fc2ブログ

21~25 イン漢混チェンマイ  Stay in Chiang Mai チエンマイ滞在記

21~25 イン漢混チェンマイ  Stay in Chiang Mai チエンマイ滞在記


21


2017年8月10日
ニマンヘミンの か に ついて
ニマンヘミンの蚊について 
Tentang nyamuk di Nimmanhaemin

チェンマイの か の しんぱいです
チェンマイの蚊の心配です
Khawatir tentang nyamuk di Chiang Mai

3かいの へや ですが、きの えだが ちかいです
三階の部屋ですが、木の枝が近いです
Ini kamar di lantai tiga, tapi dahan pohonnya dekat



いっけん かんきょうが よさそう です
一見環境が良さそうです
Sekilas, lingkungannya tampak bagus

でも かが はいって くる しんぱい あり
でも蚊が入って来る心配有り
Tapi khawatir nyamuk masuk

でも きのうは かに なやまされ ません でした
でも昨日は蚊に悩まされませんでした
Tapi kemarin saya tidak diganggu nyamuk

かの はおとを ききません でした
蚊の羽音を聞きませんでした
Saya tidak mendengar sayap nyamuk



あみどに むしが あつまって きません
網戸に虫が集まって来てません
Serangga tidak berkumpul di pintu kasa

かんがえて みたら ふしぎです
考えてみたら不思議です
Aneh kalau dipikir-pikir

バングラデシュ では かやを つかいました
バングラデシュでは蚊帳を使いました
Di Bangladesh kami menggunakan kelambu



アパートの かいだんの まどは つねに かいほう です
アパートの階段の窓は常に開放です
Jendela tangga apartemen selalu terbuka

だけど ろうかに むしは はいって きて いません
だけど廊下に虫は入って来ていません
Tetapi tidak ada serangga di koridor

ここでは せみの こえも ききません
ここでは蝉の声も聞きません
Saya bahkan tidak mendengar cicada di sini



かのせいそくちはきまってるんでしょうか?
蚊の生息地は決まってるんでしょうか?
Apakah habitat nyamuk sudah ditentukan?

このアパートはめぐまれてるんでしょうか?
このアパートが恵まれてるんでしようか?
Aku ingin tahu apakah apartemen ini diberkati?

チェンマイにはかがすくないのですか?
チェンマイには蚊が少ないのですか?
Apakah ada lebih sedikit nyamuk di Chiang Mai?

はくじんがチェンマイにしずみこむりゆうですか?
白人がチェンマイに沈み込む理由ですか?
Apakah ini sebabnya orang kulit putih menetap di Chiang Mai?



22


2017年8月11日

なまえ
名前は Glossy shower plant
こうたくの ある の いみです
光沢のあるの意味です

アパートで きづいた けってん
アパートで気付いた欠点
Kelemahan saya perhatikan di apartemen

せんたくき やちょうりきぐを おく ばしょが ない
洗濯機や調理器具を置く場所がない
Tidak ada tempat untuk menaruh mesin cuci atau peralatan masak
.
ながしも なく サービスの ない ホテルと おなじです
流しもなくサービスのないホテルと同じです
Sama seperti hotel tanpa wastafel dan tanpa layanan

ちょうりは できないんです
調理は出来ないんです
Saya tidak bisa memasak di apartemen saya

しきちには せんたくきが なんだいか おいて あります
敷地には洗濯機が何台か置いてあります
Ada beberapa mesin cuci di tempat

シャワー じゃぐちの すいりょうが すくないです
シャワー蛇口の水量が少ないです
Jumlah air di keran shower rendah

はいすいぐちに みずが すぐに ながれない
排水口に水がすぐに流れない
Air tidak langsung mengalir ke saluran pembuangan

トイレに いく たびに あしうらが ぬれます
トイレに行くたびに足裏が濡れます
Kakiku basah setiap kali aku pergi ke kamar mandi

みずまわりが よくない の いみが わかりました
水周りが良くないの意味が分かりました
I understand the meaning of water surroundings are not good
インドネシア語× 

ニマンヘミン おもて どおり での ちょうしょく
ニマンヘミン表通りでの朝食 
Sarapan di Jalan Utama Nimmanhaemin

きょうは おもて どおりで やすい しょくじを さがします
今日は表通りで安い食事を探します
Saya mencari makanan murah di jalan utama hari ini

さんぽ しながら さがします
散歩しながら探します
Mencari sambil berjalan



7じ すぎの あさの ふうけいです
7時過ぎの朝の風景です
Pemandangan pagi setelah jam 7
.
みせの ひとたちは まだ ねて いる ようです
店の人達はまだ眠ているようです
Sepertinya orang-orang di toko itu masih tertidur

よるの しごと だから しかた ありません
夜の仕事だから仕方ありません
Mau bagaimana lagi karena ini adalah pekerjaan malam

きに なる みせが いっけん ありました
気になる店が1軒ありました
Ada satu toko yang saya minati

やたい ふうで ないから 100えん では むりです
屋台風でないから100円では無理です
Ini tidak seperti warung makan jalanan, jadi 100 yen tidak cukup

あるいた だけで やたいは ないと わかります
歩いただけで屋台はないとわかります
Anda dapat melihat bahwa tidak ada warung hanya dengan berjalan kaki



ゆび さして ちゅうもん しました
指差して注文しました
Saya memesan dengan menunjuk

おかず 2しゅるいと たまごを たのみました
おかず二種類と玉子を頼みました
Saya memesan dua lauk pauk dan sebutir telur

122 えん なら ゆるせる はんいです
122円なら許せる範囲です
122 yen adalah kisaran yang masuk akal


23


2017年8月11日
まえの しゅくはく しせつに わすれもの しました
前の宿泊施設に忘れ物しました
Saya lupa sesuatu di akomodasi saya sebelumnya

シャツ 2まいを おき わすれました
シャツ2枚を置き忘れました
Saya meninggalkan dua kemeja di belakang

とりかえしに いきます
取り返しに行きます
Aku akan mengambilnya kembali

きょうは もう みちも おぼえて います
今日はもう道も覚えています
Aku masih ingat jalan itu hari ini


Name(Peach mussaenda)

きもちに よゆうが できました
気持ちに余裕が出てきました
Saya merasa lebih santai

さまざまな ものが みえて きます
様々な物が見えてきます
Saya bisa melihat berbagai hal

しゃしんを とる ほどの ものでは ありません
写真を撮る程のものではありません
Ini tidak seperti mengambil gambar



さいしょは ようふく やさん かと おもいました
最初は洋服屋さんかと思いました
Awalnya saya pikir itu adalah toko pakaian

かぞくの せんたくもの にしては おおすぎます
家族の洗濯物にしては多すぎます
Terlalu banyak untuk binatu keluarga

きっと クリーニング やさん でしょう
きっとクリーニング屋さんでしょう
Harus menjadi pembersih kering

ナビを みないと はやく あるけます
ナビを見ないと早く歩けます
Jika Anda tidak melihat navigasinya, Anda bisa berjalan lebih cepat

