fc2ブログ

1-5イン漢字ルアンパバーン・ラオスLuang Prabang・Lao

1-5イン漢字11時ルアンパバーン・ラオスLuang Prabang・Laos 
1-5変更済





17年5月5日     
May 5, 2017
チエンマイ滞在とラオス旅行が急遽決まりました 
Menginap di Chiang Mai dan bepergian ke Laos telah diputuskan dengan tergesa-gesa
ミャンマーに行きたいけど査証が必要なので面倒です 
Saya mau ke Myanmar tapi saya butuh visa jadi repot
15日間以内の滞在に査証不用なラオスに変更しました  
Diubah ke Laos, yang tidak memerlukan visa untuk masa tinggal 15 hari atau kurang

ネットで格安航空券を検索します       
Cari penerbangan murah online 
一番安そうなスカイスキャナーで探します      
Cari dengan Skyscanner termurah
私は8月初旬から単独でチェンマイに滞在します  
Saya akan tinggal sendirian di Chiang Mai mulai awal Agustus
9月始めに妻がチェンマイに来て合流します    
Istri saya akan datang ke Chiang Mai dan bergabung dengan saya di awal September
最初にチェンマイ観光済ませてラオス旅行です   
Pertama, kami selesai jalan-jalan di Chiang Mai dan melakukan perjalanan ke Laos.
妻が合流するまで私一人で散歩です             
Saya jalan-jalan sendiri sampai istri saya ikut  

 
2017年9月5日    
September 5, 2017
一人散歩の後、妻とチェンマイ観光終わりました 
Setelah berjalan sendirian, saya selesai jalan-jalan di Chiang Mai bersama istri saya.
待ちかねたルアンパバーンへ移動します    
Kami akan tinggal di Luang Prabang yang telah kami tunggu 
飛行機乗り換えの為のドンムアン空港の待ち合いです   
Tunggu di Bandara Don Muang untuk transfer penerbangan 
遠いバンコクでの乗り換えです
Transfer di Bangkok yang jauh  

 
航空券は姓名が逆転していました 
Nama tiketnya dibalik dengan Pak.   
エアーアジアでは問題なく通過です   
Melewati tanpa masalah di AirAsia   
残る心配は最後に日本へ帰る時です             
Masalahnya adalah ketika saya kembali ke Jepang 
名古屋への飛行機はベトナム航空です     
Penerbangan ke Nagoya adalah Vietnam Airlines 


空港の待ち合いフロアーにマッサージの店です       
Toko pijat di lantai tunggu bandara
マッサージの国タイの威力に驚きます         
Saya terkejut dengan kekuatan Thailand, negara pijat
タイで研修を受けている日本人は多いです           
Banyak orang Jepang dilatih di Thailand


ジャワ本島で利用したライオンエアーの機体です        
Ini adalah pesawat Lion Air yang ditumpangi di Pulau Jawa
予約の時私のクレジットカードは使用不可でした   
Kartu kredit saya tidak diterima pada saat pemesanan 
仕方なく日本に居る妻に頼んで予約しました  
Saya tidak punya pilihan selain meminta istri saya di Jepang untuk membuat reservasi


ルアンパバーン空港に到着です 
Tiba di Bandara Luang Prabang    

マーケット (2)
到着日初日は夜の市場見学です      
Hari pertama kedatangan adalah wisata pasar malam 
皿に自分の好きな食べ物を取りお金を払います    
Ambil makanan favorit Anda di piring dan bayarlah
一律一皿約390円のようです   
Tampaknya satu piring seragam dan harganya sekitar 390 yen





食べ物 (2)
この後、市場を見て回りました     
Kami berkeliling pasar setelah ini                  
恒例のビールを買い宿に帰ります   
Saya akan membeli bir yang biasa dan kembali ke penginapan 
宿で栓抜きを借りて初日の乾杯です   
Ini bersulang di hari pertama dengan meminjam pembuka botol di penginapan


2017年9月5日
 
散歩の途中で見かけた花  
Bunga yang saya lihat selama jalan-jalan    
花の名前は詳しいですか? 
Apakah Anda familiar dengan nama-nama bunga?
これは ハイビスカスだと 思います  
Saya pikir ini kembang sepatu    

 
蘭の1種だと思って撮りました   
Saya mengambil gambar karena saya pikir itu sejenis anggrek
日本の花の名前は勉強しました 
Saya mempelajari nama-nama bunga Jepang
一時期花の写真をよく撮りました  
Dulu aku sering memotret bunga   


