fc2ブログ

3か国N2(11~15)  無料で日本語を教えます  無料日本語教材

3か国N2(11~15)  無料で日本語を教えます  無料日本語教材

11

うまくいかないこともあるよ。気持ちを切り替えてやってみようよ。
Sometimes things don't go right. Cheer up, and let's move on.
ご無理を言って申し訳ありませんが、残業をお願いできませんか。
I'm so sorry to ask, but could you stay late today?
大事な内容なので、念のため確認させてください。
This is important, so please let me confirm just to be sure.
少し様子を見て戻ると言っていました。病院に行くほどではないそうです。
He said he'll rest and come back. He said he wasn't sick enough to need a doctor.
今はちょっと手が離せません。終わり次第お手伝いします。
I'm in the middle of something. I'll help you as soon as I'm done.
インドの南部ではタミール語を話します
Mereka berbicara bahasa Tamil di India selatan
スマランで一番高い山はディエンです The highest mountain in Semarang is Dien
愛知県の感染者数が300人以下だったら、スタバでコーヒーします
If the number of infected people in Aichi prefecture is less than 300, coffee at Starbucks
感染者300人以内が、私と妻が決めた基準です  
Up to 300 infected people is the standard decided by me and my wife.
今日はスタバでコーヒーはできませんでした We couldn't have coffee in Starbucks today
返事もなく、名前もなければ出てもらいます
If there is no reply and no name, I will ask you to come out
ところで,あの授業を取っている学生って多いですか?
By the way, are there many students taking that class?
う~ん,まあまあ多いですよ Hmmm, there are so many
それじゃ,来学期に私も取りましょう 
Well then, I will also take it next semester . 
うん,そうしなさい。だけど,毎週宿題がありますよ
Yeah, do so. But you have homework every week
住所・氏名・年齢を確認します
Confirm your address, name, and age
Konfirmasikan alamat, nama, dan usia Anda
Confirme su dirección, nombre y edad.
名古屋市内の指定医療機関
Designated medical institution in Nagoya city
Institusi medis yang ditunjuk di kota Nagoya
Institución médica designada en la ciudad de Nagoya
名古屋市に住民登録のある方
Residents registered in Nagoya City
Warga yang terdaftar di Kota Nagoya
Residentes inscritos en la ciudad de Nagoya
インフルエンザ予防接種説明書
Influenza vaccination instructions
Instruksi vaksinasi influenza
Instrucciones de vacunación contra la influenza
到着日初日は夜の市場見学です
The first day of arrival is a night market tour      
Hari pertama kedatangan adalah wisata pasar malam 
El primer día de llegada es un recorrido por el mercado nocturno 
所詮留学は遊びです
After all, studying abroad is just a game
Bagaimanapun, belajar di luar negeri adalah sebuah permainan
Después de todo, estudiar en el extranjero es un juego
結婚生活は謎だらけです
Marriage is full of mysteries
Pernikahan memang penuh dengan misteri
El matrimonio está lleno de misterios.
YouTubeは投稿者を堕落させます
YouTube corrupts those who post
YouTube merusak mereka yang memposting
Youtube corrompe a los que publican
典型的なのはメデイアの解説者です
A typical example is a media commentator
Contoh tipikal adalah komentator media
Un ejemplo típico es un comentarista de los medios
テレビでは真面目な意見を述べます
They give their serious opinions on TV
Mereka memberikan pendapat serius di televisi
Dan opiniones serias en la television 
教材作りは忍耐力が試されます
Patience is tested in making teaching materials
Kesabaran diuji dalam membuat bahan ajar
La paciencia se pone a prueba en la elaboración de materiales didácticos
根気がないと継続不可能です
It is impossible to continue without perseverance
Tidak mungkin untuk melanjutkan tanpa ketekunan
Es imposible continuar sin perseverancia
子供の頃日本の時代劇をよく見ました
When I was a child, I often watched Japanese period dramas
Ketika saya masih kecil, saya sering menonton drama periode Jepang