まえの やどの ちかく まで きました
前の宿の近くまで来ました
Saya mendekati penginapan saya sebelumnya

オーナー じょせいが あるいて きました
オーナー女性が歩いて来ました
Pemilik wanita berjalan



シャツ 2まいを ほかん して おいて くれました
シャツ2枚を保管しておいてくれました
Dia menyimpan dua baju untukku

シャツは ぶじに もちぬしに もどりました
シャツは無事に持ち主に戻りました
Kemeja itu dengan aman dikembalikan ke pemiliknya

もちろん かえり みちも まよいません
勿論帰り道も迷いません
Tentu saja aku tidak akan tersesat dalam perjalanan pulang



24




この さきに YMCAが ある ことも しって います
この先にYMCAがある事も知っています
Saya juga tahu bahwa ada YMCA di depan

ホテルの しきちを とおり すぎて ました
ホテルの敷地を通り過ぎてました
Saya sedang melewati area hotel

きょうは ちがう みちを とおります
今日は違う道を通ります
Aku mengambil jalan yang berbeda hari ini



ホテルの しきちに さいてた はなです
ホテルの敷地に咲いてた花です
Bunga-bunga bermekaran di halaman hotel

ちゅうしゃじょうの わきに さいて ました
駐車場の脇に咲いてました
Mekar di sebelah tempat parkir

ほかにも かわった ものを みつけ ました
他にも変わった物を見つけました
Saya menemukan hal lain yang aneh



まえに みた ものと おなじ しゅるい です
前に見た物と同じ種類です
Ini adalah hal yang sama yang pernah saya lihat sebelumnya

たてものの まもりがみ だと おもいます
建物の守り神だと思います
Saya pikir itu adalah dewa penjaga gedung

にほんの ぶつだんに にて います
日本の仏壇に似ています
Mirip dengan altar Buddha Jepang

ぶつだんの おくがい へんの ようすです
仏壇の屋外編の様子です
Ini adalah keadaan pengaturan luar ruangan dari altar Buddha



きょうは いっぽ ぜんしん しました
今日は一歩前進しました
Hari ini saya mengambil langkah maju

しおを こうにゅう する ことが できました
塩を購入する事が出来ました
Saya sudah bisa membeli garam

キャベツの あさづけ づくりに ちょうせん です
キャベツの浅漬け作りに挑戦です
Merupakan tantangan untuk membuat acar kol



いそいで ためして みました
急いで試して見ました
Saya mencobanya dengan cepat

しお だけで じゅうぶん おいしい です
塩だけで十分美味しいです
Enak dengan garam saja

けんこう せいかつが はんぶん ほしょう されました
健康生活が半分保証されました
Kehidupan yang sehat adalah setengah terjamin


25


ゆうがたに すこし おもてどおりを あるきます
夕方に少し表通りを歩きます
Berjalan-jalan sebentar di jalan utama di malam hari

やすい ばしょが あれば ゆうしょくです
安い場所があれば夕食です
Makan malam jika ada tempat yang murah

なければ まいどの しょくパンです
無ければ毎度の食パンです
Jika tidak ada , itu akan menjadi roti setiap saat



これは かんこうきゃくを ゆうわく してます
これは観光客を誘惑してます
Ini menarik wisatawan

きもちを ゆさぶる もんがまえです
気持ちを揺さぶる門構えです
Ini adalah pengaturan gerbang yang mengguncang perasaan Anda

いんしょくてんが たちならびます
飲食店が立ち並びます
Deretan restoran



かんこうきゃくも ばしょに フィットして います
観光客も場所にフィットしています
Turis juga cocok dengan lokasinya

いちまいの えになる ふうけいです
一枚の絵になる風景です
Ini adalah pemandangan yang menjadi gambar

すこし にぎやかな ところへ せっきんです
少し賑やなところへ接近です
Dekat dengan tempat yang ramai



まちなかの おまつり こうえん みたいです
街中のお祭り公園みたいです
Ini seperti taman festival di kota

みせの しなものは たかいです
店の品物は高いです
Barang-barang di toko itu mahal

わたしが いく いちばの ばいの ねだんです
私が行く市場の倍の値段です
Ini dua kali lipat harga pasar yang saya kunjungi




わたしの きょしょから はなれては いません
私の居所から離れてはいません
Tidak jauh dari tempat saya

やすいと いう もじは きたい できません
安いと言う文字は期待できません
Saya tidak bisa mengharapkan kata "murah"

みる ひつようの ない ものでした
見る必要の無いものでした
Saya tidak perlu melihat



かえりみちの やたいで かいました
帰り道の屋台で買いました
Saya membelinya di warung dalam perjalanan pulang

こんばんの ゆうしょくは とうもろこしと しょくパンです
今晩の夕食はとうもろこしと食パンです
Makan malam malam ini adalah jagung dan roti

きょうは 二まんぽ たっせい しました
今日は二万歩達成しました
Saya mencapai 20.000 langkah hari ini


21~25 イン漢混チェンマイ 終わり

関連記事
スポンサーサイト



21~25 インひらチェンマイ  Stay in Chiang Mai チエンマイ滞在記

21~25 インひらチェンマイ  Stay in Chiang Mai チエンマイ滞在記


21


2017年8月10日
ニマンヘミンの か に ついて
Tentang nyamuk di Nimmanhaemin

チェンマイの か の しんぱいです
Khawatir tentang nyamuk di Chiang Mai

3かいの へや ですが、きの えだが ちかいです
Ini kamar di lantai tiga, tapi dahan pohonnya dekat



いっけん かんきょうが よさそう です
Sekilas, lingkungannya tampak bagus

でも かが はいって くる しんぱい あり
Tapi khawatir nyamuk masuk

でも きのうは かに なやまされ ません でした
Tapi kemarin saya tidak diganggu nyamuk

かの はおとを ききません でした
Saya tidak mendengar sayap nyamuk



あみどに むしが あつまって きません
Serangga tidak berkumpul di pintu kasa

かんがえて みたら ふしぎです
Aneh kalau dipikir-pikir

バングラデシュ では かやを つかいました

Di Bangladesh kami menggunakan kelambu


アパートの かいだんの まどは つねに かいほう です
Jendela tangga apartemen selalu terbuka

だけど ろうかに むしは はいって きて いません
Tetapi tidak ada serangga di koridor

ここでは せみの こえも ききません
Saya bahkan tidak mendengar cicada di sini



かのせいそくちはきまってるんでしょうか?
Apakah habitat nyamuk sudah ditentukan?

このアパートはめぐまれてるんでしょうか?
Aku ingin tahu apakah apartemen ini diberkati?

チェンマイにはかがすくないのですか?
Apakah ada lebih sedikit nyamuk di Chiang Mai?

はくじんがチェンマイにしずみこむりゆうですか?
Apakah ini sebabnya orang kulit putih menetap di Chiang Mai?


