fc2ブログ

16-20イン漢字ルアンパバーン

16-20イン漢字3時ルアンパバーン


16


 

雑多な物を売っています   
Mereka menjual berbagai macam barang  

蛙(カエル)は食べ物ですか?
Apakah katak makanan? 

見たくない売り物風景です   
Itu adalah adegan untuk dijual yang saya tidak ingin lihat.

  
鰻まで朝市で売っています   
Bahkan belut pun dijual di pasar pagi  

日本の標準的な鰻より少し小さい 
Sedikit lebih kecil dari belut standar Jepang

unadonn.jpg  

日本のうな丼
Mangkuk belut Jepang 

値段は安過ぎでした
Harganya terlalu murah         

朝市

日本の市場では見ない野菜の量です  
Jumlah sayuran yang tidak Anda lihat di pasar Jepang 

チェンマイ以来野菜が久し振りです 
Sudah lama saya tidak makan sayur sejak berada di Chiang Mai

大好きなトマトを買って帰りました
Saya membeli tomat favorit saya dan pulang



2017年9月8日      
8 September 2017   


ルアンパバーンの謎のワット探して 
Mencari Watt misterius di Luang Prabang

今日も美味しい朝食でした 
Sarapannya enak hari ini

この後プーシーの丘とは反対の方向に行きます
Setelah ini pergi ke arah yang berlawanan ke Bukit Phousi

橋から見える仏塔を探しに自転車で出かけます
Saya pergi dengan sepeda untuk menemukan pagoda yang dapat dilihat dari jembatan

 

道の途中で見た椰子売りのトラックです
Itu truk penjual Palem yang saya lihat di jalan

団地に野菜を売りに来る軽トラです  
Ini adalah truk ringan yang datang untuk menjual sayuran di kompleks perumahan

日本でも時々見かけます 
Saya kadang-kadang melihatnya di Jepang   



謎のワット入り口に到着しました
Aku sampai di pintu masuk Watt yang misterius

 

こちらは街から奥地の方向になります 
Ini adalah arah dari kota ke belakang

高い山が見えてラオスの地形を想像出来ます  
Anda dapat melihat pegunungan tinggi dan membayangkan medan Laos.

一直線の参道の先に仏塔が見えて来ました 
Pagoda itu terlihat di ujung pendekatan lurus

 
まん丸の金色ではありません 
Ini bukan emas bulat

少し教会風に見えます 
Terlihat sedikit seperti gereja   


17




扉とか無いのかも知れません 
Mungkin tidak ada pintu 

誰がどう管理してるのか不明です 
Saya tidak tahu siapa yang mengelolanya   



彼方に深い山が見えます 
Anda dapat melihat gunung yang dalam di kejauhan 

中国の桂林を連想させます
Mengingatkan Guilin di Cina   

 

 
橋を歩いて渡った時に見えていた仏塔です 
Ini adalah pagoda yang saya lihat ketika saya berjalan menyeberangi jembatan. 

後で調べてみて分かりました
Saya mencarinya nanti dan menemukan

仏塔の名前はワットパーポンパオでした
Nama pagoda itu adalah Wat Papon Pao 



遠くに見えるプーシーの丘です 
Bukit Phousi di kejauhan    



帰ろうとしてる時に、行き止まりです 
Ini adalah jalan buntu ketika saya akan kembali ke penginapan saya.

引き返した地点にありました 
Itu adalah titik di mana aku berbalik 
 
貸倉庫のように見えます
Sepertinya gudang untuk disewa   



これは墓石でしようか
Apakah ini batu nisan?    

 

ワットの帰り、道を間違えて迷いました 
Dalam perjalanan kembali dari Watt, saya tersesat karena kesalahan 

自転車で走りながら見た小学校です
Ini adalah sekolah dasar yang saya lihat saat berlari dengan sepeda


子供達の賑やかな声が聞こえます
Saya bisa mendengar suara anak-anak yang hidup

小学校の風景は何処でも同じです 
Pemandangan sekolah dasar sama di mana-mana

2022-01-19 (2) 

赤ボッチの場所まで道を間違えました 
Lokasi bocce merah berada di jalur yang salah 
 
私たちは反対方向に進んでました 
Kami pergi ke arah yang berlawanan 

ベトナム方向に向かって走っていました
Kami berlari menuju Vietnam   


ビザは要らないかも知れません  
Kami mungkin tidak memerlukan visa 
 
でも予定外の工程です 
Tapi itu adalah proses yang tidak direncanakan.  


18


17年9月8日
Wat Phan Luang Ratsoudaram
 

宿の近くにある結構大きな寺院です 
Ini adalah kuil yang cukup besar di dekat penginapan.

訪れる人の姿が見えません
Saya tidak bisa melihat pengunjung   


Wat Phan Lung Ratsoudaram









びっくり仰天のこの舟です
Perahu ini menakjubkan  
 
何の為こうも長いか疑問です 
Aku heran kenapa kapalnya begitu panjang   



大蜥蜴が張り付いているようです
Sepertinya kadal itu terjebak   

2017年9月8日
 

旅館2階のバルコニーからの風景です 
Ini adalah pemandangan dari balkon di lantai 2 penginapan. 