Cuando era niño, a menudo veía dramas de época japoneses
でも神は決して私を見捨てません
But god never abandon me
Tapi Tuhan tidak pernah meninggalkanku
Pero Dios nunca me deja
奇跡的に嬉しい看板を見つけました
I found a signboard that was miraculously happy
Saya menemukan tanda bahagia yang ajaib
Encontré una señal milagrosamente feliz
靴底が温かく感じる季節です
It's the season when the soles of your shoes feel warm
Ini adalah musim ketika sol sepatu Anda terasa hangat
Es la estación cuando las suelas de tus zapatos se sienten calientes
衣食足りて礼節を知る
You only know etiquette when you have enough food and clothing
Anda hanya tahu etiket ketika Anda memiliki cukup makanan dan pakaian
Solo conoces la etiqueta cuando tienes suficiente comida y ropa
マスク不足騒動も過去の話題です
The shortage of masks is also a topic of the past
Kekurangan masker juga menjadi topik masa lalu
La escasez de mascarillas también es un tema del pasado
横断歩道脇には点字ブロックがあります
There is a braille block on the side of the pedestrian crossing
Ada blok braille di sisi penyeberangan pejalan kaki
Hay un bloque braille al lado del paso de peatones.
蜜柑の時期は終了しました
Mandarin orange season is over
Musim jeruk mandarin telah usai
La temporada de mandarinas ha terminado
私の写真では最高傑作の部類です
It's one of my best photos.
Itu salah satu foto terbaikku
Es una de mis mejores fotos.
審査が完了次第お知らせいたします。
We will notify you once the review is complete.
Kami akan memberi tahu Anda setelah peninjauan selesai.
Le notificaremos una vez que se complete la revisión.
広告配信が復活するかどうか疑問です
I wonder if ad serving will be revived.
Saya ingin tahu apakah penayangan iklan akan dihidupkan kembali
全国の鉄の80%を生産してました
Produced 80% of the nation's iron.
Menghasilkan 80% besi nasional
Produjo el 80% del hierro de la nación.
高校卒業後始めました
Started after graduating from high school.
Dimulai setelah SMA
Comenzó después de la escuela secundaria
家畜伝染病予防法
Domestic Animal Infectious Diseases Control Law
UU Pengendalian Penyakit Menular Hewan Domestik
Ley de Control de Enfermedades Infecciosas de Animales Domésticos
花粉症は杉花粉が一番多い
Cedar pollen is the most common hay fever.
Serbuk sari Cedar adalah demam jerami yang paling umum
El polen de cedro es la fiebre del heno más común.
お好み焼きの粉は薄力粉です
The flour for okonomiyaki is soft flour.
Tepung untuk okonomiyaki adalah tepung lunak.
La harina para okonomiyaki es harina blanda.
純利益とは最終的な利益のこと
Net profit is the final profit.
Keuntungan bersih adalah keuntungan akhir
El beneficio neto es el beneficio final.
耕作放棄地は増え続ける
Abandoned farmland continues to grow
Lahan pertanian yang terbengkalai terus tumbuh
Las tierras de cultivo abandonadas continúan creciendo.
長音符は楽譜に使われる
Long notes are used in sheet music.
Catatan panjang digunakan dalam lembaran musik
Las notas largas se utilizan en las partituras.
山梨の葡萄は粒が大きい
Yamanashi grapes have large grains.
Anggur Yamanashi memiliki bulir yang besar
Las uvas Yamanashi tienen granos grandes
針の細い穴を通せない
Cannot pass through the narrow hole of a needle.
Tidak bisa melewati lubang jarum yang sempit
No puede pasar a través del estrecho orificio de una aguja.
極めの細かい粉を使います
Use extremely fine powder.
Menggunakan bedak yang sangat halus
Usar polvo muy fino
家庭教師を紹介してもらった
I was introduced to a tutor.
Saya dikenalkan dengan seorang tutor
me presentaron a un tutor


