26-30スぺ漢字ジャカルタ
26-30スぺ漢字ジャカルタ
・
・
26
・
・
2016年11月1日
November 1, 2016
今日はタマンミニへ行きます
Hoy voy a Tamanmini.
宿泊先の すぐ近くに バス停が あるはず
Debería haber una parada de autobús cerca de su alojamiento.
写真館の前がバス停です
La parada de autobús está enfrente del estudio fotográfico.
でも バスストップとかは ありません
Pero no hay ninguna parada de autobús.
ネットを信じて待ちます
Confiaré en Internet y esperaré.
ナビのとおりAC73と書いたバスが現れました
Según la navegación apareció un autobús con el nombre AC73.
一時間以上乗車して105円です
Montar más de una hora cuesta 105 yenes.
カンプンランブタンと言う町に着きました
Llegamos a un pueblo llamado Kampung Rambutan.

此処から20分歩く事になります
Desde aquí estará a 20 minutos a pie.

途中で道を何度も聞きました
Pedí direcciones muchas veces a lo largo del camino.
やっと到着しました
Finalmente llegó.
タマンミニの入場門です
Esta es la puerta de entrada de Taman Mini.

入場料は100円くらいでした
El precio de la entrada era de unos 100 yenes.
左の矢印が現在地です
La flecha de la izquierda es tu ubicación actual.

広くて疲れそうです
Es espacioso y parece cansado.
細かく見る勇気がありません
No tengo el valor de mirar de cerca.
外から写真撮るだけです
Simplemente toma fotos desde afuera

近くの建物だけでいいです
Sólo un edificio cercano está bien.
外からの写真だけで十分です
Una foto desde fuera es suficiente.

広大すぎる公園です
El parque es demasiado grande.
奥にはどんな場所があるのか興味ありません
No me interesa qué tipo de lugar hay detrás.
園内なのにタクシーが声かけて来ます
Un taxi me para aunque estoy dentro del parque.
疲れないように近くを見て撤収します
Para no cansarme solo miraré lo cercano y regresaré.

歩道橋から裏手の風景
Paisaje detrás del puente peatonal
帰りはトランスジャカルタを利用
Utilice Transjakarta en el camino de regreso.
他のバス会社で高かったです
Era caro utilizar otra empresa de autobuses.
・
・
27
・
・
2016年11月2日

今日初めて気付きました
Lo noté por primera vez hoy.
朝市の場所はWiFiが出来ます
WiFi está disponible en el mercado matutino
路上の広い場所です
Es un lugar grande en la calle

野菜を買える朝市
Mercado matutino donde puedes comprar verduras
朝の七時半でもう片付けです
Son las 7:30 de la mañana y ya limpiaron
今日は買い過ぎてしまいました
Compré demasiado hoy
とは言え合計で80円です
Sin embargo, el total es de 80 yenes.
今日の昼食はトマトときゆうりです
El almuerzo de hoy es tomate y pepino.

朝市の買い物の難所です
Es un lugar difícil de camino al mercado de la mañana.
交通量が多いのです
Hay mucho tráfico
道を渡るのが一苦労です
Me cuesta mucho cruzar la calle
洗濯が終わりました
Terminé de lavar
次はグランドインドネシアモールです
El siguiente es el centro comercial Grand Indonesia
ジャカルタ一番の人気観光スポット?
¿Es la atracción turística número uno en Yakarta?
・
・
28
・
・

町へ出かける時の出口です
Esta es la salida al salir a la ciudad.
爆音がして空を見上げました
Escuché un rugido y miré hacia el cielo
迷彩柄のヘリは軍機だと思います
Creo que los helicópteros de camuflaje son aviones militares
あの爆音は実用的とは思いません
No creo que el sonido fuerte sea práctico
遠くから敵に察知されます
Los enemigos pueden detectarte desde lejos.
今日の気温はは27,7度cです
La temperatura de hoy es de 27,7 grados c.
ハルモニからブロックM行きに乗り換えます
Traslado de Harmoni a Blok M
4つ目のバンダランハイで降ります
Bájese en la cuarta parada de autobús, Bandaran High

案内はICBCと放送してました
Se llamaba ICBC en la transmisión.
ビル群のある市の中心です
Es el centro de la ciudad con edificios.
道を聞いたら正面の高層ビルです
Cuando pregunté por el camino, había un edificio alto frente a mí
これが グランドインドネシアモール らしい😂
Este es el centro comercial Grand Indonesia

