fc2ブログ

英語 漢字N2 日本語教材無料ダウンロード 無料で日本語を教えます  無料日本語教材

英語 漢字N2 日本語教材無料ダウンロード 無料で日本語を教えます  無料日本語教材


2画(1件)


了解しました(了)       
I understand.  


3画(3件)


弾丸ツアー(丸)       
Bullet tour  
 
一丸となって戦う(丸)    
Fight together 
 
永久に追放します(久)   
Expel forever  

干ばつの年(干)       
Year of drought  


4画(9件)


介助士になりたい(介)       
I want to be a caregiving.

仏陀はインド人ですか?(仏)  
Is the Buddha Indian?  

たいざん鳴動ねずみ一匹 (匹)    
Made a fuss, but only one mouse

中川区に住んでいます(区)   
I live in Nakagawa Ward

双頭のドラゴン(双)        
Two-headed dragon

来週個別ほうもんします(戸)    
I will visit door to door next week.

比較しないでください(比)    
Don't compare.

羊毛で作られてます(毛)    
Made of wool

ミサイルの破片 (片)
Missile debris


5画(22件)


今年は令和4年です(令)  
This year is the 4th year of Reiwa.

4冊下さい(冊)      
Please give me 4 books

週刊誌(刊)        
Weekly magazine

包装してください(包)  
Please wrap.

放送してください     
Please broadcast.
     
占有しないでください(占)
Do not occupy.

メンバーを召集する(召)  
Gather members.   

それは歴史です(史)  
That is history.
 
圧力に たえる(圧)   
Withstand pressure.

中央に集まる(央)   
Gather in the center.

巨大な岩(巨)    
Huge rock

毛布が ほしい(布)   
I want a blanket.

幼ちえんに行く(幼)   
Go to kindergarten.

県庁の場所(庁)    
Prefectural office location

中国の旧正月(旧)  
Chinese New Year

百円札はない(札)  
There is no 100-yen bill.

流氷かんこう(氷)     
Drift ice sightseeing

永久に続く(永)
last forever     

玉音ほうそう(玉)     
Jewel Voice Broadcast

甘味料を ふくむ(甘)
Contains sweeteners.

頭皮のケアー(皮)   
Scalp care

一皿100円です(皿) 
One plate is 100 yen.

さんかく形の1辺(辺)   
One side of the triangle

この辺はあぶないです(辺)  
This area is dangerous.    


6画(25件)


私が仲介します(仲)            
I will mediate.
    
一兆円かかります(兆)     
It costs a trillion yen.
    
再オープンします(再)            
Will reopen.
    
印象が悪い(印)             
Bad impression 
   
絶叫してました(叫)          
I was screaming.   
 
各国から集まる(各)   
Gather from each country.
    
団体旅行です(団)           
It's a group trip.
    
宇宙人はいません(宇)     
There are no aliens.
    
ぎんかく寺が好きです(寺)      
I like Ginkakuji 
   
日本に州はない(州)  
There is no state in Japan.
    
机をガイとよめますか?(机)   
Can you read the desk as a ガイ?

発汗作用(汗)             
Sweating effect    

汚物を すてる(汚)       
Throw away the filth.
    
電池が なくなった(池)      
Batteries are dead. 
   
灯台で はたらきます(灯)     
Work at the lighthouse 
  
これは石灰岩です(灰)       
This is limestone.  
 
それは竹林です(竹)      
It's a bamboo grove.
   
製糸工場(糸)               
Silk factory  
  
缶切りが ほしい(缶)      
I want a can opener.
    
羽毛ふとん(羽)                  
Duvet 
   
肌寒いです(肌)               
It's chilly.
    
雪舟は がかです(舟)     
Sesshu is a painter.  
  
山水画

虫すい炎(虫)               
appendicitis 
   
血管が細い(血) 
blood vessels are thin.         
  
衣食住(衣)     
Clothing, food and housing    


7画(27件)


反乱が起きた(乱)     
A rebellion arose.
     
足の屈伸運動です(伸 )
flexion and extension of the leg

曲げたり伸ばしたりの運動(伸)
bending and stretching movements

伺候する(伺)
serve beside

低体重児として生まれました(低)
Born as an underweight baby.