12


3か国語になってない
明日は ムハマッド昇天祭です  
Tomorrow is Muhammad Ascension Festival  
Besok adalah Festival Kenaikan Muhammad
今日に限りコーヒーは無料サービスです  
Coffee is a free service only today  
Kopi adalah layanan gratis hanya hari ini
当然インスタント珈琲です  
Naturally it's instant coffee    
Tentu saja itu kopi instan
疫病が終わりそうな状況です  
The plague is about to end   
Situasi akan mengakhiri wabah
SNSに生で流れます        
It will be streamed live to SNS   
Itu mengalir langsung di SNS
山脈で世界に知られてます 
Known to the world for its mountains   
Terkenal di dunia di pegunungan
Nepal is a country known for the Himalayas with Everest
猿が住む仏教寺院です   
A Buddhist temple where monkeys live   
Ini adalah kuil Buddha tempat monyet tinggal
広場の近くの建物です    
It is a building near the square   
Itu adalah sebuah bangunan di dekat alun-alun
Anmol lives in Dobigat near Durbar Square
最近SNSから遠ざかっています
I've been away from SNS recently   
Saya sudah jauh dari SNS baru-baru ini
南米北部の海岸に面しています   
Facing the northern coast of South America  
Berbatasan dengan pantai utara Amerika Selatan
多様な自然環境があります   
There is a diverse natural environment   
Ada lingkungan alam yang beragam
水資源に恵まれた国です   
A country blessed with water resources   
Negara yang diberkati dengan sumber daya air
Venezuela faces the northern coast of South America and is blessed with a diverse natural environment.
北西部には山脈が聳えています   
Mountain ranges rise in the northwest   
Barisan pegunungan naik di barat laut
首都は北部に位置しています   
The capital is located in the north   
Ibukotanya terletak di utara
雨が多く食べ物が美味しいです  
It rains a lot and the food is delicious   
Hujannya deras dan makanannya enak
田舎で生まれ育ちました   
Born and raised in the countryside   
Lahir dan besar di pedesaan
一律一皿約390円のようです
It seems that one plate is uniform and costs about 390 yen.   
Tampaknya satu piring seragam dan harganya sekitar 390 yen
Parece que un plato es uniforme y cuesta alrededor de 390 yenes  
宿で栓抜きを借りて初日の乾杯です   
Let's rent a bottle opener at the inn and have a toast on the first day
Ini bersulang di hari pertama dengan meminjam pembuka botol di penginapan
Es un brindis el primer día pidiendo prestado un abrebotellas en la posada.
一時期花の写真をよく撮りました  
I often took pictures of flowers for a while
Dulu aku sering memotret bunga   
Solía ​​tomar muchas fotos de flores.
宿の朝食は宿泊料込みで無料です     
Breakfast at the inn is free including accommodation charges
Sarapan di penginapan tidak dipungut biaya termasuk akomodasi
El desayuno en la posada es gratuito incluido el alojamiento
今日は朝の托鉢の風景を見たいです 
Today we want to see the scenery of Dhutanga in the morning         
Hari ini saya ingin melihat pemandangan Dhutanga di pagi hari
Hoy quiero ver el paisaje de Dhutanga por la mañana
ユーチューブでは人を騙す題名を使います
They use deceptive titles on youtube
Mereka menggunakan judul yang menipu di youtube
usan titulos engañosos en youtube 
高校選抜野球は人気です      
High school baseball is popular
Bisbol seleksi SMA sangat populer       
El béisbol de selección de la escuela secundaria es popular
今日請求書が来ました          
I received an invoice today
Saya mendapat faktur hari ini          
Recibí una factura hoy
一刻も早く来て ください       
Please come as soon as possible
Silahkan datang secepatnya         
Por favor ven tan pronto como sea posible
生命保険は無駄です       
Life insurance is wasteful
Asuransi jiwa itu boros            
El seguro de vida es un desperdicio 
その検定試験は難しい        