北の方向は中国やベトナム方面です 
Arah utara adalah menuju China dan Vietnam



高い山があるからクヮンシーの滝も存在します  
Ada juga air terjun Kwanshi karena pegunungannya yang tinggi



中国の山の形に似てると思います
Saya pikir itu menyerupai bentuk gunung di Cina


2017年9月8 日
  

明日は帰国の日です
Besok adalah hari pulang kampung

タバコを2カートン買って帰る事にします  
Saya akan membeli 2 karton rokok dan pulang

箱の絵が普通だから嬉しいです 
Saya senang karena gambar di kotaknya biasa saja

  

結局赤い箱の煙草を選びました
Lagi pula, saya memilih rokok di kotak merah

バングラデシュの次に安い百円煙草です 
Ini adalah rokok 100 yen termurah di sebelah Bangladesh.


19


2017年09月8日


ビューポイントカフェに やって 来ました  
Saya datang ke viewpoint cafe 
       
散歩で見かけた時から一度は来たかったです
Saya selalu ingin datang sejak saya melihat kafe di jalan-jalan 

今日はラオス最後の夜になります
Hari ini adalah malam terakhir di Laos   



私はビールを注文しました 
Saya memesan bir 
    
ルアンパバーンで最高の場所です
Tempat terbaik di Luang Prabang   



観光地の名所みたいな名前です
Itu nama seperti objek wisata.   






2017年9月8 日
最後の夜の市場です
Kami datang ke pasar malam terakhir  
  
果物の飲み物の屋台です
Ini adalah warung minuman buah.   



バナナは日本でも安く珍しくありません
Pisang murah dan tidak jarang di Jepang

12本で130円でかなり安いから買いました  
Saya beli 12 seharga 130 yen karena cukup murah

2017年9月8日
 
間違えた道に咲いていました 
Itu mekar di jalan yang salah 
  
私と妻は植物にも興味が あります
Saya dan istri saya juga tertarik dengan tanaman 

趣味は株式投資だけでは ありません
Hobi saya bukan hanya investasi saham  

 

中に花芯がなく不思議です
Sungguh aneh bahwa tidak ada inti bunga di dalamnya 
 
何という名前の花なんでしようか?
Apa nama bunganya?  

名前はAllamanda catharticaでした
Namanya Allamanda cathartica

Sriyoni調べ
Menurut Sriyoni



マリーゴールド
Marigold

宿の塀に咲いて います  
Mekar di dinding penginapan 
    
名前を知ってましたか?
Tahukah Anda namanya?  



4泊5日のルアンパバーンが終わりました 
Luang Prabang selama 4 malam dan 5 hari sudah berakhir

ココナッツジュースの初体験も終わりました
Pengalaman pertama jus kelapa sudah berakhir

姓名の逆転も問題ありませんでした 
Tidak ada masalah dengan membalikkan nama depan dan belakang

日本に帰ります
Kami akan kembali ke Jepang    


20



浮釣木 
Abutilon 

開花時期 6月から10月 
Waktu berbunga Juni hingga Oktober 
  
原産地 ブラジル
Asal    Brasil 
        
ランプを ぶら下げた ような花を咲かせる 
Jadikan bunga seperti lampu gantung mekar

日本に帰ってから調べました
Saya memeriksanya setelah saya kembali ke Jepang

2017年9月10日


ラオスの煙草を仕入れて帰りました  
Saya membeli rokok dari Laos dan pulang.

気持ちの悪い写真では ありません
Itu bukan foto yang menjijikkan

赤色の箱のFull Flavour は91円です 
Full Flavour di kotak merah adalah 91 yen

2017年9月17日


ラオス煙草に書いて あります
Itu tertulis di rokok Laos

口腔ガンを引き起こす そうです
Tampaknya menyebabkan kanker mulut 

日本では肺癌に注意です 
Waspadai kanker paru-paru di Jepang 

煙草にも国情の違いが あります
Rokok juga memiliki keadaan nasional yang berbeda

2017/10/13


今回の旅行の収穫は この写真です
Panen perjalanan ini adalah foto ini

深い山に佇む謎の仏塔です
Pagoda misterius yang berdiri di gunung yang dalam

名前はワットパーポンパオ
Namanya Wat Papon Pao     

16-20イン漢字ルアンパバーン 終わり
関連記事
スポンサーサイト



コメントの投稿

非公開コメント

Profile

Tadaaki Matsubara

Author:Tadaaki Matsubara
We teach Japanese to people all over the world for free using ZOOM
There are many Japanese teaching materials, Southeast Asian travelogues,
and flower photographs.

Latest journals
Latest comments
Monthly archive
Category
Search form
Display RSS link.
Link
Friend request form

Want to be friends with this user.