児童養護施設にいました(児)
I was in an orphanage.

兵士は死と隣り合わせです(兵)
soldiers are close to death.

卵黄だけ使います(卵)
use only egg yolk.

鉄分を含有してます(含)
It contains iron.

周囲は敵だらけです(囲)
Enemies are all around

右側は登板車線です(坂)
The right side is the climbing lane.

平均収入が増加した(均)
Average income increased.

私には希望があります(希)
I have hope.

起床時間は7時です(床)
Wake up time is 7 o'clock

病気は全快しました(快)
The illness was completely cured.

技術者が足りません(技)
Not enough engineers

品種改良しました(改)
improved the breed.

材木店で働いています(材)
I work at a lumber store.

農村の人口が減少します(村)
Rural population will decrease.

沈没船が発見されました(沈)
A sunken ship has been discovered.

家臣に裏切られる(臣)
betrayed by a vassal.

パリは芸術の都と言われる(芸)
Paris is said to be the capital of art.

彼が頭角を現しました(角)
he has shown his talent.

辛抱すれば報われる(辛)
perseverance will be rewarded.

防災訓練中です(防)
We are in disaster prevention drill.

ビールは麦芽から作られる(麦)
Beer is made from malt.


8画(45件)


電池を並列に接続します(並)
Connect the batteries in parallel.

牛乳は健康に欠かせない(乳)
Milk is essential for health.

それは既に依頼しました(依)
It has already been requested.

これは最新の印刷機械です(刷)
This is the latest printing machine.

明朝整理券を配布します(券)
We will distribute numbered tickets tomorrow morning.

刺客は暗殺者の意味です(刺)
Shikaku means assassin.

美容に効果抜群ですす(効)
It is very effective for beauty.

卒業式の歌の練習です(卒)
It's practice singing for the graduation ceremony.

明日も協力お願いします(協)
Thank you for your cooperation tomorrow.

周囲を見て行動しよう(周)
Look around and act.

固形物が喉につかえた(固)
A solid object is stuck in your throat.

姓名判断は信じません(姓)
I don't believe in name judgments.

委員会に出席お願いします(委)
Please attend the committee

季節の野菜を摂りましょう(季)
Let's take seasonal vegetables.

何処に財宝が隠されてますか?(宝)
Where is the treasure hidden?

郵便局です、お届け物です(届)
It's the post office, it's the delivery.

この場所で岩塩を採掘します(岩)
Mining rock salt at this location

海岸線が突き出ている(岸)
Coastline protrudes.

未だ深海底には謎が多い(底)
There are still many mysteries in the deep seabed.

京都府は関西圏にあります(府)
Kyoto Prefecture is in the Kansai region.

豪雪で電車が遅延しました(延)
The train was delayed due to the heavy snow.

御承知願えますか?(承)
May I ask for your understanding?

私は一度も加担していません(担)
I have never been involved.

悪い意味が翻訳されない
Bad meanings are not translated.

順に拝殿に進んでください(拝)
Please proceed to the worship hall in order

此処から上昇気流に乗ります(昇)
Ride the updraft from here.

黒板の字を消してください(板)
Erase the letters on the blackboard.

山林伐採が進んでいる(林)
Deforestation is in progress.

紙を数枚拝借します(枚)
I'll borrow some sheets of paper.

枝葉末節な意見は要りません(枝)
I don't need any rambling opinions.

欧州を訪問した事が無い(欧)
I have never visited Europe.

武士道は廃れました(武)
Bushido has become obsolete.

この蛇は猛毒を持ってます(毒)
This snake has deadly poison.

河川敷が汚染されます(河)
The riverbed is polluted.

沸騰するまで待ってください(沸)
Wait until it boils.

最近油田が発見されました(油)
An oil field was recently discovered.

グループの活況を祈願します(況)
I wish the group good luck.

今は4泊を考慮中です(泊)
I'm considering 4 nights right now.

だから防波堤を造成中です(波)
That's why I'm building a breakwater.

汚泥を取り除く作業です(泥)
It is a work to remove sludge.