The certification test is difficult
Tes sertifikasinya sulit              
La prueba de certificación es difícil
悪くない風貌の飲食店です
It is a restaurant that looks not bad
Ini adalah restoran dengan penampilan yang tidak buruk
Es un restaurante con no mal aspecto
若い女性達も座って食事中です
Young women are also sitting and eating
Wanita muda juga duduk dan makan
Las mujeres jóvenes también están sentadas y comiendo
座って食べて味の確認をするだけです
Just sit down, eat and check the taste
Duduk saja, makan dan periksa rasanya
Solo siéntate, come y comprueba el sabor
今よく見るのは韓国の時代劇です
I often watch Korean period dramas
Saya sering menonton drama periode Korea
A menudo veo dramas de época coreanos
時代劇と言えば侍物語を指します
Speaking of period dramas, it refers to samurai stories
Ketika Anda memikirkan drama periode, yang Anda maksud adalah kisah samurai
Cuando piensas en dramas de época, te refieres a cuentos de samuráis
収拾物取扱所に問い合わせる
Inquire at the Collection Office
Menanyakan di Kantor Koleksi
Consultar en la Oficina de Recaudación
忘れ物を取り扱う場所です
A place to deal with lost items
Tempat menyimpan barang hilang
Un lugar para tratar con objetos perdidos
遺失物取扱所とも呼ばれます
Also known as Lost and Found Office
Juga dikenal sebagai Lost and Found Office
También conocida como Oficina de Objetos Perdidos y Encontrados
落穂拾いは世界的に有名です
Gleaning is world-famous
Gleaning terkenal di dunia
Gleaning es mundialmente famoso
飛び出した走者は挟殺された
The runaway runner was pinched
Pelari yang melompat keluar terjepit
El corredor que saltó fue pellizcado
浅はかな考えが身を亡ぼす
Shallow thinking kills.
Pemikiran dangkal membunuh
El pensamiento superficial mata
浅瀬は水深が浅い部分のことです
Shallows are areas of shallow water.
Dangkal adalah daerah perairan dangkal
Los bajíos son áreas de aguas poco profundas
主食には炭水化物が多く含まれる
Staple foods contain a lot of carbohydrates.
Makanan pokok mengandung banyak karbohidrat
Los alimentos básicos contienen muchos carbohidratos.
炭は炭素を主成分とする
Charcoal is mainly composed of carbon.
Arang terutama terdiri dari karbon
El carbón vegetal se compone principalmente de carbono.
珍プレー好プレー編です
It is rare play good play edition.
Permainan langka dan permainan bagus
Juego raro y buen juego.
脂肪肝を治す食事
Foods that cure fatty liver
Diet untuk menyembuhkan hati berlemak
dieta para curar el higado graso
国際線航空券予約サイト
International Flight Ticket Reservation Site
Situs Reservasi Tiket Pesawat Internasional
Sitio de reserva de boletos de vuelos internacionales
般若心経現代語訳
Heart Sutra Modern Translation
Terjemahan Modern Sutra Hati
Traducción moderna del Sutra del corazón
負荷を軽減されて嬉しい
I'm happy to lighten the load.
senang meringankan beban
feliz de aligerar la carga
荷物預り所は何処ですか?
Where is the luggage storage office?
Di mana penyimpanan bagasi?
¿Dónde está la consigna de equipaje?
大雪小雪どんどん積もれ
I want heavy snow and light snow to pile up.
Saya ingin salju tebal dan salju ringan menumpuk
Quiero que la nieve pesada y la nieve ligera se acumulen
私の背よりもっともっと高く
I want it to pile up much higher than my height.
Saya ingin itu menumpuk jauh lebih tinggi dari tinggi badan saya
Quiero que te apiles mucho más alto que mi altura.
雪下ろし作業は大変です
Snow removal work is difficult.
Pekerjaan pemindahan salju itu sulit.
El trabajo de remoción de nieve es difícil.
辛さを知らない呑気な歌です
It's a carefree song that doesn't know the pain.
Itu adalah lagu riang yang tidak tahu rasa sakitnya
Es una canción despreocupada que no conoce el dolor