22


2017年8月11日


なまえ
名前は Glossy shower plant
こうたくの ある の いみです
光沢のあるの意味です

アパートで きづいた けってん
Kelemahan saya perhatikan di apartemen

せんたくき やちょうりきぐを おく ばしょが ない
Tidak ada tempat untuk menaruh mesin cuci atau peralatan masak
.
ながしも なく サービスの ない ホテルと おなじです
Sama seperti hotel tanpa wastafel dan tanpa layanan

ちょうりは できないんです
Saya tidak bisa memasak di apartemen saya

しきちには せんたくきが なんだいか おいて あります
Ada beberapa mesin cuci di tempat

シャワー じゃぐちの すいりょうが すくないです
Jumlah air di keran shower rendah

はいすいぐちに みずが すぐに ながれない
Air tidak langsung mengalir ke saluran pembuangan

トイレに いく たびに あしうらが ぬれます
Kakiku basah setiap kali aku pergi ke kamar mandi

みずまわりが よくない の いみが わかりました
I understand the meaning of water surroundings are not good.
インドネシア語× 

ニマンヘミン おもて どおり での ちょうしょく
Sarapan di Jalan Utama Nimmanhaemin

きょうは おもて どおりで やすい しょくじを さがします
Saya mencari makanan murah di jalan utama hari ini

さんぽ しながら さがします
Mencari sambil berjalan



7じ すぎの あさの ふうけいです
Pemandangan pagi setelah jam 7
.
みせの ひとたちは まだ ねて いる ようです
Sepertinya orang-orang di toko itu masih tertidur

よるの しごと だから しかた ありません
Mau bagaimana lagi karena ini adalah pekerjaan malam

きに なる みせが いっけん ありました
Ada satu toko yang saya minati

やたい ふうで ないから 100えん では むりです
Ini tidak seperti warung makan jalanan, jadi 100 yen tidak cukup

あるいた だけで やたいは ないと わかります
Anda dapat melihat bahwa tidak ada warung hanya dengan berjalan kaki



ゆび さして ちゅうもん しました
Saya memesan dengan menunjuk

おかず 2しゅるいと たまごを たのみました
Saya memesan dua lauk pauk dan sebutir telur

122 えん なら ゆるせる はんいです
122 yen adalah kisaran yang masuk akal


23


2017年8月11日
まえの しゅくはく しせつに わすれもの しました
Saya lupa sesuatu di akomodasi saya sebelumnya

シャツ 2まいを おき わすれました
Saya meninggalkan dua kemeja di belakang

とりかえしに いきます
Aku akan mengambilnya kembali

きょうは もう みちも おぼえて います
Aku masih ingat jalan itu hari ini


Name(Peach mussaenda)

きもちに よゆうが できました
Saya merasa lebih santai

さまざまな ものが みえて きます
Saya bisa melihat berbagai hal

しゃしんを とる ほどの ものでは ありません
Ini tidak seperti mengambil gambar



さいしょは ようふく やさん かと おもいました
Awalnya saya pikir itu adalah toko pakaian

かぞくの せんたくもの にしては おおすぎます
Terlalu banyak untuk binatu keluarga

きっと クリーニング やさん でしょう
Harus menjadi pembersih kering

ナビを みないと はやく あるけます
Jika Anda tidak melihat navigasinya, Anda bisa berjalan lebih cepat

まえの やどの ちかく まで きました
Saya mendekati penginapan saya sebelumnya

オーナー じょせいが あるいて きました
Pemilik wanita berjalan



シャツ 2まいを ほかん して おいて くれました
Dia menyimpan dua baju untukku

シャツは ぶじに もちぬしに もどりました
Kemeja itu dengan aman dikembalikan ke pemiliknya

もちろん かえり みちも まよいません
Tentu saja aku tidak akan tersesat dalam perjalanan pulang


24




この さきに YMCAが ある ことも しって います
Saya juga tahu bahwa ada YMCA di depan

ホテルの しきちを とおり すぎて ました
Saya sedang melewati area hotel

きょうは ちがう みちを とおります
Aku mengambil jalan yang berbeda hari ini



ホテルの しきちに さいてた はなです
Bunga-bunga bermekaran di halaman hotel

ちゅうしゃじょうの わきに さいて ました
Mekar di sebelah tempat parkir

ほかにも かわった ものを みつけ ました
Saya menemukan hal lain yang aneh



まえに みた ものと おなじ しゅるい です
Ini adalah hal yang sama yang pernah saya lihat sebelumnya

たてものの まもりがみ だと おもいます
Saya pikir itu adalah dewa penjaga gedung

にほんの ぶつだんに にて います
Mirip dengan altar Buddha Jepang

ぶつだんの おくがい へんの ようすです
Ini adalah keadaan pengaturan luar ruangan dari altar Buddha



きょうは いっぽ ぜんしん しました
Hari ini saya mengambil langkah maju

しおを こうにゅう する ことが できました
Saya sudah bisa membeli garam

キャベツの あさづけ づくりに ちょうせん です
Merupakan tantangan untuk membuat acar kol



いそいで ためして みました
Saya mencobanya dengan cepat

しお だけで じゅうぶん おいしい です
Enak dengan garam saja

けんこう せいかつが はんぶん ほしょう されました
Kehidupan yang sehat adalah setengah terjamin


25


ゆうがたに すこし おもてどおりを あるきます
Berjalan-jalan sebentar di jalan utama di malam hari

やすい ばしょが あれば ゆうしょくです
Makan malam jika ada tempat yang murah

なければ まいどの しょくパンです
Jika tidak ada , itu akan menjadi roti setiap saat



これは かんこうきゃくを ゆうわく してます
Ini menarik wisatawan

きもちを ゆさぶる もんがまえです
Ini adalah pengaturan gerbang yang mengguncang perasaan Anda

いんしょくてんが たちならびます
Deretan restoran



かんこうきゃくも ばしょに フィットして います
Turis juga cocok dengan lokasinya

いちまいの えになる ふうけいです
Ini adalah pemandangan yang menjadi gambar

すこし にぎやかな ところへ せっきんです
Dekat dengan tempat yang ramai



まちなかの おまつり こうえん みたいです
Ini seperti taman festival di kota

みせの しなものは たかいです
Barang-barang di toko itu mahal

わたしが いく いちばの ばいの ねだんです
Ini dua kali lipat harga pasar yang saya kunjungi




わたしの きょしょから はなれては いません
Tidak jauh dari tempat saya

やすいと いう もじは きたい できません
Saya tidak bisa mengharapkan kata "murah"