此処です 着きました
Es aquí. Yo llegue

セキュリティ抜けて正面すぐ左です
Justo en frente de usted después de pasar por seguridad
今日もお金をたくさん使ってください
Gastar mucho dinero hoy
消費推薦のATMコーナーです
Es un rincón de cajeros recomendados para el consumo
最上階はバー レストランです
El último piso es un bar/restaurante
午後4時からしか昇れません
Solo se puede subir a partir de las 16:00
一般客は今は3階までみたいです
Parece que los clientes generales ahora suben al tercer piso

書籍、雑貨いろんなコーナーがあります
Hay varios rincones como libros y artículos diversos

東モール、西モールは中で繋がってます
East Mall y West Mall están conectados en el interior

3階の東モールはレストラン街
East Mall en el tercer piso es un área de restaurante
両脇に木作りのテーブルを設置
Establecer mesas de madera a ambos lados

奥は一般的なモール風景です
La parte de atrás es un paisaje típico de un centro comercial.
無印良品も入っています
Los productos MUJI también están incluidos.

グランドインドネシアすぐ隣です
Justo al lado de Grand Indonesia
プラザインドネシアが あります
Hay Plaza Indonesia
サリーナまで歩いてバスに乗ります
Camine a Salina y tome el autobús

日本の企業も頑張っていました
Las empresas japonesas también estaban dando lo mejor de sí
日本国大使館もこの通りにありました
La Embajada de Japón también estaba en esta calle
ビアガーデンの位置も確認して帰ります
Comprueba la ubicación de la cervecería al aire libre y vete a casa.
・
・
29
・
・
2016年11月3日
ジャカルタの ラリー
Rally en Yakarta
今日は街に出かけません
No voy a salir a la ciudad hoy.
近場で自粛の1日です
Es un día de autocontrol en un lugar cercano.
今日はモナス周辺でラリーがあります
Hay un mitin alrededor de Monas hoy.
イスラム強硬派の集会です
Hay una manifestación de radicales islámicos
機動隊2万人態勢だそうです
Se dice que se movilizan 20.000 policías antidisturbios
此処の娘さんの情報です
Información de la hija de esta familia.
街に出かけないように言われました
Me dijeron que no saliera a la ciudad
近場で今日は過ごします
Voy a pasar el día cerca
まずは朝の買い物散歩です
Compras y paseos por la mañana.

学校の門前の狭い道路です
El camino angosto frente a la puerta de la escuela
児童を送るバイクが集まります
Motocicletas para enviar a los niños se reúnen
日本にはない送り迎えです
Servicio de recogida y devolución no encontrado en Japón

ムスリムの学校は緑色です
Las escuelas musulmanas son verdes

踏み切りを渡った所です
Crucé el cruce de ferrocarril
ゴミ収集車が仕事中です
El camión de la basura viene y funciona.
朝市と一体化しています
Integrado con el mercado matutino

朝市を分断しています
El mercado de la mañana se divide en dos partes.
高架橋での工事です
Trabajos de construcción del viaducto
渋滞が解消されるといいです
Espero que se resuelva la congestión.

この高い所で手作業です
Trabajo manual en este lugar alto
ネジを締めてるように見えます
Parece como si estuviera apretando un tornillo
疲れて手抜きしたくなりますか?
¿Cansado y con ganas de soltar?
・
・
30
・
・

今日の朝市の買い物です
Compras en el mercado de la mañana de hoy
最近昼食はこれです
Este es mi almuerzo últimamente.
街中とか歩きながら食べます
Comer mientras camina por la ciudad
トマト🍅と きゆうりを 食べてます
Yo como tomates 🍅 y pepinos
血糖値も下がっているでしょう
Espero que mi nivel de azúcar en la sangre también haya bajado
街に出かけないで再度朝寝します
Volveré a dormir por la mañana sin salir a la ciudad
洗濯終わったら午後になりました
Es la tarde despues de lavar
ポンドック インダー モールに 行きます
Ir al centro comercial Pondok Indah
タバコ買いに出かけます
Salir a comprar cigarrillos

タバコの値段は決まってません
Los precios de los cigarrillos no son fijos
近くで買うと一割以上高いです
Más de un 10% más caro si compras cerca
ここの吉野家は人が並んでます
Yoshinoya aquí está lleno de gente.
私は半ズボン、半袖シャツ
Yo uso shorts y una camisa de manga corta.
気付けば皆は違います
Me doy cuenta de que todos son diferentes
皆は仕事だからですか?
¿Es porque todos están en el trabajo?
・
・
26-30スぺ漢字ジャカルタ終わり
・
・
・
26
・
・
2016年11月1日
November 1, 2016
今日はタマンミニへ行きます
Hoy voy a Tamanmini.
宿泊先の すぐ近くに バス停が あるはず
Debería haber una parada de autobús cerca de su alojamiento.
写真館の前がバス停です
La parada de autobús está enfrente del estudio fotográfico.
でも バスストップとかは ありません
Pero no hay ninguna parada de autobús.
ネットを信じて待ちます
Confiaré en Internet y esperaré.
ナビのとおりAC73と書いたバスが現れました
Según la navegación apareció un autobús con el nombre AC73.
一時間以上乗車して105円です
Montar más de una hora cuesta 105 yenes.
カンプンランブタンと言う町に着きました
Llegamos a un pueblo llamado Kampung Rambutan.