13


3か国になってない
昨日FBでライブを流しました   
Yesterday I played a live on FB   
Saya bermain langsung di FB kemarin
充電がすぐに減ってしまいます  
The charge will be depleted quickly   
Baterai isi ulang akan cepat habis
当分の間は我慢します   
I will put up with it for the time being   
Saya akan tahan dengan itu untuk saat ini
枕は頭を支えてきた
Pillows have supported heads
Bantal menopang kepala
今後は肩を支える枕です   
It will support the shoulders from now on  
Ini akan mendukung bahu Anda di masa depan
枕の宣伝文句です   
It ’s a pillow promotion.    
Ini adalah promosi bantal.
宣伝を聞いて思います   
I thought when I heard the promotion   
Saya pikir ketika saya mendengar promosi
それは人体の堕落です  
It's the fall of the human body   
Ini adalah kejatuhan tubuh manusia
末期症状の患者見たいです  
It's like a terminally ill patient   
Ini seperti pasien yang sakit parah
延命治療と同様です   
Similar to life-prolonging treatment   
Mirip dengan perawatan perpanjangan hidup
絶滅危惧種は滅びます  
Endangered species will perish   
Spesies yang terancam punah akan musnah
運命は変更できません  
Destiny cannot be changed    
Takdir tidak bisa diubah
水色と緑が区別できない  
I can't distinguish between light blue and green  
Biru muda dan hijau tidak bisa dibedakan
紐状の物に注意ください
Be careful of string-shaped objects   
Hati-hati dengan benda berbentuk tali
扉の敷居の溝への  
To the groove in the door threshold    
Ke parit ambang pintu
落とし物にご注意   
Be careful of dropped items   
Berhati-hatilah untuk tidak menjatuhkan
故障とか停電の時には  
In the event of a breakdown or power outage  
Jika terjadi kerusakan atau pemadaman listrik
無理に外に出ないように  
Please do not force yourself to go out   
Tolong jangan memaksakan diri untuk keluar
除雪車が走ります              
A snowplow runs
Sebuah bajak salju sedang berjalan        
Un quitanieves corre
山の頂上に登る               
Climb to the top of the mountain
Naik ke puncak gunung                
Sube a la cima de la montaña
勤務態度が良好です(勤)
good work attitude
sikap kerja yang baik
buena actitud de trabajo
資源が豊富です(富)      
Rich in resources   
Kaya akan sumber daya   
Rica en recursos
寒中水泳をします(寒)     
I swim in the cold   
Saya berenang dalam dingin   
Nado en el frio
35バーツでは過去の経験で最高の料理です
Best food I have ever experienced for 35 baht
Makanan terbaik yang pernah saya alami dengan harga 35 baht
La mejor comida que he experimentado por 35 baht
盛り付けも綺麗な料理です
The dish is beautifully arranged
Ini adalah hidangan yang tertata indah
Es un plato bellamente arreglado.
特に分量不足も感じません
I don't feel any lack of quantity
Saya tidak merasa kekurangan kuantitas
No siento falta de cantidad
女性店員が飲み水を購入しています
A female clerk is purchasing drinking water
Seorang pegawai wanita sedang membeli air minum
Una empleada está comprando agua potable
脇の浄水販売機から大きな容器に2つ
2 in a large container from the water purification vending machine on the side
Dua wadah besar untuk dispenser air di samping toko
Desde la máquina expendedora de purificación de agua al costado de la tienda hasta dos contenedores grandes
観光案内所に時計がありません
There is no clock at the tourist information office
Tidak ada jam di kantor informasi turis
No hay reloj en la oficina de información turística.
水は濁っているが表面は綺麗だ
The water is muddy, but the surface is clean
Airnya keruh, tapi permukaannya bersih
El agua está turbia, pero la superficie está limpia.
堀川は見るたびに毎回顔を変える
Horikawa changes it's face every time I see it
Horikawa mengubah wajahnya setiap kali aku melihatnya
Horikawa cambia de rostro cada vez que lo veo
正月のお御籤は大吉でした
New Year's Omikuji was great luck
Omikuji Tahun Baru sangat beruntung
El Omikuji de Año Nuevo fue una gran suerte.
第一走行車線を自転車レーンへ整備します
Develop the first driving lane into a bicycle lane
Kembangkan jalur mengemudi pertama menjadi jalur sepeda
Desarrollar el primer carril de conducción en un carril para bicicletas.
珍しい深海魚を捕獲した
Caught a rare deep-sea fish.
Menangkap ikan laut dalam yang langka
Atrapé un raro pez de aguas profundas
反省して陳謝しなさい
Reflect and apologize.
Merenung dan meminta maaf
Reflexionar y pedir disculpas
省エネ補助金を申請しました
I applied for an energy saving subsidy.
Saya mengajukan subsidi penghematan energi.
Solicité un subsidio de ahorro de energía.
愛知県は東海地方にあります
Aichi prefecture is in the Tokai region.
Prefektur Aichi terletak di wilayah Tokai
La prefectura de Aichi está en la región de Tokai
砂漠には植物が育たない
No plants grow in the desert.
Tidak ada tumbuhan yang tumbuh di padang pasir
No crecen plantas en el desierto.
公務員の副業は禁止されています
Side jobs for public servants are prohibited.
Pekerjaan sampingan untuk pegawai negeri dilarang
Se prohíben los trabajos secundarios para los funcionarios
野菜を添えて盛り付ける
garnish with vegetables
hiasi dengan sayuran
平凡な域を脱することが出来ない
unable to get out of the mundane
tidak bisa keluar dari dunia duniawi
incapaz de salir de lo mundano
地域に役立つ貢献がしたい
I want to make a useful contribution to the local community.
Saya ingin berkontribusi untuk masyarakat
quiero contribuir con la comunidad
消化器疾患を理解しよう
Let's understand digestive disorders.
Memahami gangguan pencernaan
Comprender los trastornos digestivos
翌営業日にお越し頂けますか?
Can you come by the next business day?
Apakah Anda bisa datang pada hari kerja berikutnya?
¿Puedes pasar el siguiente día hábil?
食事の前に野菜を摂取することです
Consuming vegetables before meals
Makan sayur sebelum makan
Comer verduras antes de las comidas
これが血糖値の上昇を抑制します
This will keep your blood sugar from rising.
Hal ini membuat kadar gula darah tidak naik
Esto evita que los niveles de azúcar en la sangre aumenten
菜々緒の写真集を手に入れました
I got Nanao's photobook.
Saya mendapatkan photobook Nanao
Tengo el álbum de fotos de Nanao.
著作権法に違反する事例です
This is a case of violating the copyright law.
Ini adalah kasus pelanggaran hukum hak cipta
Este es un caso de violación de la ley de derechos de autor
袋詰めの薩摩芋が送られてきた
A bag of sweet potato was sent.
Sekantong ubi jalar dikirim
Se envió una bolsa de camote
名古屋市厚生院は介護施設です
Nagoya City Koseiin is a nursing care facility.
Nagoya City Koseiin adalah fasilitas perawatan.
El Koseiin de la ciudad de Nagoya es un centro de atención de enfermería.
貨物列車の名前は桃太郎です
The name of the freight train is Momotaro
Nama kereta barang tersebut adalah Momotaro
El nombre del tren de carga es Momotaro.
販売は商品を顧客に売る行為
Selling is the act of selling a product to a customer.
Penjualan adalah tindakan menjual produk kepada pelanggan
Vender es el acto de vender un producto a un cliente