みる ひつようの ない ものでした
Saya tidak perlu melihat



かえりみちの やたいで かいました
Saya membelinya di warung dalam perjalanan pulang

こんばんの ゆうしょくは とうもろこしと しょくパンです
Makan malam malam ini adalah jagung dan roti

きょうは 二まんぽ たっせい しました
Saya mencapai 20.000 langkah hari ini


21~25 インひらチェンマイ 終わり

関連記事

21~25 イン漢字チェンマイ  Stay in Chiang Mai チエンマイ滞在記

21~25 イン漢字チェンマイ  Stay in Chiang Mai チエンマイ滞在記


21


2017年8月10日
ニマンヘミンの蚊について 
Tentang nyamuk di Nimmanhaemin

チェンマイの蚊の心配です
Khawatir tentang nyamuk di Chiang Mai

三階の部屋ですが、木の枝が近いです
Ini kamar di lantai tiga, tapi dahan pohonnya dekat



一見環境が良さそうです
Sekilas, lingkungannya tampak bagus

でも蚊が入って来る心配有り
Tapi khawatir nyamuk masuk

でも昨日は蚊に悩まされませんでした
Tapi kemarin saya tidak diganggu nyamuk

蚊の羽音を聞きませんでした
Saya tidak mendengar sayap nyamuk



網戸に虫が集まって来てません
Serangga tidak berkumpul di pintu kasa

考えてみたら不思議です
Aneh kalau dipikir-pikir

バングラデシュでは蚊帳を使いました
Di Bangladesh kami menggunakan kelambu



アパートの階段の窓は常に開放です
Jendela tangga apartemen selalu terbuka

廊下に蚊は入って来ません
Tetapi tidak ada serangga di koridor

ここでは蝉の声も聞きません
Saya bahkan tidak mendengar cicada di sini



蚊の生息地は決まってるんでしょうか?
Apakah habitat nyamuk sudah ditentukan?

このアパートが恵まれてるんでしようか?
Aku ingin tahu apakah apartemen ini diberkati?

チェンマイには蚊が少ないのですか?
Apakah ada lebih sedikit nyamuk di Chiang Mai?

白人がチェンマイに沈み込む理由ですか?
Apakah ini sebabnya orang kulit putih menetap di Chiang Mai?



22


2017年8月11日


名前は Glossy shower plant

光沢のあるの意味です

アパートで気付いた欠点
Kelemahan saya perhatikan di apartemen

洗濯機や調理器具を置く場所がない
Tidak ada tempat untuk menaruh mesin cuci atau peralatan masak
.
流しもなくサービスのないホテルと同じです
Sama seperti hotel tanpa wastafel dan tanpa layanan

調理は出来ないんです
Saya tidak bisa memasak di apartemen saya

敷地には洗濯機が何台か置いてあります
Ada beberapa mesin cuci di tempat

シャワー蛇口の水量が少ないです
Jumlah air di keran shower rendah

排水口に水がすぐに流れない
Air tidak langsung mengalir ke saluran pembuangan

トイレに行くたびに足裏が濡れます
Kakiku basah setiap kali aku pergi ke kamar mandi

水周りが良くないの意味が分かりました
I understand the meaning of water surroundings are not good.
インドネシア語× 

ニマンヘミン表通りでの朝食 
Sarapan di Jalan Utama Nimmanhaemin

今日は表通りで安い食事を探します
Saya mencari makanan murah di jalan utama hari ini

散歩しながら探します
Mencari sambil berjalan



7時過ぎの朝の風景です
Pemandangan pagi setelah jam 7.
.
店の人達はまだ眠ているようです
Sepertinya orang-orang di toko itu masih tertidur

夜の仕事だから仕方ありません
Mau bagaimana lagi karena ini adalah pekerjaan malam

気になる店が1軒ありました
Ada satu toko yang saya minati

屋台風でないから100円では無理です
Ini tidak seperti warung makan jalanan, jadi 100 yen tidak cukup

歩いただけで屋台はないとわかります
Anda dapat melihat bahwa tidak ada warung hanya dengan berjalan kaki



指差して注文しました
Saya memesan dengan menunjuk

おかず二種類と玉子を頼みました
Saya memesan dua lauk pauk dan sebutir telur

122円なら許せる範囲です
122 yen adalah kisaran yang masuk akal


23


2017年8月11日

前の宿泊施設に忘れ物しました
Saya lupa sesuatu di akomodasi saya sebelumnya

シャツ2枚を置き忘れました
Saya meninggalkan dua kemeja di belakang

取り返しに行きます
Aku akan mengambilnya kembali

今日はもう道も覚えています
Aku masih ingat jalan itu hari ini


Name(Peach mussaenda)

気持ちに余裕が出てきました
Saya merasa lebih santai

様々な物が見えてきます
Saya bisa melihat berbagai hal

写真を撮る程のものではありません
Ini tidak seperti mengambil gambar



最初は洋服屋さんかと思いました
Awalnya saya pikir itu adalah toko pakaian

家族の洗濯物にしては多すぎます
Terlalu banyak untuk binatu keluarga

きっとクリーニング屋さんでしょう
Harus menjadi pembersih kering

ナビを見ないと早く歩けます
Jika Anda tidak melihat navigasinya, Anda bisa berjalan lebih cepat

前の宿の近くまで来ました
Saya mendekati penginapan saya sebelumnya

オーナー女性が歩いて来ました
Pemilik wanita berjalan



シャツ2枚を保管しておいてくれました
Dia menyimpan dua baju untukku

シャツは無事に持ち主に戻りました
Kemeja itu dengan aman dikembalikan ke pemiliknya

勿論帰り道も迷いません
Tentu saja aku tidak akan tersesat dalam perjalanan pulang



24




この先にYMCAがある事も知っています
Saya juga tahu bahwa ada YMCA di depan

ホテルの敷地を通り過ぎてました
Saya sedang melewati area hotel

今日は違う道を通ります
Aku mengambil jalan yang berbeda hari ini



ホテルの敷地に咲いてた花です
Bunga-bunga bermekaran di halaman hotel

駐車場の脇に咲いてました
Mekar di sebelah tempat parkir

他にも変わった物を見つけました
Saya menemukan hal lain yang aneh



前に見た物と同じ種類です
Ini adalah hal yang sama yang pernah saya lihat sebelumnya

建物の守り神だと思います
Saya pikir itu adalah dewa penjaga gedung

日本の仏壇に似ています
Mirip dengan altar Buddha Jepang

仏壇の屋外編の様子です
Ini adalah keadaan pengaturan luar ruangan dari altar Buddha



今日は一歩前進しました
Hari ini saya mengambil langkah maju

塩を購入する事が出来ました
Saya sudah bisa membeli garam

キャベツの浅漬け作りに挑戦です
Merupakan tantangan untuk membuat acar kol



急いで試して見ました
Saya mencobanya dengan cepat

塩だけで十分美味しいです
Enak dengan garam saja

健康生活が半分保証されました
Kehidupan yang sehat adalah setengah terjamin


25


夕方に少し表通りを歩きます
Berjalan-jalan sebentar di jalan utama di malam hari

安い場所があれば夕食です
Makan malam jika ada tempat yang murah

無ければ毎度の食パンです
Jika tidak ada , itu akan menjadi roti setiap saat



これは観光客を誘惑してます
Ini menarik wisatawan

気持ちを揺さぶる門構えです
Ini adalah pengaturan gerbang yang mengguncang perasaan Anda

飲食店が立ち並びます
Deretan restoran



観光客も場所にフィットしています
Turis juga cocok dengan lokasinya

一枚の絵になる風景です
Ini adalah pemandangan yang menjadi gambar

少し賑やなところへ接近です
Dekat dengan tempat yang ramai



街中のお祭り公園みたいです
Ini seperti taman festival di kota

店の品物は高いです
Barang-barang di toko itu mahal

私が行く市場の倍の値段です
Ini dua kali lipat harga pasar yang saya kunjungi




私の居所から離れてはいません
Tidak jauh dari tempat saya

安いと言う文字は期待できません
Saya tidak bisa mengharapkan kata "murah"