外国の花の名前は難しいです 
Nama bunga asing itu sulit
日本では見ない花が多いです  
Ada banyak bunga yang tidak saya lihat di Jepang
南国の花は色が鮮やかです
Bunga-bunga tropis berwarna cerah

17年9月6日    September 6, 2017
宿泊するヴィラ・バン・ファンルアンの部屋です  
Ini adalah kamar Villa Van Juan Luang tempat kami akan menginap                         
四泊朝食付き二人で11,500円と安いです  
Harganya semurah 11.500 yen untuk dua orang dengan sarapan empat malam.
浴槽も有り洗面所が広くて快適です   
Ada juga bak mandi dan kamar kecil yang besar dan nyaman.

 
場所も便利なところに位置しています    
Lokasinya juga nyaman   
車通りから20m程中に入ったところです   
Jaraknya sekitar 20m dari jalan mobil                            
広い玄関、歴代のお金持かもです   
Pintu masuk yang besar, mungkin kaya selama beberapa generasi                        

 
宿の貸し自転車は無料です  
Sewa sepeda di penginapan tidak dipungut biaya              
私達夫婦はここで食事をしました    
Kami makan di sini    
私の好きな雰囲気に一致してます  
Cocok dengan suasana favorit saya  

 
若夫婦と従業員で切り盛りしています       
Pasangan muda dan karyawan bekerja bersama                           
時々甲高い声が聞こえます   
Terkadang saya mendengar suara bernada tinggi 
奥さんの性格は強そうです        
Kepribadian istrinya tampaknya kuat

2022.jpg
2階ベランダでも食事が出来ます    
Anda juga bisa makan di balkon di lantai 2                       
私たちは食事は一階で食べました   
Kami makan makanan di lantai pertama
この場所は私の喫煙所になりました    
Tempat ini telah menjadi area merokok saya



宿泊した宿の周りは住宅地です    
Area di sekitar penginapan tempat saya menginap adalah area perumahan
私達はよく一階のテラスで朝食しました    
Kami sering sarapan di teras lantai satu    
珈琲したり煙草を吸ったりしていました  
Saya kopi dan merokok  
前の家の世帯構成まで解るようになりました 
Kami jadi mengerti komposisi rumah tangga dari rumah sebelumnya




3


自分の庭のように宿に遊びにくる5、6歳の女の子  
Seorang gadis berusia 5 atau 6 tahun yang datang ke penginapan seperti kebunnya sendiri
若干太っているお母さん、常に庭にいる若者    
Seorang ibu kecil gendut, seorang pemuda yang selalu di kebun
父親の存在は今ひとつ謎でした  
Keberadaan ayahku adalah misteri lain        

妻は向かいの家の秘密を突き止めました   
Istri saya menemukan rahasia rumah di seberang
家を留守にする時の家の鍵の置き場所です 
Itu adalah tempat untuk meletakkan kunci saat mereka jauh dari rumah.
見知らぬ外国人客が身近にいる物騒な住宅街とも言えます
Dapat dikatakan bahwa itu adalah area perumahan yang berbahaya dengan orang asing asing di dekatnya.

この家の若者は常に上半身裸です           
Anak muda di rumah ini selalu bertelanjang dada   
掃除担当みたいに毎日庭掃除をしています   
Dia membersihkan taman setiap hari seperti seorang pembersih 
学生なのか、仕事してるのか不明な青年です 
Seorang pemuda yang tidak yakin apakah dia seorang pelajar atau bekerja

よく隣の若者と時間潰しをしている様子です    
Dia sering menghabiskan waktu dengan pemuda di sebelah
謎の若者二人の実態は最後まで掴めませんでした
Saya tidak dapat memahami situasi sebenarnya dari dua orang muda misterius sampai akhir

 
宿の朝食は宿泊料込みで無料です     
Sarapan di penginapan tidak dipungut biaya termasuk akomodasi
朝食の良いところは4種類の果物付きです  
Hal yang baik tentang sarapan adalah bahwa ia datang dengan 4 jenis buah-buahan
飲み物も数種類の中から選べます   
Anda juga dapat memilih dari beberapa jenis minuman 
私は最後は西瓜ジュースに固定となりました 🍉    
Akhirnya saya perbaiki ke jus semangka


4



道路から宿への入り口の電柱には宿の看板が出ています
Ada tanda penginapan di tiang telepon di pintu masuk dari jalan menuju penginapan.
目立つから間違う心配がありません   
Anda tidak perlu khawatir membuat kesalahan karena itu menonjol.
電柱近くの電線はぐるぐる巻きです   
Kawat listrik di dekat tiang listrik dililitkan berputar-putar.