14


今日はジャカルタ東方の町、ブカシを訪ねました
Today I visited Bekasi, a town east of Jakarta
Hari ini saya mengunjungi Bukashi, sebuah kota di timur Jakarta
駅のスタッフに賑やかな方向を聞いて駅の外に出ました
Saya bertanya kepada staf stasiun tentang arah yang ramai dan keluar dari stasiun.
I asked the station staff for a lively place direction and went out of the station.
駅前の通りはバイクとパーツ屋さんばかりです
The streets in front of the station are full of motorcycles and parts shops
Jalanan di depan stasiun penuh dengan sepeda motor dan toko suku cadang
暑いので昼ごはん食べれる所に入りました
Since the hot went into the place to eat lunch
Panas jadi saya pergi ke tempat di mana saya bisa makan siang
通りには何もないため、店横の通路を通って、川へ出ました
There was nothing on the street, so I went out to the river through the aisle next to the store
Tidak ada apa-apa di jalan, jadi saya pergi ke sungai melalui lorong di sebelah toko.
普通の川でした、ベカシ訪問はこれで終りました
It was an ordinary river, Bekasi visit was the end of it
Itu adalah sungai yang normal, ini adalah akhir dari kunjungan saya ke Bekashi
株価は人を裏切ります
Stock prices betray people
Harga saham mengkhianati orang
Los precios de las acciones traicionan a la gente
株式市場は無慈悲です
Stock market is ruthless
Pasar saham itu kejam
El mercado de valores es despiadado
無添加・無着色・無香料のレトルトが理想です
An additive-free, coloring-free, and fragrance-free retort is ideal
Retort bebas aditif, bebas pewarna, dan bebas pewangi sangat ideal
Una retorta sin aditivos, colorantes y fragancias es ideal.
図書館、美術館、博物館  
Libraries, museum seni,museums
Perpustakaan, museum, museum    
Bibliotecas, museos, museos
エレベーター故障自動通報システム
Elevator failure automatic notification system
Sistem pemberitahuan otomatis kegagalan lift
24時間オンラインで遠隔監視されています
24 hours online has been remote monitoring
Dimonitor dari jarak jauh 24 jam online
自動的に監視センターに通報されます
It will be reported automatically to the monitoring center
Pusat pemantauan akan diberi tahu secara otomatis.
係員の指示に従って行動してください
Please act according to the instructions of the staff
Silakan bertindak sesuai dengan instruksi staf
不動産売却成功の鍵
Key to successful real estate sale
Kunci sukses penjualan real estat
先着順に受け付け開始
Start accepting on a first-come, first-served basis
Mulai menerima berdasarkan siapa datang pertama dilayani
出張時に利用します
Use when on a business trip
Digunakan untuk perjalanan bisnis
光陰矢の如し
Like a light arrow
Seperti anak panah yang ringan
事実は小説より奇なり
Facts are stranger than novels
Fakta lebih aneh daripada novel
Los hechos son más extraños que las novelas.
仮説や想像の世界よりも不思議
More mysterious than the world of hypothesis and imagination
Lebih misterius dari dunia hipotesis dan imajinasi
Más misterioso que el mundo de la hipótesis y la imaginación
歯科検診を受けます                
Get a dental examination
Dapatkan pemeriksaan gigi   
Hágase un examen dental
費用負担については未定です
It is undecided about the cost burden
Beban biaya belum diputuskan
La carga de costos está indecisa
痛烈な批判です                
It's a bitter criticism
Itu adalah kritikan yang pahit.              
Es una crítica amarga.
遊興費が多すぎます            
Too much entertainment expenses
Terlalu banyak biaya hiburan             
Demasiados gastos de entretenimiento  
遊興費とは遊びに使う費用のこと
Amusement expenses are expenses spent on entertainment
×tidak dapat menerjemahkan dengan benar
×no se puede traducir correctamente
選挙権は投票できる権利です
Voting rights are the right to vote
?Hak pilih adalah hak memilih
?El derecho a votar es el derecho a votar
満18歳以上の日本国民です
Japanese citizens over the age of 18
Warga negara Jepang di atas usia 18 tahun
Ciudadanos japoneses mayores de 18 años
以前は満20歳から認められてました
It used to be recognized from the age of 20 
Dulu diterima sejak usia 20 tahun
Se aceptaba a partir de los 20 años
感染予防対策の終了宣言
Declared the end of infection prevention measures
Deklarasi berakhirnya langkah-langkah pencegahan infeksi
Declaración del fin de las medidas de prevención de contagios
水際対策も同時に終了しました
Waterfront measures also ended at the same time
Tindakan tepi laut juga berakhir pada waktu yang sama
Las medidas frente al mar también terminaron al mismo tiempo
路上で落とし物を拾った
I picked up a lost item on the street
Saya mengambil barang yang hilang di jalan
Recogí un objeto perdido en la calle
今夜は流星群が見られます
You can see the meteor shower tonight
Anda bisa melihat hujan meteor malam ini
Puedes ver la lluvia de meteoritos esta noche
星降る街角と言う歌があります
There is a song called Street corner where stars fall
Ada lagu berjudul Starry Street Corner
Hay una canción llamada Starry Street Corner
栄枯盛衰は歴史の常です
The ups and downs of history are common
Pasang surut adalah norma sejarah
Los altibajos son la norma de la historia
枯れススキは歌の歌詞になります
Withered pampas grass becomes the lyrics of a song
Rerumputan pampas yang layu menjadi lirik sebuah lagu
La hierba de pampa marchita se convierte en la letra de una canción
国民の祝日は赤色です
National holidays are red.
Hari libur nasional berwarna merah
Las fiestas nacionales son rojas
高校進学のお祝いです
Celebrating entering high school
Merayakan masuk SMA
Celebrando el ingreso a la preparatoria
秒は時間の単位です
seconds is the unit of time.
detik adalah satuan waktu
segundos es la unidad de tiempo
紅一点の反対語はありますか?
Is there an antonym for red one point?
Apakah ada antonim untuk merah satu titik?
¿Hay un antónimo para un punto rojo?
大勢の男性の中に女性が1人
One woman among many men
Satu wanita di antara banyak pria
Una mujer entre muchos hombres
入院患者は高齢者ばかりです
Only elderly people are hospitalized.
Hanya orang lanjut usia yang dirawat di rumah sakit
Solo los ancianos están hospitalizados.
取捨選択が必ず必要になります
Selection is always necessary.
Seleksi selalu diperlukan
La selección siempre es necesaria
捨てる神あれば拾う神あり
If there is a god to throw away, there is a god to pick it up.
Jika ada dewa yang membuangnya, ada dewa yang mengambilnya
Si hay un dios que lo tira, hay un dios que lo recoge
彼女は台所の掃除をします
She cleans the kitchen.
Dia membersihkan dapur
Ella limpia la cocina
金の掘削現場は騒々しい
Gold mining sites are noisy.
Lokasi penambangan emas sangat bising
Los sitios de minería de oro son ruidosos.
軟水と硬水の違い
Difference between soft water and hard water
Perbedaan antara air lunak dan air keras
Diferencia entre agua blanda y agua dura
郵便番号で検索できます
You can search by postal code.
Anda dapat mencari berdasarkan kode pos
Puedes buscar por código postal
陸上自衛隊は守山にあります
The Ground Self-Defense Force is located in Moriyama.
Pasukan Bela Diri Darat ada di Moriyama
La Fuerza Terrestre de Autodefensa está en Moriyama
喫煙室は閉鎖されています
Smoking room is closed.
Ruang merokok ditutup
La habitación para fumadores está cerrada
当店は当面の間営業中止します
Our shop will be closed for the time being.
Kedai kami akan tutup untuk sementara waktu
Nuestra tienda estará cerrada por el momento.