見る必要の無いものでした
Saya tidak perlu melihat



帰り道の屋台で買いました
Saya membelinya di warung dalam perjalanan pulang

今晩の夕食はとうもろこしと食パンです
Makan malam malam ini adalah jagung dan roti

今日は二万歩達成しました
Saya mencapai 20.000 langkah hari ini


21~25 イン漢字チェンマイ 終わり

関連記事

3か国26~30  チエンマイ滞在  日本語教材無料ダウンロード  無料で日本語を教えます  無料日本語教材 

3か国26~30  チエンマイ滞在  日本語教材無料ダウンロード  無料で日本語を教えます  無料日本語教材 


26


2017年8月11日
さくやの よなか すぎの ことです
昨夜の夜中過ぎの事です
It was after midnight last night
Tadi malam sudah lewat tengah malam
Era pasada la medianoche de anoche
タバコ すいながら おもてどおりを あるきました
煙草吸いながら表通りを歩きました
I walked down the main street while smoking a cigarette
Aku berjalan menyusuri jalan utama sambil merokok
Caminé por la calle principal mientras fumaba un cigarrillo
ホステルが まだ えいぎょうの まっさいちゅうです
ホステルがまだ営業の真っ最中です
The hostel is still in the middle of business
Hostel ini masih di tengah bisnis
El albergue todavía está en el medio del negocio
テラスせきに わかもの 7にん ほど じんどって います
テラス席に若者7人程陣取っています
There are about 7 young people on the terrace seats
Ada sekitar 7 anak muda duduk di teras
Hay unos 7 jóvenes en los asientos de la terraza.

2017年08月12日

がいこくで カードの だいもんだいが はっせい
外国でカードの大問題が発生
Big problems with cards in foreign countries
Masalah besar dengan kartu di negara-negara asing
Grandes problemas con las tarjetas en países extranjeros
かいものに ひつような きんがくを ひきだしたい
買い物に必要な金額をを引き出したい
I want to withdraw the amount necessary for shopping
Saya ingin menarik jumlah yang diperlukan untuk berbelanja
Quiero retirar la cantidad necesaria para ir de compras
おどろいた ことに ATMに きょぜつ されたのです
驚いたことにATMに拒絶されたのです
To my surprise, I was rejected by the ATM
Yang mengejutkan saya, saya ditolak oleh ATM
Para mi sorpresa, el cajero automático me rechazó
ちがう ばしょの ATMで ためしたら だいじょうぶでした
違う場所のATMで試したら大丈夫でした
I tried it at another ATM and it worked fine
Saya mencobanya di ATM lain dan berfungsi dengan baik
Lo probé en otro cajero y funcionó bien
りゆうは ふめいの まま ほうちです
理由は不明のまま放置です
Leave it as is for unknown reasons
Biarkan alasannya tidak diketahui
Deja la razón desconocida
・ 

がいこくの ポケモンじじょう ちょうさです
外国のポケモン事情調査です
This is a survey of foreign Pokemon situations
Ini adalah survei situasi Pokemon asing
Esta es una encuesta de situaciones de Pokémon extranjeros.
なんの ぎょうじかなと おもう いちだんを みました
何の行事かなと思う一団を見ました
I saw a group that I wondered what kind of event it was
Saya melihat sekelompok orang bertanya-tanya acara seperti apa itu
Vi a un grupo de personas preguntándose qué tipo de evento era
まんいんかなと おもえば みせは じゅんび ちゅうです
満員かなと思えば店は準備中です
If you think it's full, the store is getting ready
Jika menurut Anda sudah penuh, toko sedang bersiap-siap
Si crees que está lleno, la tienda se está preparando.
ポケモンで むちゅうに あそんでいます
ポケモンで夢中に遊んでます
They are playing crazy with pokemon
Mereka bermain gila dengan pokemon
Están jugando locos con pokemon


きょう13にち にも おなじ げんしょうです
今日13日にも同じ現象です
Same thing happened today on the 13th
Hal yang sama terjadi hari ini pada tanggal 13
Lo mismo sucedió hoy en el día 13
おなじ いちだんが きょしょ ちかくにも しゅつげん
同じ一団が居所近くにも出現
The same group also appeared near the residence
Kelompok yang sama muncul di dekat kediaman
El mismo grupo apareció cerca de la residencia.
にほんぶんかの いだいさを しりました
日本文化の偉大さを知りました
I learned the greatness of Japanese culture
Saya belajar tentang kehebatan budaya Jepang
Aprendí sobre la grandeza de la cultura japonesa.


27


2017年08月12日

わたしの なかで いちばんで ゆいいつのレストラン
私の中で一番で唯一のレストラン
The best and only restaurant for me
Restoran terbaik dan satu-satunya untuk saya
El mejor y único restaurante para mí
ねだんが おおきく ひょうじ されて います
値段が大きく表示されています
Prices are displayed in large
Harga ditampilkan dalam ukuran besar
Los precios se muestran en grandes
ねだん ひょうじ しない しょくどうも おおいです
値段表示しない食堂も多いです
Many restaurants do not display prices
Banyak restoran tidak menampilkan harga
Muchos restaurantes no muestran los precios.