誰の作品でも初版本は高価です(版)
The first edition of anyone's work is expensive.

神社で良縁の祈願をします(祈)
Pray for a good match at a shrine.

肩甲骨剥がしの意味は何ですか?(肩)
What does scapular stripping mean?

犯人は肯定も否定もしません(肯)
Criminals neither confirm nor deny.

犯人が供述し始めました(述)
The culprit began to testify.

門外不出の巻物です(門)
It is a scroll that cannot be taken out of the gate.


9画(35件)


則天武后は中国の歴史(則)
Empress Zetian Wu in Chinese history
中国史上唯一の女帝である
She is the only female emperor in Chinese history.
夫の武勇伝は聞き飽きた(勇)
I'm tired of hearing my husband's heroics.
その後外交官として厚遇された(厚)
Afterwards, he was treated well as a diplomat.
桜が咲くと酒が飲める(咲)
When the cherry blossoms bloom, you can drink alcohol.
合格通知文は桜咲くです(咲)
The notification of acceptance is cherry blossom blooming.
電報の文面の話です
This is the text of the telegram.
模型作りが私の趣味です(型)
Model making is my hobby.
俳優の家は犬山城主です(城)
The actor's family owns Inuyama Castle
姫路城は白鷺城とも呼ばれる
Himeji Castle is also called Shirasagi Castle
長年封印された楽曲です(封)
It's a song that has been sealed for many years
封建時代の名残が残ってます
Remnants of the feudal era remain.
専門外の事は存じません(専)
I don't know anything outside my expertise.
専務理事から社長に抜擢された
Promoted from managing director to president.
映画の最終場面は圧巻でした(巻)
The final scene of the movie was spectacular.
巻頭の写真は偽物と思われる
The cover photo appears to be a fake
映画は物悲しい旋律で始まる(律)
The movie opens with a sad melody.
次女の三女の名前は律です
The second daughter's third daughter's name is Ritsu
収拾物取扱所に問い合わせる(拾 )
Inquire at the Collection Office
忘れ物を取り扱う場所です
A place to deal with lost items.
遺失物取扱所とも呼ばれます
Also known as Lost and Found Office
落穂拾いは世界的に有名です
Gleaning is world-famous
飛び出した走者は挟殺された(挟)
The runaway runner was pinched.
路上で落とし物を拾った
I picked up a lost item on the street.
今夜は流星群が見られます(星)
You can see the meteor shower tonight.

星降る街角と言う歌があります
There is a song called Street corner where stars fall.

栄枯盛衰は歴史の常です(枯)
The ups and downs of history are common.

枯れススキは歌の歌詞になります
Withered pampas grass becomes the lyrics of a song.

走者は三塁本塁間に挟まれた
The runner was sandwiched between third base and home base.

柔道は日本の国技みたいなものです(柔)
Judo is like Japan's national sport.

歯が悪いと柔らかいものしか食べられない
If you have bad teeth, you can only eat soft foods.

支柱は集団を支える中心的な存在(柱)
The pillar is the central existence that supports the group.

柱と梁の違いは何ですか?
What is the difference between columns and beams?

柱とは、屋根や床を支える部材です
A pillar is a member that supports a roof or floor.

柱は垂直方向の部材です
Columns are vertical members.

水平方向の部材は梁といいます
A horizontal member is called a beam.

我が家の査定をして貰います(査)
Get our home appraised.

査定とは金額などを調査して決定すること
An appraisal is an examination and determination of the amount, etc.

この野菜は栄養成分が足りません(栄)
This vegetable doesn't have enough nutrients.

栄は名古屋で一番の繁華街です
Sakae is the busiest downtown area in Nagoya.

源泉かけ流しで有名です(泉)
It is famous for flowing directly from the source.

肩に流れ落ちる温泉です
It's a hot spring that flows down your shoulders.

泉は地下水が湧き出る所です
A spring is a place where groundwater flows.

浅はかな考えが身を亡ぼす(浅)
Shallow thinking kills you.

浅瀬は水深が浅い部分のことです
Shallows are areas of shallow water.