15


冷酷、残酷は似ています
Cruel and cruel are similar
Kejam dan kejam itu mirip
Cruel y cruel son similares
当コーポ関係者以外の車両進入禁止
Vehicle entry ban other than those of this コーポ
Kendaraan tidak boleh masuk selain yang berhubungan dengan perusahaan ini
無断駐車の場合は警察に通報します
In case of parking without permission, call the police
Jika parkir tanpa izin, saya akan memanggil polisi
駐車場利用規約  
Parking lot terms of use Vehicles      
Ketentuan penggunaan tempat parkir    
Términos de uso del estacionamiento
駐車できない車両
Vehicles that cannot be parked
Kendaraan yang tidak bisa diparkir
Vehículos que no se pueden estacionar
長さ5m以上の車は駐車できません
Cars longer than 5 m cannot be parked   
Mobil yang panjangnya lebih dari 5m tidak dapat diparkir
ペットボトルの蓋はプラスチック製容器です
The lid of the PET bottle is a plastic container   
Tutup botol PET adalah wadah plastik
スプレー缶類は、中身を使いきって出してください
Please use up the contents of spray cans and put them out as garbage.
Harap buang kaleng semprotan setelah menggunakan isinya.
はしご車専用の消防活動用空地
Open space for firefighting activities exclusively for ladder trucks
Lahan kosong untuk kegiatan pemadam kebakaran yang didedikasikan untuk truk tangga
此処は火災救助等、緊急時に使用します 
This place is used in an emergency such as fire rescue
Ini digunakan dalam keadaan darurat seperti penyelamatan kebakaran.
投資方針を変更しました   
We have changed our investment policy   
Kebijakan investasi yang diubah
写真やサムネイルをを保存します
Save photos and thumbnails
Simpan foto dan gambar mini
タイトルで検索出来るから、何処にあるか探す必要がない
You can search by title, so you don't have to find where it is
Anda dapat mencari berdasarkan judul, jadi Anda tidak perlu mencari tahu di mana itu
表題には規則が必要です
The title requires a rule
Judul membutuhkan aturan
一字間違えば検索出来ません
If you make a mistake in one character, you cannot search.
Jika Anda membuat kesalahan dalam satu karakter, Anda tidak dapat mencari.
隙間には特に気を付ける事
Be especially careful of gaps
Berhati-hatilah dengan celah
全部標準的に作成する
Create all as standard
Buat semua sebagai standar
日本文化 俳句 五七五
Japanese culture haiku 575
Budaya Jepang haiku 575
Haiku de la cultura japonesa 575
稲穂
実るほど頭を垂れる稲穂かな
It ’s an ear of rice that lowers its head as it grows.
Semakin Anda tumbuh, semakin Anda menundukkan kepala.
Cuanto más creces, más agachas la cabeza.
立派な人ほど謙虚な姿勢である
The better the person, the more humble the attitude
Semakin baik seseorang, semakin rendah hati sikapnya
Cuanto mejor persona, más humilde la actitud
貴方の愛車を綺麗に!
We clean up your car!
Kami akan membersihkan mobil Anda!
¡Limpiamos tu coche!
高い技術力で評判です
We are reputed for our high technology
Kami memiliki reputasi baik untuk teknologi tinggi kami
Tenemos una buena reputación por nuestra alta tecnología
甲賀の忍者は暗殺者です        
Koga Ninja is an assassin
Koga Ninja adalah seorang pembunuh       
Koga Ninja es un asesino
伊賀忍者は正義の味方
Iga ninja are allies of justice
Iga ninja adalah sekutu keadilan
Iga ninja son aliados de la justicia
罪人が白状しました              
The sinner confessed
Orang berdosa mengaku  
El pecador confesó
切腹は史実です             
Seppuku is a historical fact
Seppuku adalah fakta sejarah   
Seppuku es histórico
遠慮しないでください
Please do not hesitate  
Tolong jangan sungkan
Por favor no dudes
飲料水の出所も確認しました
I also checked the source of the drinking water
Saya juga memeriksa sumber air minum
También verifiqué la fuente del agua potable
この場所は幹線道路が非常に近い
This place is very close to the main road
Tempat ini sangat dekat dengan jalan utama
Este lugar está muy cerca de la carretera principal
道を渡ったら隣町へ通じます
After crossing the road, it leads to the next town