この店で私は日本へ持ち帰る煙草を調達しました  
Di toko ini saya membeli rokok untuk dibawa pulang ke Jepang
外国旅行で私の重要な仕事の一つです   
Itu salah satu pekerjaan penting saya dalam perjalanan ke luar negeri.      
安いのに外国タバコ持ち込み制限が残念です
Meski murah, sangat disayangkan ada batasan jumlah rokok asing yang boleh dibawa masuk.
・  
日本では煙草一箱600円と高いです  
Di Jepang, sebungkus rokok sama mahalnya dengan 600 yen.
ラオスに来た途端に箱の絵が日本みたいです  
Segera setelah saya datang ke Laos, gambar kotak itu terlihat seperti Jepang
絵の醜悪なタイの煙草より安くていいです    
Lebih murah daripada rokok Thailand kotor di gambar 



17年9月6日


5



二日目の朝です プーシーの丘 へ出発     
It's the morning of the second day. Departure for Phousi Hill

プーシーの丘へ宿の無料自転車で出発です   
Berangkat ke Bukit Phousi dengan sepeda gratis hotel    
でも宿の自転車には鍵が付いていません
Tapi sepeda penginapan tidak memiliki kunci
心配しても宿の主人は大丈夫と言うばかりです 
Kalaupun saya khawatir, pemilik penginapan hanya bilang tidak apa-apa.
仕方がないから鍵ないままで出発します 
Saya tidak punya pilihan selain pergi tanpa kunci


車は通れない橋を自転車で渡ります 
Sepeda menyeberangi jembatan yang tidak bisa dilewati mobil
Kami dari sepeda memimpin sepeda motor yang mengikuti
Jika Anda terburu-buru, Anda akan menyebabkan kecelakaan, jadi saya akan membimbing Anda secara perlahan. 

 
目的地のプーシーの丘が見えて来ました  
Bukit Phousi, tujuannya, mulai terlihat
登り口らしき所も見つかりました        
Saya juga menemukan tempat yang terlihat seperti pintu masuk
でも自転車を止める所が見当たりません  
Tetapi saya tidak dapat menemukan tempat untuk memarkir sepeda saya


鍵のかからない自転車が心配です          
Aku khawatir tentang sepeda yang tidak mengunci
宿の主人は大丈夫と言いましたから決心します   
Pemilik penginapan mengatakan itu baik-baik saja, jadi saya mengambil keputusan.
少し広い歩道に自転車を止め、登ることにします  
Saya memarkir sepeda saya di trotoar yang sedikit lebih lebar dan memutuskan untuk mendaki.

登山口
プーシーの丘に登ります
Mendaki Bukit Phousi

 
丘の参道近くには何も止まっていません  
Tidak ada yang diparkir di dekat jalan menuju bukit
メインの参道は違う場所なんでしょう     
Saya ingin tahu apakah pendekatan utamanya adalah tempat yang berbeda
参道の途中から見たナムカーン川です   
Sungai Nam Khan dilihat dari tengah pendekatan

 

参道に飾られた仏様は様々な姿勢です  
Patung-patung Buddha pada pendekatan berada dalam berbagai postur.
相当登って来ました              
ナムカーン川が小さく見えます        
Sungai Nam Khan terlihat kecil

 

岩など自然の形を利用して祠が有ります 
Ada kuil yang menggunakan bentuk alami seperti bebatuan
登る途中にて入山料を徴収してます    
Biaya masuk dikumpulkan di jalan
ラオスキープの小銭が少し不足です    
Saya sedikit kekurangan koin Lao Kip

    
持っていた小銭のキープだけ払いました
Saya hanya membayar uang kembalian yang saya miliki
高い所まで登ったらメコン川が見えてきました    
Ketika saya naik ke tempat yang tinggi, saya bisa melihat Sungai Mekong.
関連記事
スポンサーサイト



コメントの投稿

非公開コメント

Profile

Tadaaki Matsubara

Author:Tadaaki Matsubara
We teach Japanese to people all over the world for free using ZOOM
There are many Japanese teaching materials, Southeast Asian travelogues,
and flower photographs.

Latest journals
Latest comments
Monthly archive
Category
  SNS (58)
Search form
Display RSS link.
Link
Friend request form

Want to be friends with this user.