主食には炭水化物が多く含まれる(炭)
Staple foods contain a lot of carbohydrates.

炭は炭素を主成分とする
Charcoal is mainly composed of carbon.

珍プレー好プレー編です(珍)
It is rare play good play edition.

珍しい深海魚を捕獲した
Caught a rare deep-sea fish.

反省して陳謝しなさい(省)
Reflect and apologize.

省エネ補助金を申請しました
I applied for an energy saving subsidy.

愛知県は東海地方にあります(県)
Aichi prefecture is in the Tokai region.

砂漠には植物が育たない(砂)
No plants grow in the desert.

国民の祝日は赤色です(祝)
National holidays are red.

高校進学のお祝いです
Celebrating entering high school

秒は時間の単位です(秒)
seconds is the unit of time.

紅一点の反対語はありますか?(紅)
Is there an antonym for red one point?

大勢の男性の中に女性が1人
One woman among many men

胃は食べ物を消化する器官です(胃)
The stomach is the organ that digests food.

荒野の用心棒は西部劇です(荒)
Wilderness Bouncer is a Western

日本の用心棒のリメイク版です
It is a remake version of Japanese Yojimbo

荒れ野原を1人彷徨う
wandering alone in a deserted field

日本は軍隊を保持しない(軍)
Japan does not have an army.

逆転は優劣の関係が反対になる(逆)
Reversal is the opposite of superiority and inferiority.

反転は位置や方向
Inversion is position or direction.

郊外は都市に隣接した地域(郊)
A suburb is an area adjacent to a city.

この世の変革は難しい(革)
It's hard to change the world.

市場で革財布を買いました
I bought a leather wallet at the market.

天然香木の香りがします(香)
Smells like natural fragrant wood


10画(33件)


個人情報保護法の改正(個)
Revision of the Personal Information Protection Law

この問題は倍以上難しい(倍)
This problem is more than double the difficulty.

日本の野党は反対するのが仕事です(党)
It is the job of the Japanese opposition party to oppose.

冷凍食品は便利で美味しいです(凍)
Frozen food is convenient and delicious.

今年中に埋蔵金を発見したい(埋)
I want to discover buried treasure within this year.

子孫の為に財を成す(孫)
make a fortune for one's descendants.

舞台の中央にいるのは孫です
In the center of the stage is my grandson

将は群を統率する長です(将)
A general is a leader who leads a group.

家康は征夷大将軍となった
Ieyasu became Seii Taishogun

五島列島には軍艦島が有ります(島)
Gunkanjima is located in the Goto Islands

正式名称は端島と言います
The official name is Hashima

島は周囲を海や湖で囲まれた陸地です
An island is a land area surrounded by seas and lakes.

熱帯地方は一年中暑い(帯)
The tropics are hot all year round.

帯広市は北海道の道東地方にある市です
Obihiro is a city in the eastern part of Hokkaido.

自動車学校は車庫入れの練習をします(庫)
Driving school practices parking in the garage

動物の世界は弱肉強食です(弱)
The animal world is a law of the fittest.

恋愛映画には病気が絡みます(恋)
Illness is involved in romantic movies.

人には百八の煩悩が有る(悩)
People have one hundred and eight worldly desires.

心の悩み相談所
Counseling office for heart troubles

行方不明者の捜索は1か月続いた(捜)
The search for missing persons lasted for a month.

根気よく治療を続けましょう(根)
Continue treatment patiently.

水のやり過ぎは根腐れを引き起こします
Overwatering will cause root rot.

公衆浴場は消えつつある(浴)
Public baths are dying out.

浴場は細菌が増殖しやすい
Bacteria can easily grow in the bathroom.

彼は涙腺が緩くすぐに泣く(涙)
He has loose tear glands and cries easily.

家畜伝染病予防法(畜)
Domestic Animal Infectious Diseases Control Law

花粉症は杉花粉が一番多い(粉)
Cedar pollen is the most common hay fever.

お好み焼きの粉は薄力粉です
The flour for okonomiyaki is soft flour.

純利益とは最終的な利益のこと(純)
Net profit is the final profit.