Setelah menyeberang jalan, itu mengarah ke kota berikutnya
Tras cruzar la carretera, se llega al siguiente pueblo
赤がお気に入り食堂、青は私の宿
Red is my favorite restaurant, blue is my inn
Merah adalah ruang makan favorit saya, biru adalah penginapan saya
El rojo es mi comedor favorito, el azul mi posada
戦況次第では歴史的に神が変わります
God changes historically depending on the war situation
Tuhan berubah secara historis tergantung pada situasi perang
Dios cambia históricamente dependiendo de la situación de guerra
朝ご飯出来る屋台を見つけました
I found a stall where you can have breakfast
Saya menemukan warung tempat Anda bisa sarapan
Encontré un puesto donde puedes desayunar
隣町のお粥は不要です
I don't need porridge from the next town
Saya tidak butuh bubur dari kota sebelah
No necesito gachas del próximo pueblo.
御飯の上に副食乗せて持ち帰りです
Place side dishes on top of rice to take home
Tempatkan lauk pauk di atas nasi untuk dibawa pulang
Coloque las guarniciones encima del arroz para llevar a casa
私の一押しの食堂です
It's my favorite restaurant
Ini restoran pilihan saya
Este es mi restaurante favorito
開店前の準備中です
Preparing for the store opening
Mempersiapkan pembukaan
Preparándose para la apertura
突然お坊さんを体験しました
I suddenly experienced a monk.
Saya tiba-tiba menjadi biksu
De repente me convertí en monje.
道で行き違った30代位の女性です
A woman in her 30s who passed by on the street.
Seorang wanita berusia tiga puluhan yang saya temui di jalan
Una mujer de unos treinta años que conocí en la calle.
腰まで頭を下げて私に挨拶しました
She bowed her head to waist level and greeted me.
Dia menundukkan kepalanya setinggi pinggang dan menyapaku.
Ella inclinó la cabeza hasta el nivel de la cintura y me saludó.
家業の炭焼きを継ぎました
I inherited the family business of charcoal making.
Mengambil alih bisnis keluarga pembuatan arang
Se hizo cargo del negocio familiar de fabricación de carbón.
工場に集団就職しました
I got a job in a group in a factory.
Saya mendapat pekerjaan dalam kelompok di sebuah pabrik
Conseguí un trabajo en un grupo en una fábrica.
バーStairは地下鉄高岳駅で降ります
Bar Stair gets off at Takaoka Subway Station
Bar Stair turun di Stasiun Kereta Bawah Tanah Takaoka
Bar Stair se baja en la estación de metro de Takaoka
2番出口に出て左折し直ぐに又左折です
Come out from Exit 2, turn left, then turn left again.
Keluar dari Exit 2, belok kiri, lalu belok kiri lagi.
Salga de la salida 2, gire a la izquierda, luego gire a la izquierda nuevamente.
直ぐに看板を見たら2階です
If you see the sign immediately, it's on the 2nd floor.
Aku akan segera melihat tandanya, ada di lantai 2
Veré el letrero pronto, está en el segundo piso.
新たな桟橋の建設や拡張が確認された
Confirmed new pier construction and expansion.
Konstruksi dan perluasan dermaga baru dikonfirmasi
Confirman construcción y ampliación de nuevos muelles
農作物の輸出合意が延長された
Agricultural export agreement extended.
Perjanjian ekspor pertanian diperpanjang
Acuerdo de exportación agrícola prorrogado
塔とは著しく高い建造物です
A tower is a very tall structure.
Menara adalah sebuah bangunan yang sangat tinggi
Una torre es una construcción muy alta.
奥伊吹スキー場に行って来ました
I went to Okuibuki Ski Resort.
Saya pergi ke Resor Ski Okuibuki.
Fui a la estación de esquí de Okuibuki.
私が尊敬する人物
Someone i admire.
Orang yang saya hormati
Persona que respeto
関連記事

コメントの投稿

非公開コメント

Profile

Tadaaki Matsubara

Author:Tadaaki Matsubara
We teach Japanese to people all over the world for free using ZOOM
There are many Japanese teaching materials, Southeast Asian travelogues,
and flower photographs.

Latest journals
Latest comments
Monthly archive
Category
Search form
Display RSS link.
Link
Friend request form

Want to be friends with this user.