35バーツと ねだんが やすいのが すごいです
35バーツと値段が安いのが凄いです
It is amazing that the price is cheap at 35 baht
Menakjubkan bahwa harganya murah di 35 baht
Es increíble que el precio sea barato a 35 baht
ひんよく もりつけ した りょうりを だします
品よく盛り付けした料理を出します
Serve well-arranged dishes
Sajikan hidangan yang tertata rapi
Servir platos bien dispuestos
40バーツの みせを さがすのも くろう します
40バーツの店を探すのも苦労します
It's hard to find a 40 baht shop
Sulit untuk menemukan toko 40 baht
Es difícil encontrar una tienda de 40 baht.
にほんの コーヒーが もったい ないと かんじます
日本の珈琲が勿体ないと感じます
I feel that Japanese coffee is wasteful
Saya merasa kopi Jepang itu boros
Siento que el café japonés es un desperdicio


いんりょうすいは この はんばいきから こうにゅう しています
飲料水はこの販売機から購入しています
Drinking water is purchased from this vending machine
Air minum dibeli dari mesin penjual otomatis ini
El agua potable se compra en esta máquina expendedora
いちばん きになる しょくどうの なまえは?
一番気になる食堂の名前は?
What is the name of the restaurant that you are most interested in?
Apa nama restoran favorit Anda?
¿Cuál es el nombre de tu restaurante favorito?
名前は スリタナ キッチンです
The name is Sritana Kitchen
Namanya Sritana Kitchen
El nombre del restaurante es Sritana Kitchen.
さがして ほうもんする かちは あります
探して訪問する価値はあります
Worth seeking out and visiting
Layak dicari dan dikunjungi
Vale la pena buscarlo y visitarlo

きょうの さんぽは なじみの まちへ いきます
今日の散歩は馴染みの街へ行きます
Today's walk goes to a familiar town
Jalan kaki hari ini pergi ke kota yang akrab
Hoy me voy de paseo a un pueblo familiar
ちょうしょくと かいものを かねて でかけます
朝食と買い物を兼ねて出かけます
I will go out for breakfast and shopping
Saya akan keluar untuk sarapan dan berbelanja
Saldré a desayunar y a comprar
きゅうちの まちで ひさしぶりの かいものです
旧知の街で久し振りの買い物です
Shopping for the first time in a long time in an old town
Berbelanja untuk pertama kalinya setelah sekian lama di kota tua
Compras por primera vez en mucho tiempo en un casco antiguo


がいこくで HISの かんばんを はっけんです
外国でHISの看板を発見です
I found a signboard of HIS in a foreign country
Saya menemukan tanda HIS di negara asing
Encontré un cartel de HIS en un país extranjero
にほんを だいひょう する りょこう だいりてん です
日本を代表する旅行代理店です
Japan's leading travel agency
Agen perjalanan terkemuka di Jepang
La agencia de viajes líder en Japón
たてものの 3かいの いちを ひょうじ してます
建物の3階の位置を表示してます
It shows the location of the third floor of the building
Menunjukkan lokasi di lantai 3 gedung
Muestra la ubicación en el tercer piso del edificio
おくの いちで さがすのに くろう しました
奥の位置で探すのに苦労しました
I had a hard time finding it in the back position
Letaknya di belakang dan sulit ditemukan
Estaba ubicado en la parte de atrás y me costó encontrarlo


28



かいもの よていも あるために げんきんか します
買い物予定もある為に現金化します
I have a shopping plan, so I will cash it
Saya punya rencana belanja, jadi saya akan menguangkannya
Necesito efectivo porque planeo hacer algunas compras
いぜんに わたしを きょぜつし こまらせた ATM
以前に私を拒絶し困らせたATM
ATMs that have rejected and embarrassed me before
ATM yang telah menolak dan mempermalukan saya sebelumnya
Cajeros automáticos que me han rechazado y avergonzado antes
ながい はなしは また こんど せつめい します
長い話はまた今度説明します
I'll explain the long story another time
Saya akan menjelaskan cerita panjangnya lain kali
Explicaré la larga historia en otro momento


こころに よゆうが あれば はなも うつくしい
心に余裕があれば花も美しい
If you have room in your heart, flowers are beautiful too
Bunga itu indah jika Anda memiliki ruang di hati Anda
Las flores son hermosas si tienes espacio en tu corazón
なんごく らしい あざやかな あかいろ です
南国らしい鮮やかな赤色です
It's a bright red that looks like a southern country
Warnanya merah cerah yang terlihat seperti negara selatan
Es un rojo brillante que parece un país del sur
にほんには いろ あざやかな くさばなは すくない
日本には色鮮やかな草花は少ない
There are few colorful flowers in Japan
Hanya ada sedikit bunga berwarna-warni di Jepang.


ことばが ぜんぜん つうじない しょくどう です
言葉が全然通じない食堂です
It's a cafeteria where you can't understand the language at all
Ini adalah restoran di mana Anda tidak dapat memahami bahasanya sama sekali
Es un restaurante donde no puedes entender el idioma en absoluto
おかゆの おおもりに たまごも ついか しました
お粥の大盛りに玉子も追加しました
I added an egg to the large bowl of rice porridge
Saya menambahkan telur ke mangkuk besar bubur nasi
Agregué un huevo al tazón grande de gachas de arroz
それでも 20バーツです
Still 20 baht
Masih 20 baht
Todavía 20 baht
ちょうしょくご きのうの かなものやさんを さがします
朝食後昨日の金物屋さんを探します
After breakfast, I will look for the hardware store from yesterday
Setelah sarapan, saya akan mencari toko perangkat keras dari kemarin
Después del desayuno, buscaré la ferretería de ayer


わかい じょせいが つねに ならんで います
若い女性が常に並んでいます
Young women are always lined up
Wanita muda selalu berbaris
Las mujeres jóvenes siempre están en fila
くだものの のみものを ていきょう して います
果物の飲み物を提供しています
They serve fruit drinks
Mereka menyajikan minuman buah
Sirven bebidas de frutas
どうりで わかい じょせいが おおいです
道理で若い女性が多いです
No wonder there are many young women
Tidak heran ada banyak wanita muda
No es de extrañar que haya muchas mujeres jóvenes


かなものやで かいものを すませました
金物屋で買い物を済ませました
I finished shopping at a hardware store
Saya selesai berbelanja di toko perangkat keras
Terminé de comprar en una ferretería
Plern Plern Bed and Bikeへ行きます
Go to Plern Plern Bed and Bike
Pergi ke Plern Plern Bed and Bike
Voy a Plern Plern Bed and Bike
しゃしん とうこうを ありがとうと かんしゃ されました
写真投稿を有難うと感謝されました
She was grateful for the photo posting
Dia bersyukur atas posting foto
Ella estaba agradecida por publicar mi foto
しゃしんを おくって いつつぼしの ひょうかに した から?
写真を送って5つ星の評価にしたから?
Because I sent a photo and made it a 5 -star evaluation?
Karena saya mengirim foto untuk mengevaluasi 5 bintang?
¿Es porque envié una foto y la hice una evaluación de 5 estrellas?