耕作放棄地は増え続ける(耕)
Abandoned farmland continues to grow

脂肪肝を治す食事(脂)
Foods that cure fatty liver

国際線航空券予約サイト(航)
International Flight Ticket Reservation Site

般若心経現代語訳(般)
Heart Sutra Modern Translation

負荷を軽減されて嬉しい(荷)
I'm happy to lighten the load.

荷物預り所は何処ですか?
Where is the luggage storage office?

胸痛の症状が現れる主な病気(胸)
Common diseases that cause chest pain

被保険者は毎月保険料を支払います(被)
Insured person pays monthly premium.

街は甚大な被害を被りました
The city suffered great damage.

訓読みは漢字の意味を解説します(訓)
Kunyomi explains the meaning of kanji.

3軒の系列病院が調査を受けた(軒)
Three affiliated hospitals were surveyed.

軒下で雨宿りしました
I took shelter from the rain under the eaves.

造船業界の最新状況(造)
The latest situation in the shipbuilding industry

縫い針販売の老舗です(針)
A long-established store selling sewing needles.

数隻の漁船を所有しています(隻)
I have several fishing boats.


11画(37件)


乾杯の挨拶を頼まれました(乾)
I was asked to give a toast.

甲府で70戸が停電しました(停)
70 households lost power in Kofu.

公務員の副業は禁止されています(副)
Side jobs for public servants are prohibited.

野菜を添えて盛り付ける
Garnish with vegetables

平凡な域を脱することが出来ない(域)
Unable to get out of the mundane

地域に役立つ貢献がしたい
I want to make a useful contribution to the local community.

消化器疾患を理解しよう(患)
Let's understand digestive disorders.

入院患者は高齢者ばかりです
Only elderly people are hospitalized.

取捨選択が必ず必要になります(捨)
Selection is always necessary.

捨てる神あれば拾う神あり
If there is a god to throw away, there is a god to pick it up.

彼女は台所の掃除をします(掃)
She cleans the kitchen.

金の掘削現場は騒々しい(掘)
Gold mining sites are noisy.

掘る女『 縄文人の落とし物』
The woman who digs "Lost item of the Jomon people."

採用面接 質問事項 リスト(採)
Job interview question list

豪華客船が横浜港に接岸しました(接)
A luxury cruise ship docked at Yokohama Port.

巨大機械の建設と修理(械)
Construction and repair of giant machines

液化石油ガス設備士(液)
Liquefied Petroleum Gas Equipment Technician

涼を求める人達で溢れています(涼)
It is full of people seeking coolness.

上高地は夏でも涼しい所です
Kamikochi is cool even in summer.

混合は異なるものが一緒になること(混)
Mixing is the joining of different things.

清涼飲料水の専門店です(清)
Soft drink specialty store

清水の舞台から飛び降りる
Jump off the Kiyomizu stage!

この機械で商品を瓶詰めします(瓶)
This machine will bottle the product.

履歴書には仕事の略歴を記入する(略)
Include a brief work history on your resume.

祭壇は宗教や宗派によって違います(祭)
Altars vary according to religion and denomination.

山間部の移動手段は車のみです(移)
A car is the means of transportation in the mountains.

絵を見て短い文章を作ってください(章)
Look at the picture and make a short sentence.

長音符は楽譜に使われる(符)
Long notes are used in sheet music.

粒子は物質を構成している微細なつぶ(粒)
Particles are the minute grains that make up matter.

山梨の葡萄は粒が大きい
Yamanashi grapes have large grains.

微細は些細の意味でも使われる(細)
"subtle" is also used in trivial sense.

針の細い穴を通せない
Cannot pass through the narrow hole of a needle.

極めの細かい粉を使います
Use extremely fine powder.

家庭教師を紹介してもらった(紹)
I was introduced to a tutor.

翌営業日にお越し頂けますか?(翌)
Can you come by the next business day?

それは脳梗塞の前触れ現象です(脳)
It is a precursor to stroke.

菓子職人は糖質制限が難しい(菓)
Sugar restrictions are difficult for confectioners.

