fc2ブログ

1-5英語漢字ルアンパバーン・ラオスLuang Prabang・Laos 

1-5英語漢字17時ルアンパバーン・ラオスLuang Prabang・Laos 
変更済





17年5月5日     May 5, 2017
チエンマイ滞在とラオス旅行が急遽決まりました 
Stay in Chiang Mai and travel to Laos have been decided Suddenly.
ミャンマーに行きたいけど査証が必要なので面倒です 
I want to go to Myanmar but I need a visa so it's a hassle
15日間以内の滞在に査証不用なラオスに変更しました  
I changed to Laos, which does not require a visa for staying within 15 days.

ネットで格安航空券を検索します
Search for cheap flights online           
一番安そうなスカイスキャナーで探します 
Search with the cheapest Skyscanner     
私は8月初旬から単独でチェンマイに滞在します  
I will be staying in Chiang Mai alone from the beginning of August
9月始めに妻がチェンマイに来て合流します    
My wife will come to Chiang Mai and join me in early September.
最初にチェンマイ観光済ませてラオス旅行です   
First, go sightseeing in Chiang Mai and go to Laos
妻が合流するまで私一人で散歩です   
I just take a walk alone until my wife comes            

 
2017年9月5日    
September 5, 2017
一人散歩の後、妻とチェンマイ観光終わりました 
​After walking alone in Chiang Mai, and finished sightseeing with my wife
待ちかねたルアンパバーンへ移動します  
Move to Luang Prabang, which I couldn't wait for  
飛行機乗り換えの為のドンムアン空港の待ち合いです   
Waiting floor in Don Muang Airport for change planes
遠いバンコクでの乗り換えです
Transfer in distant Bangkok    

 
航空券は姓名が逆転していました 
The first and last name of the ticket was reversed. 
エアーアジアでは問題なく通過です 
Passing through without problems at AirAsia  
残る心配は最後に日本へ帰る時です 
The last worry I have is when I finally return to Japan            
名古屋への飛行機はベトナム航空です
The flight to Nagoya is Vietnam Airlines      

 
空港の待ち合いフロアーにマッサージの店です 
A massage shop on the waiting floor of the airport       
マッサージの国タイの威力に驚きます 
I am amazed at the power of Thailand, the country of massage.        
タイで研修を受けている日本人は多いです
Many Japanese are trained in Thailand.           


ジャワ本島で利用したライオンエアーの機体です 
This is a Lion Air aircraft boarded on the main island of Java.       
予約の時私のクレジットカードは使用不可でした  
My credit card was not accepted when booking. 
仕方なく日本に居る妻に頼んで予約しました  
I had no choice but to ask my wife in Japan to make a reservation

  
ルアンパバーン空港に到着です 
Arriving at Luang Prabang Airport 

マーケット (2) 
到着日初日は夜の市場見学です
The first day of arrival is a night market tour.      
皿に自分の好きな食べ物を取りお金を払います
Take your favorite food on a plate and pay for it    
一律一皿約390円のようです
It seems that one plate is uniform and costs about 390 yen.   





食べ物 (2)  
この後、市場を見て回りました 
After this, We went around the market.    
恒例のビールを買い宿に帰ります 
I will buy the usual beer and go back to the inn  
宿で栓抜きを借りて初日の乾杯です   
Let's rent a bottle opener at the inn and have a toast on the first day


2017年9月5日
   
散歩の途中で見かけた花  
Flowers I saw during the walk
花の名前は詳しいですか? 
Do you know the name of the flower? 
これは ハイビスカスだと 思います  
I think this is a hibiscus

   
蘭の1種だと思って撮りました 
I took it because I thought it was a kind of orchid   
日本の花の名前は勉強しました 
I studied the names of Japanese flowers. 
一時期花の写真をよく撮りました  
I often took pictures of flowers for a while


外国の花の名前は難しいです
Foreign flower names are difficult.   
日本では見ない花が多いです  
There are many flowers that I don't see in Japan
南国の花は色が鮮やかです
Tropical flowers are bright in color  

17年9月6日    
September 6, 2017
宿泊するヴィラ・バン・ファンルアンの部屋です 
This is the room of Villa Van Juan Luang where we will stay 
四泊朝食付き二人で11,500円と安いです  
Four nights with breakfast It's as cheap as 11,500 yen for two people
浴槽も有り洗面所が広くて快適です   
There is also a bathtub, and the washroom is large and comfortable

    

場所も便利なところに位置しています
The location is also convenient   
車通りから20m程中に入ったところです 
It's about 20m from the car street  
広い玄関、歴代のお金持かもです
A large entrance, maybe rich ancestors   

    
宿の貸し自転車は無料です  
Rental bicycles at the inn are free.
私達夫婦はここで食事をしました 
We ate here.     
私の好きな雰囲気に一致してます 
Matches my favorite atmosphere. 

   
若夫婦と従業員で切り盛りしています
Young couples and employees are working together         
時々甲高い声が聞こえます  
Sometimes I hear a high-pitched voice        
奥さんの性格は強そうです 
His wife's personality seems to be strong       

2022.jpg  
2階ベランダでも食事が出来ます  
You can also eat on the balcony on the 2nd floor  
私たちは食事は一階で食べました 
We ate the meal on the first floor   
この場所は私の喫煙所になりました 
This place has become my smoking area    


宿泊した宿の周りは住宅地です 
The area around the inn where I stayed is a residential area   
私達はよく一階のテラスで朝食しました    
We often had breakfast on the terrace on the first floor. 
珈琲したり煙草を吸ったりしていました  
We were having coffee and I was smoking.
前の家の世帯構成まで解るようになりました 
We now know the household composition of the house in front.  


