore.

そう信じて歩きます
I will walk believing that. 

やはり線路に戻ります
I'm back on the train tracks.

ショート動画とは?
What are short videos?

ビザ問題をクリアした私です
This is me who cleared the visa problem.

気持ちは軽やかです
I feel light.

石ころ、砂利ばかりです
Only stones and gravel

捻挫しないように歩きます
Walk without spraining.

1、2キロに一カ所あります 
There is one place every 1-2 km.

とうとう辿り着きました
I finally arrived.

英語N4-16~20終わり
関連記事
スポンサーサイト



コメントの投稿

非公開コメント

Profile

Tadaaki Matsubara

Author:Tadaaki Matsubara
We teach Japanese to people all over the world for free using ZOOM
There are many Japanese teaching materials, Southeast Asian travelogues,
and flower photographs.

Latest journals
Latest comments
Monthly archive
Category
  SNS (58)
Search form
Display RSS link.
Link
Friend request form

Want to be friends with this user.