食事の前に野菜を摂取することです(菜)
Consuming vegetables before meals

これが血糖値の上昇を抑制します
This will keep your blood sugar from rising.

菜々緒の写真集を手に入れました
I got Nanao's photobook.

著作権法に違反する事例です(著)
This is a case of violating the copyright law.

袋詰めの薩摩芋が送られてきた(袋)
A bag of sweet potato was sent.

名古屋市厚生院は介護施設です(設)
Nagoya City Koseiin is a nursing care facility.

貨物列車の名前は桃太郎です(貨)
The name of the freight train is Momotaro

販売は商品を顧客に売る行為(販)
Selling is the act of selling a product to a customer.

軟水と硬水の違い(軟)
Difference between soft water and hard water

郵便番号で検索できます(郵)
You can search by postal code.

陸上自衛隊は守山にあります(陸)
The Ground Self-Defense Force is located in Moriyama.

黄河文明は古代の中国文明です(黄)
The Yellow River civilization is an ancient Chinese civilization.


12画(49件)

今年度入学試験募集要領(募)
Application guidelines for this year's entrance examination
Pedoman aplikasi ujian masuk tahun ini
Pautas para la solicitud del examen de ingreso de este año
喫煙室は閉鎖されています(喫)
Smoking room is closed.
Ruang merokok ditutup
La habitación para fumadores está cerrada
当店は当面の間営業中止します(営)
Our shop will be closed for the time being.
Kedai kami akan tutup untuk sementara waktu
Nuestra tienda estará cerrada por el momento.
塔とは著しく高い建造物です(塔)
A tower is a very tall structure.
Menara adalah sebuah bangunan yang sangat tinggi
Una torre es una construcción muy alta.
奥伊吹スキー場に行って来ました(奥)
I went to Okuibuki Ski Resort.
Saya pergi ke Resor Ski Okuibuki.
Fui a la estación de esquí de Okuibuki.
私が尊敬する人物(尊)
Someone i admire.
Orang yang saya hormati
Persona que respeto
答えは聖書の著者です
The answer is the author of the Bible.
Jawabannya adalah penulis Kitab Suci
La respuesta es el autor de la Biblia.
帽子の通販には興味なし(帽)
I have no interest in selling hats by mail order.
Saya tidak tertarik dengan topi pesanan lewat pos
No tengo interés en los sombreros de venta por correo.
幅員は艦船などの横の長さ(幅)
Width is the horizontal length of a ship, etc.
Lebar adalah panjang horizontal kapal, dll.
El ancho es la longitud horizontal de un barco, etc.
幅寄せは正しい駐停車位置へ
Move to the correct parking and stopping position.
Pindah ke posisi parkir/berhenti yang benar
Mover a la posición correcta de estacionamiento/parada
職場復帰は想像以上に早かった(復)
Getting back to work was quicker than expected.
Kembali bekerja lebih cepat dari yang diharapkan
La vuelta al trabajo fue más rápida de lo esperado
換気扇の掃除は面倒です(換)
Cleaning the ventilation fan is troublesome.
Membersihkan kipas memang merepotkan
Limpiar el ventilador es un fastidio.
敬老の日は国民の祝日です(敬)
Respect for the elderly is a national holiday.
Penghormatan terhadap orang tua adalah hari libur nasional
El respeto por los ancianos es un feriado nacional
全然駄目な翻訳でした
It was a useless translation at all.
Itu adalah terjemahan yang tidak berguna sama sekali
Fue una traducción inútil en absoluto
グーグルも日本語の勉強が必要です
Google also needs to study Japanese.
Google juga perlu belajar bahasa Jepang
Google también necesita estudiar japonés
老人を敬愛し長寿を祝う日です
It is a day to respect the old man and celebrate longevity.
Ini adalah hari untuk menghormati orang tua itu dan merayakan umur panjang
Es un día para respetar al viejo y celebrar la longevidad
定型の普通郵便料金は84円です(普)
The standard ordinary postage is 84 yen.
Ongkos Kirim Biasa Standar adalah 84 Yen
×だめ
交替要員が不足しています(替)
Insufficient replacement staff
Staf pengganti tidak mencukupi
Personal de reemplazo insuficiente
棒人間は面白いドラマでした(棒)
Stickman was a funny drama.
Stickman adalah drama yang lucu
stickman fue un drama divertido
愛知県森林公園は尾張旭市です(森)
Aichi Forest Park is in Owariasahi City
Taman Hutan Prefektur Aichi berada di Kota Owariasahi