かなものやで しょっきを こうにゅう しました
金物屋で食器を購入ました
I bought tableware at the hardware store
Saya membeli peralatan makan di toko perangkat keras
Compré vajilla en la ferretería
あさづけを こざらに とりわけます
浅漬けを小皿に取り分けます
Separate the pickles into small plates
Kubis acar menjadi piring-piring kecil
Separe los pepinillos en platos pequeños
キャベツの あさづけは けっとうちを さげます
キャベツの浅漬けは血糖値を下げます
Lightly pickled cabbage lowers blood sugar levels
Kubis acar ringan menurunkan kadar gula darah
El repollo ligeramente en escabeche reduce los niveles de azúcar en la sangre


へや そうじ どうぐも こうにゅうです
部屋掃除道具も購入です
I also bought a room cleaning tool
Saya juga membeli alat pembersih kamar
También compré una herramienta de limpieza de habitaciones
そうじ して へやを きれいに します
掃除して部屋を綺麗にします
Clean and tidy the room
Membersihkan dan merapikan ruangan
Limpiar y ordenar la habitación
ぞうりは しつない ばきの ためです
草履は室内履きの為です
Zori are for indoor slippers
Zori adalah untuk sandal dalam ruangan
Zori son para zapatillas de interior
ついに せいかつ ひつじゅひんが そろいました
遂に生活必需品が揃いました
Finally got all the necessities of life
Akhirnya mendapatkan semua kebutuhan hidup
Finalmente obtuve todas las necesidades de la vida


よる10じはん すぎタバコかいに がいしゅつ
夜10時半過ぎタバコ買いに外出
After 10:30 p.m., I went out to buy cigarettes
Pergi keluar untuk membeli rokok setelah pukul 10:30 malam
Salir a comprar cigarros después de las 10:30 p.m.
しゅうまつの どようびの よる おそくです
週末の土曜日の夜遅くです
It's late saturday night on the weekend
Ini sabtu larut malam di akhir pekan
Es tarde sábado por la noche el fin de semana
まだ わかものたちは のんでます
まだ若者たちは飲んでます
Young people still drink
Anak muda masih minum
Los jóvenes todavía beben


29


あんかな ちゅうしょくを さがして ほうろう した
安価な昼食を探して放浪した 
I wandered around looking for a cheap lunch
Berkeliaran mencari makan siang yang murah
Deambulaba en busca de un almuerzo barato
もくひょうの ちゅうしょくの ねだんは35バーツ
目標の昼食の値段は35バーツ 
Target lunch price is 35 baht
Harga makan siang target adalah 35 baht
El precio objetivo del almuerzo es de 35 baht.
ていきょう して くれる ばしょを さがして あるきます
提供してくれる場所を探して歩きます
I will walk around looking for a place that will provide
Aku akan mencari tempat yang menawarkan
Buscaré un lugar que ofrezca


こうか そうな いんしょくてんは おおく あります
高価そうな飲食店は多くあります
There are many expensive restaurants
Ada banyak restoran mahal
Hay muchos restaurantes caros
やす そうな いんしょくてんが みあたりません
安そうな飲食店が見当たりません
I can't find a cheap restaurant
Saya tidak dapat menemukan restoran murah
No puedo encontrar un restaurante barato
ここは ゆうめいな かんこうち ですから
ここは有名な観光地ですから
This is a famous tourist spot
Ini adalah tempat wisata yang terkenal
Este es un famoso lugar turístico.


たかいなと よく みると マッサージてん です
高いなと良く見るとマッサージ店です
It's expensive and if you look closely, it's a massage shop
Itu mahal dan jika Anda perhatikan lebih dekat, itu adalah toko pijat
Es caro y si te fijas, es una tienda de masajes
かんばん での はんだんは こんなんです
看板での判断は困難です
It is difficult to judge from the signboard
Sulit menilai dari papan namanya
Es difícil juzgar por el letrero
スパでも ちゅうい ぶかく かくにん して しまいます
スパでも注意深く確認してしまいます
I end up checking carefully at spas too
Saya akhirnya memeriksa dengan hati-hati di spa juga
Termino revisando cuidadosamente en los spas también


いちばん したに40バーツの りょうりの しゃしんです
一番下に40バーツの料理の写真です
At the bottom is a photo of the 40 baht dish
Di bagian bawah adalah foto hidangan 40 baht
En la parte inferior hay una foto del plato 40 baht
たぶん りょうが すくないの もんだい あり
多分量が少ないの問題あり
There is a problem that the amount is probably small
Mungkin ada masalah bahwa jumlahnya kecil
Probablemente hay un problema de que la cantidad es pequeña
私のミッションは35バーツです
My mission is 35 baht
Misi saya adalah 35 baht
Mi misión es 35 baht


きたい できそうな ふうぼうです
期待出来そうな風貌です
It looks like you can expect
Sepertinya Anda bisa mengharapkannya
Parece que se puede esperar
それでも ここは めぬきどおり
それでもここは目抜き通り
Still here is the main street
Masih di sini adalah jalan utama
Todavía aquí está la calle principal
どうろ かどの ばかでかい みせです
道路角の馬鹿でかい店です
It's a stupid big store on the corner of the road
Ini adalah toko yang sangat besar di sudut jalan
Es una tienda ridículamente grande en la esquina de la calle


40バーツのメニューはありました
There was a 40 baht menu
Ada menu 40 baht
Había un menú de 40 baht.
35バーツの しょくじは おおきな かべです
35バーツの食事は大きな壁です
35 baht meal is a big wall
Makanan 35 baht adalah tembok besar
La comida de 35 baht es un gran muro
となり まち まで さがさないと むり そうです
隣町まで探さないと無理そうです
It seems impossible unless I search for it in the neighboring town
Tampaknya mustahil kecuali saya mencarinya di kota tetangga
Parece imposible a menos que lo busque en el pueblo vecino


30



でも かみは けっして わたしを みすてません
でも神は決して私を見捨てません
But god never abandon me
Tapi Tuhan tidak pernah meninggalkanku
Pero Dios nunca me deja
きせき てきに うれしい かんばんを みつけました
奇跡的に嬉しい看板を見つけました
I found a signboard that was miraculously happy
Saya menemukan tanda bahagia yang ajaib
Encontré una señal milagrosamente feliz
35バーツで たべられる しょくどうです
35バーツで食べられる食堂です
It is a restaurant where you can eat for 35 baht
Restoran tempat Anda bisa makan seharga 35 baht
Un restaurante donde puedes comer por 35 baht.


わるくない ふうぼうの いんしょくてんです
悪くない風貌の飲食店です
It is a restaurant that looks not bad
Ini adalah restoran dengan penampilan yang tidak buruk
Es un restaurante con no mal aspecto
わかい じょせいたちも すわって しょくじ ちゅうです
若い女性達も座って食事中です
Young women are also sitting and eating
Wanita muda juga duduk dan makan
Las mujeres jóvenes también están sentadas y comiendo
すわって たべて あじを かくにん する だけです
座って食べて味の確認をするだけです
Just sit down, eat and check the taste
Duduk saja, makan dan periksa rasanya
Solo siéntate, come y comprueba el sabor


35バーツでは かこの けいけんで さいこうの りょうりです
35バーツでは過去の経験で最高の料理です
Best food I have ever experienced for 35 baht
Makanan terbaik yang pernah saya alami dengan harga 35 baht
La mejor comida que he experimentado por 35 baht
もりつけも きれいな りょうりです
盛り付けも綺麗な料理です
The dish is beautifully arranged
Ini adalah hidangan yang tertata indah
Es un plato bellamente arreglado.
とくに ぶんりょう ぶそくも かんじません
特に分量不足も感じません
I don't feel any lack of quantity
Saya tidak merasa kekurangan kuantitas
No siento falta de cantidad