此処から20分歩く事になります
Desde aquí estará a 20 minutos a pie.

途中で道を何度も聞きました
Pedí direcciones muchas veces a lo largo del camino.
やっと到着しました
Finalmente llegó.
タマンミニの入場門です
Esta es la puerta de entrada de Taman Mini.

入場料は100円くらいでした
El precio de la entrada era de unos 100 yenes.
左の矢印が現在地です
La flecha de la izquierda es tu ubicación actual.

広くて疲れそうです
Es espacioso y parece cansado.
細かく見る勇気がありません
No tengo el valor de mirar de cerca.
外から写真撮るだけです
Simplemente toma fotos desde afuera

近くの建物だけでいいです
Sólo un edificio cercano está bien.
外からの写真だけで十分です
Una foto desde fuera es suficiente.

広大すぎる公園です
El parque es demasiado grande.
奥にはどんな場所があるのか興味ありません
No me interesa qué tipo de lugar hay detrás.
園内なのにタクシーが声かけて来ます
Un taxi me para aunque estoy dentro del parque.
疲れないように近くを見て撤収します
Para no cansarme solo miraré lo cercano y regresaré.

歩道橋から裏手の風景
Paisaje detrás del puente peatonal
帰りはトランスジャカルタを利用
Utilice Transjakarta en el camino de regreso.
他のバス会社で高かったです
Era caro utilizar otra empresa de autobuses.
・
・
27
・
・
2016年11月2日

今日初めて気付きました
Lo noté por primera vez hoy.
朝市の場所はWiFiが出来ます
WiFi está disponible en el mercado matutino
路上の広い場所です
Es un lugar grande en la calle

野菜を買える朝市
Mercado matutino donde puedes comprar verduras
朝の七時半でもう片付けです
Son las 7:30 de la mañana y ya limpiaron
今日は買い過ぎてしまいました
Compré demasiado hoy
とは言え合計で80円です
Sin embargo, el total es de 80 yenes.
今日の昼食はトマトときゆうりです
El almuerzo de hoy es tomate y pepino.

朝市の買い物の難所です
Es un lugar difícil de camino al mercado de la mañana.
交通量が多いのです
Hay mucho tráfico
道を渡るのが一苦労です
Me cuesta mucho cruzar la calle
洗濯が終わりました
Terminé de lavar
次はグランドインドネシアモールです
El siguiente es el centro comercial Grand Indonesia
ジャカルタ一番の人気観光スポット?
¿Es la atracción turística número uno en Yakarta?
・
・
28
・
・

町へ出かける時の出口です
Esta es la salida al salir a la ciudad.
爆音がして空を見上げました
Escuché un rugido y miré hacia el cielo
迷彩柄のヘリは軍機だと思います
Creo que los helicópteros de camuflaje son aviones militares
あの爆音は実用的とは思いません
No creo que el sonido fuerte sea práctico
遠くから敵に察知されます
Los enemigos pueden detectarte desde lejos.
今日の気温はは27,7度cです
La temperatura de hoy es de 27,7 grados c.
ハルモニからブロックM行きに乗り換えます
Traslado de Harmoni a Blok M
4つ目のバンダランハイで降ります
Bájese en la cuarta parada de autobús, Bandaran High

案内はICBCと放送してました
Se llamaba ICBC en la transmisión.
ビル群のある市の中心です
Es el centro de la ciudad con edificios.
道を聞いたら正面の高層ビルです
Cuando pregunté por el camino, había un edificio alto frente a mí
これが グランドインドネシアモール らしい😂
Este es el centro comercial Grand Indonesia

此処です 着きました
Es aquí. Yo llegue

セキュリティ抜けて正面すぐ左です
Justo en frente de usted después de pasar por seguridad
今日もお金をたくさん使ってください
Gastar mucho dinero hoy
消費推薦のATMコーナーです
Es un rincón de cajeros recomendados para el consumo
最上階はバー レストランです
El último piso es un bar/restaurante
午後4時からしか昇れません
Solo se puede subir a partir de las 16:00
一般客は今は3階までみたいです
Parece que los clientes generales ahora suben al tercer piso

書籍、雑貨いろんなコーナーがあります
Hay varios rincones como libros y artículos diversos

東モール、西モールは中で繋がってます
East Mall y West Mall están conectados en el interior

3階の東モールはレストラン街
East Mall en el tercer piso es un área de restaurante
両脇に木作りのテーブルを設置
Establecer mesas de madera a ambos lados

奥は一般的なモール風景です
La parte de atrás es un paisaje típico de un centro comercial.
無印良品も入っています
Los productos MUJI también están incluidos.