El parque forestal de la prefectura de Aichi está en la ciudad de Owariasahi
森の中での瞑想は贅沢です
Meditation in the woods is a luxury.
Meditasi di hutan adalah sebuah kemewahan
Meditar en el bosque es un lujo.
戦後ブラジルへの入植者は苦労しました(植)
Post-war settlers to Brazil had a hard time.
Pemukim pascaperang ke Brasil mengalami kesulitan
Los colonos de la posguerra en Brasil tuvieron dificultades
南極観測隊の給料知ってますか?(極)
Do you know the salary of the Antarctic expedition?
Apakah Anda tahu gaji ekspedisi Antartika?
¿Conoces el sueldo de la expedición antártica?
前の格安スマホの名前は極みでした
The name of the previous cheap smartphone was Kiwami
Nama smartphone murah sebelumnya adalah Kiwami
El nombre del anterior smartphone barato era Kiwami
減塩の栄養指導が行われます(減)
Low-salt nutrition guidance will be provided
Bimbingan nutrisi rendah garam akan diberikan
Se proporcionará orientación sobre nutrición baja en sal.
腹が減っては戦は出来ぬ
You can't fight on an empty stomach.
Anda tidak bisa bertarung dengan perut kosong
No se puede luchar con el estómago vacío
地球温暖化防止活動(温)
Activities to prevent global warming
Kegiatan untuk mencegah pemanasan global
Actividades para prevenir el calentamiento global
温かい言葉とは優しい言葉です
Warm words are gentle words.
Kata-kata hangat adalah kata-kata yang baik
Las palabras cálidas son palabras amables
犯人を推測するの早計です(測)
It's too early to guess who the culprit is.
Masih terlalu dini untuk menebak pelakunya
Es demasiado pronto para adivinar el culpable.
毎受診時に血圧を測ります
Check your blood pressure at each visit.
Ukur tekanan darah Anda pada setiap kunjungan
Medir su presión arterial en cada visita
湖沼は周囲を陸に囲まれてます(湖)
Lakes are surrounded by land.
Danau dikelilingi oleh daratan
Los lagos están rodeados de tierra.
且つ海と直接連絡していない
And not in direct contact with the sea
Dan tidak bersentuhan langsung dengan laut
y no en contacto directo con el mar
白鳥の湖は悲恋物語です
Swan Lake is a tragic love story.
Swan Lake adalah kisah cinta yang tragis
El lago de los cisnes es una trágica historia de amor
人気湯治場温泉No1です(湯)
Popular Tojiba Onsen number one
Tojiba Onsen populer nomor satu
Popular número uno de Tojiba Onsen
草津温泉の湯もみ歌は皆が知ってます
Everyone knows Kusatsu Onsen Yumomi Uta
Semua orang tahu Kusatsu Onsen Yumomi Uta
Todo el mundo conoce Kusatsu Onsen Yumomi Uta
伊勢湾台風は超大型の台風でした(湾)
The Isewan Typhoon was a super-sized typhoon.
Topan Isewan adalah topan yang sangat besar.
El Tifón Isewan fue un tifón muy grande.
釧路湿原展望台に登りました(湿()
Climb the Kushiro Marsh Observatory
Naiki Observatorium Rawa Kushiro
Sube al Observatorio Kushiro Marsh
日本の葬儀には焼香がある(焼)
Japanese funerals have burning incense.
× Indonesian
Quema de incienso en los funerales japoneses
千畳敷海岸が有ります(畳)
There is Senjojiki coast.
Ada pesisir Senjojiki
Hay costa de Senjojiki.
私は畳の上で死にたい
I want to die on tatami.
Saya ingin mati di tatami
Quiero morir en tatami
短絡的な行動は失敗する(短)
Short-sighted actions fail.
Tindakan picik gagal
las acciones miopes fallan
短い方が扱いやすい
Shorter ones are easier to handle.
Yang lebih pendek lebih mudah ditangani
Las más cortas son más fáciles de manejar
強硬派が勢いを増す(硬)
Hardliners gather momentum.
Kelompok Garis Keras Mendapatkan Momentum
Los intransigentes cobran impulso
彼は表情が硬い
He has a stiff expression.
Dia memiliki ekspresi kaku
Tiene una expresión rígida
所得税は累進課税です(税)
Income tax is a progressive tax.
Pajak penghasilan adalah pajak progresif
El impuesto a la renta es un impuesto progresivo
児童遊園地が設置された(童)
A children's playground was established.
Taman bermain anak-anak didirikan
Se habilitó un parque infantil.
座敷童は何処にでもいます
Zashiki-warashi are everywhere.
Zashiki-warashi ada di mana-mana
Zashiki-warashi están en todas partes