ちょっと休憩して
ミャンマーに咲く花、蘭です
蘭


3


自分の庭のように宿に遊びにくる5、6歳の女の子  
A 5 or 6 year old girl who comes to the inn like her own garden.
若干太っているお母さん、常に庭にいる若者    
A little fat mom, a young man who is always in the garden.  
父親の存在は今ひとつ謎でした 
The existence of the father was another mystery.        

妻は向かいの家の秘密を突き止めました 
My wife found out the secret of the house opposite.  
家を留守にする時の家の鍵の置き場所です 
It is the place to put the key of the house when they are away from the house.
見知らぬ外国人客が身近にいる物騒な住宅街とも言えます
It can be said that it is a dangerous residential area where strangers are close to

この家の若者は常に上半身裸です           
The youth of this house are always shirtless.
掃除担当みたいに毎日庭掃除をしています  
He ​clean the garden every day like a cleaner 
学生なのか、仕事してるのか不明な青年です 
He is a young man who is unknown whether he is a student or working.

よく隣の若者と時間潰しをしている様子です
He often kills time with the young man next door.   
謎の若者二人の実態は最後まで掴めませんでした
We couldn,t know the actual situation of the two mysterious young boys until the end

 
宿の朝食は宿泊料込みで無料です     
Breakfast at the inn is free including accommodation charges
朝食の良いところは4種類の果物付きです  
The good thing about breakfast is that it comes with 4 kinds of fruits
飲み物も数種類の中から選べます
We can choose from several types of drinks   
私は最後は西瓜ジュースに固定となりました 🍉  
I last fixed to watermelon juice 🍉  


4



道路から宿への入り口の電柱には宿の看板が出ています
There is an inn sign on the telephone pole at the entrance to the inn from the road.
目立つから間違う心配がありません 
You don't have to worry about making mistakes because it stands out  
電柱近くの電線はぐるぐる巻きです
The electric wire near the utility pole is wound round and round   


この店で私は日本へ持ち帰る煙草を調達しました  
At this store I procured cigarettes to bring back to Japan
外国旅行で私の重要な仕事の一つです
One of my important jobs in foreign travel   
安いのに外国タバコ持ち込み制限が残念です
Although it is cheap, it is a pity that there are restrictions on bringing in foreign cigarettes

日本では煙草一箱600円と高いです 
In Japan, a pack of cigarettes is as expensive as 600 yen.   
ラオスに来た途端に箱の絵が日本みたいです  
As soon as I came to Laos, the picture of the box looks like Japan
絵の醜悪なタイの煙草より安くていいです 
It's cheaper than the ugly Thai cigarette in the picture   



17年9月6日


5



二日目の朝です プーシーの丘 へ出発     
It's the morning of the second day. Departure for Phousi Hill

プーシーの丘へ宿の無料自転車で出発です   
Depart for Phousi Hill by free bicycle at the inn
でも自転車には鍵が付いていません       
But the bicycle doesn't have a key
心配しても宿の主人は大丈夫と言うばかりです 
Even if we worry, the innkeeper just says it's okay
仕方がないからそのまま出発します       
We can't help it, so we depart as it is


トウクトウク以外は通れない橋を自転車で渡ります  
Cross the bridge, which can only be passed by Tuktouk, by bicycle.
自転車の私達が後ろに付いてくる単車を先導します 
We will lead the motorcycle that follows us on the bicycle.
焦れば事故の元ですから、ゆっくりと先導します  
If we get impatient, it will cause an accident, so we take the lead slowly.

 
目的地のプーシーの丘が見えて来ました  
The destination Phousi Hill has come into view
登り口らしき所も見つかりました        
We found a place that seems to be a climbing point
でも自転車を止める所が見当たりません  
But we can't find a place to stop our bicycle


鍵のかからない自転車が心配です          
We are worried about a bicycle that can't lock
宿の主人は大丈夫と言いましたから決心します   
The innkeeper said it was okay, so I decided
少し広い歩道に自転車を止め、登ることにします  
We will park our bicycle on a slightly wider sidewalk and climb it.

登山口
Climb Phousi Hill
Mendaki Bukit Phousi
Escalar la colina Phousi

 
丘の参道近くには何も止まっていません  
Nothing has parked near the approach to the hill
メインの参道は違う場所なんでしょう     
The main approach is probably a different place
参道の途中から見たナムカーン川です   
It is the Nam Khan River seen from the middle of the SANDOU

 
参道に飾られた仏様は様々な姿勢です  
The Buddhas displayed on the approach are in various postures
相当登って来ました              
We've climbed a lot
ナムカーン川が小さく見えます        
The Nam Khan River looks small

 
岩など自然の形を利用して祠が有ります 
There is a mini shrine using natural shapes such as rocks
登る途中にて入山料を徴収してます    
A mountain entry fee is collected on the way up.
ラオスキープの小銭が少し不足です    
I'm a little short of coins from Lao Kip

 
大きなお札で払おうとしたら、お釣りがない様子   
When I try to pay with a big bill, it seems that there is no change.
持っていた小銭のキープだけで許してもらいました 
I was forgiven just pay the coins I had.
高い所まで登ったらメコン川が見えてきました    
When we climbed to a high place, we could see the Mekong River

関連記事
スポンサーサイト



コメントの投稿

非公開コメント

Profile

Tadaaki Matsubara

Author:Tadaaki Matsubara
We teach Japanese to people all over the world for free using ZOOM
There are many Japanese teaching materials, Southeast Asian travelogues,
and flower photographs.

Latest journals
Latest comments
Monthly archive
Category
  SNS (58)
Search form
Display RSS link.
Link
Friend request form

Want to be friends with this user.