グランドインドネシアすぐ隣です
Justo al lado de Grand Indonesia
プラザインドネシアが あります
Hay Plaza Indonesia
サリーナまで歩いてバスに乗ります
Camine a Salina y tome el autobús

日本の企業も頑張っていました
Las empresas japonesas también estaban dando lo mejor de sí
日本国大使館もこの通りにありました
La Embajada de Japón también estaba en esta calle
ビアガーデンの位置も確認して帰ります
Comprueba la ubicación de la cervecería al aire libre y vete a casa.
・
・
29
・
・
2016年11月3日
ジャカルタの ラリー
Rally en Yakarta
今日は街に出かけません
No voy a salir a la ciudad hoy.
近場で自粛の1日です
Es un día de autocontrol en un lugar cercano.
今日はモナス周辺でラリーがあります
Hay un mitin alrededor de Monas hoy.
イスラム強硬派の集会です
Hay una manifestación de radicales islámicos
機動隊2万人態勢だそうです
Se dice que se movilizan 20.000 policías antidisturbios
此処の娘さんの情報です
Información de la hija de esta familia.
街に出かけないように言われました
Me dijeron que no saliera a la ciudad
近場で今日は過ごします
Voy a pasar el día cerca
まずは朝の買い物散歩です
Compras y paseos por la mañana.

学校の門前の狭い道路です
El camino angosto frente a la puerta de la escuela
児童を送るバイクが集まります
Motocicletas para enviar a los niños se reúnen
日本にはない送り迎えです
Servicio de recogida y devolución no encontrado en Japón

ムスリムの学校は緑色です
Las escuelas musulmanas son verdes

踏み切りを渡った所です
Crucé el cruce de ferrocarril
ゴミ収集車が仕事中です
El camión de la basura viene y funciona.
朝市と一体化しています
Integrado con el mercado matutino

朝市を分断しています
El mercado de la mañana se divide en dos partes.
高架橋での工事です
Trabajos de construcción del viaducto
渋滞が解消されるといいです
Espero que se resuelva la congestión.

この高い所で手作業です
Trabajo manual en este lugar alto
ネジを締めてるように見えます
Parece como si estuviera apretando un tornillo
疲れて手抜きしたくなりますか?
¿Cansado y con ganas de soltar?
・
・
30
・
・

今日の朝市の買い物です
Compras en el mercado de la mañana de hoy
最近昼食はこれです
Este es mi almuerzo últimamente.
街中とか歩きながら食べます
Comer mientras camina por la ciudad
トマト🍅と きゆうりを 食べてます
Yo como tomates 🍅 y pepinos
血糖値も下がっているでしょう
Espero que mi nivel de azúcar en la sangre también haya bajado
街に出かけないで再度朝寝します
Volveré a dormir por la mañana sin salir a la ciudad
洗濯終わったら午後になりました
Es la tarde despues de lavar
ポンドック インダー モールに 行きます
Ir al centro comercial Pondok Indah
タバコ買いに出かけます
Salir a comprar cigarrillos

タバコの値段は決まってません
Los precios de los cigarrillos no son fijos
近くで買うと一割以上高いです
Más de un 10% más caro si compras cerca
ここの吉野家は人が並んでます
Yoshinoya aquí está lleno de gente.
私は半ズボン、半袖シャツ
Yo uso shorts y una camisa de manga corta.
気付けば皆は違います
Me doy cuenta de que todos son diferentes
皆は仕事だからですか?
¿Es porque todos están en el trabajo?
・
・
26-30スぺ漢字ジャカルタ終わり
・
- 関連記事
-
-
26-30スぺ漢混ジャカルタ 2024/05/02
-
26-30スぺひらジャカルタ 2024/05/01
-
26-30スぺ漢字ジャカルタ 2024/04/30
-
26-30イン漢混ジャカルタ 2024/04/29
-
26-30インひらジャカルタ 2024/04/28
-
スポンサーサイト