童は見たり
Children see.
Anak-anak melihat
los niños ven

鉛筆で書く(筆)
Write with a pencil.
Menulis dengan pensil
Escribir con un lapiz

封筒を下さい(筒)
Please give me an envelope
Aku butuh sebuah amplop
Necesito un sobre

必ず連絡ください(絡)
Please be sure to contact us.
Pastikan untuk menghubungi kami
Por favor asegúrese de contactarnos

腕章を付けて下さい(腕)
Please put on your armband
Silakan kenakan ban lengan Anda.
Por favor pon un capítulo en tu brazo.

包装紙が足りない(装)
Not enough wrapping paper
Kertas pembungkusnya tidak cukup
No hay suficiente papel para envolver

候補者はいますか?(補)
Are there any candidates?
Apakah ada kandidat?
¿Hay candidatos?

作詞家になりたい(詞)
I want to be a lyricist.
Saya ingin menjadi penulis lirik
Quiero ser letrista

鳩は平和の象徴です(象)
Dove is a symbol of peace.
Merpati adalah simbol perdamaian
La paloma es un símbolo de paz.

貯蓄不足です(貯)
I don't have enough savings.
Saya tidak punya cukup tabungan
No tengo suficientes ahorros

貿易会社に勤務してます(貿)
I work at a trading company.
Saya bekerja di sebuah perusahaan dagang.
×Spanish

超簡単な方法です(超)
It's a super easy method.
Ini adalah metode yang sangat mudah
Es un método súper fácil.

軽自動車が多いです(軽)
There are many light vehicles.
Ada banyak kendaraan ringan
Hay muchos vehículos ligeros.

量より質が重要です(量)
Quality is more important than quantity.
Kualitas lebih penting daripada kuantitas
La calidad es más importante que la cantidad

鈍感さは悪です(鈍)
Insensitivity is evil.
Ketidakpekaan itu jahat
La insensibilidad es malvada

偶然居合わせました(隅)
I happened to be there.
Saya kebetulan berada di sana
Yo estaba allí

10階建てのアパートです(階)
It's a 10-story apartment building.
Ini adalah gedung apartemen 10 lantai.
Es un edificio de apartamentos de 10 pisos.

雇用確保を約束します(雇)
We promise to secure employment.
Kami berjanji untuk mendapatkan lapangan kerja.
Prometemos asegurar el empleo.

眼下の雲海がきれいです(雲)
The sea of clouds below you are beautiful.
Lautan awan di bawah sungguh indah
El mar de nubes debajo es hermoso.

順番が回って来ました (順)
My turn has come.
Sekarang giliranku
Es mi turno

13画(24件)





検索ワードコーナー
Search word corner
N3漢字です
N3 kanji
N2漢字です
N2 kanji
関連記事
スポンサーサイト



コメントの投稿

非公開コメント

Profile

Tadaaki Matsubara

Author:Tadaaki Matsubara
We teach Japanese to people all over the world for free using ZOOM
There are many Japanese teaching materials, Southeast Asian travelogues,
and flower photographs.

Latest journals
Latest comments
Monthly archive
Category
Search form
Display RSS link.
Link
Friend request form

Want to be friends with this user.