じょせい てんいんが のみみずを こうにゅう しています
女性店員が飲み水を購入しています
A female clerk is purchasing drinking water
Seorang pegawai wanita sedang membeli air minum
Una empleada está comprando agua potable
わきの じょうすい はんばいき から ようきに ふたつ
脇の浄水販売機から大きな容器に2つ
2 in a large container from the water purification vending machine on the side
Dua wadah besar untuk dispenser air di samping toko
Desde la máquina expendedora de purificación de agua al costado de la tienda hasta dos contenedores grandes
いんりょうすいの しゅっしょも かくにん しました
飲料水の出所も確認しました
I also checked the source of the drinking water
Saya juga memeriksa sumber air minum
También verifiqué la fuente del agua potable


この ばしょは かんせん どうろが ひじょうに ちかい
この場所は幹線道路が非常に近い
This place is very close to the main road
Tempat ini sangat dekat dengan jalan utama
Este lugar está muy cerca de la carretera principal
みちを わたったら となり まちへ つうじます
道を渡ったら隣町へ通じます
After crossing the road, it leads to the next town
Setelah menyeberang jalan, itu mengarah ke kota berikutnya
Tras cruzar la carretera, se llega al siguiente pueblo


あかが おきにいり しょくどう、あおは わたしの やど
赤がお気に入り食堂、青は私の宿
Red is my favorite restaurant, blue is my inn
Merah adalah ruang makan favorit saya, biru adalah penginapan saya
El rojo es mi comedor favorito, el azul mi posada
じもと きゃく あいてに ちみつな どりょくを してます
地元客相手に緻密な努力をしてます
The store makes a meticulous effort to cater to local customers
Toko membuat upaya teliti untuk melayani pelanggan lokal
La tienda hace un esfuerzo meticuloso para atender a los clientes locales
けいれつの にんじゃ いざかやは かんこうきゃく あいてです
系列の忍者居酒屋は観光客相手です
Affiliated ninja izakayas are for tourists
Afiliasi Ninja Izakaya melayani wisatawan
Ninja Izakaya afiliado atiende a los turistas

わたしは 35バーツの かべに とうたつ できました
私は35バーツの壁に到達出来ました
I was able to reach the 35 baht barrier
saya mencapai 35 baht dinding
Llegué al muro de 35 baht.
この うえを こえようとは おもって いません
この上を越えようとは思っていません
I don't think I'll go beyond this
Saya tidak berpikir saya akan melampaui ini
No creo que iré más allá de esto
わたしの ちの にじむ どりょくに はくしゅを!
私の血の滲む努力に拍手を!
Applause for my bloody efforts!
Tepuk tangan untuk upaya berdarah saya!
¡Aplausos para mis esfuerzos sangrientos!
わたしの いと とは そうい する ほんやくです
私の意図とは相違する翻訳です
It is a translation that is different from my intention
Terjemahan ini bukan yang saya maksudkan
Esta traducción no es lo que pretendía
おかゆは とうめんは サンテイタムの よていです
お粥は当面はサンテイタムの予定です
For the time being, the porridge will be San Tatum
Bubur dijadwalkan menjadi San Tatum untuk saat ini
La papilla está programada para ser San Tatum por el momento.


3か国26~30  チエンマイ滞在終わり

関連記事

26~30 英語漢混チェンマイ  Stay in Chiang Mai チエンマイ滞在記

26~30 英語漢混チェンマイ  Stay in Chiang Mai チエンマイ滞在記


26


2017年8月11日

さくやの よなか すぎの ことです
昨夜の夜中過ぎの事です
It was after midnight last night.

タバコ すいながら おもてどおりを あるきました
煙草吸いながら表通りを歩きました
I walked down the main street while smoking a cigarette.

ホステルが まだ えいぎょうの まっさいちゅうです
ホステルがまだ営業の真っ最中です
The hostel is still in the middle of business.

テラスせきに わかもの 7にん ほど じんどって います
テラス席に若者7人程陣取っています
There are about 7 young people on the terrace seats.

2017年08月12日


がいこくで カードの だいもんだいが はっせい
外国でカードの大問題が発生
Big problems with cards in foreign countries

かいものに ひつような きんがくを ひきだしたい
買い物に必要な金額をを引き出したい
I want to withdraw the amount necessary for shopping.

おどろいた ことに ATMに きょぜつ されたのです
驚いたことにATMに拒絶されたのです
To my surprise, I was rejected by the ATM.

ちがう ばしょの ATMで ためしたら だいじょうぶでした
違う場所のATMで試したら大丈夫でした
I tried it at another ATM and it worked fine.

りゆうは ふめいの まま ほうちです
理由は不明のまま放置です
Leave it as is for unknown reasons.



がいこくの ポケモンじじょう ちょうさです
外国のポケモン事情調査です
This is a survey of foreign Pokemon situations.

なんの ぎょうじかなと おもう いちだんを みました
何の行事かなと思う一団を見ました
I saw a group that I wondered what kind of event it was.

まんいんかなと おもえば みせは じゅんび ちゅうです
満員かなと思えば店は準備中です
If you think it's full, the store is getting ready.

ポケモンで むちゅうに あそんでいます
ポケモンで夢中に遊んでます
They are playing crazy with pokemon



きょう13にち にも おなじ げんしょうです
今日13日にも同じ現象です
Same thing happened today on the 13th.

おなじ いちだんが きょしょ ちかくにも しゅつげん
同じ一団が居所近くにも出現
The same group also appeared near the residence.

にほんぶんかの いだいさを しりました
日本文化の偉大さを知りました
I learned the greatness of Japanese culture.


27


2017年08月12日


わたしの なかで いちばんで ゆいいつのレストラン
私の中で一番で唯一のレストラン
The best and only restaurant for me

ねだんが おおきく ひょうじ されて います
値段が大きく表示されています
Prices are displayed in large.

ねだん ひょうじ しない しょくどうも おおいです
値段表示しない食堂も多いです
Many restaurants do not display prices.



35バーツと ねだんが やすいのが すごいです
35バーツと値段が安いのが凄いです
It is amazing that the price is low at 35 baht.

ひんよく もりつけ した りょうりを だします
品よく盛り付けした料理を出します
Serve well-arranged dishes.

40バーツの みせを さがすのも くろう します
40バーツの店を探すのも苦労します
It's hard to find a 40-baht shop.

にほんの コーヒーが もったい ないと かんじます
日本の珈琲が勿体ないと感じます
I feel that Japanese coffee is wasteful.



いんりょうすいは この はんばいきから こうにゅう しています
飲料水はこの販売機から購入しています
Drinking water is purchased from this vending machine.

いちばん きになる しょくどうの なまえは?
一番気になる食堂の名前は?
What is the name of the restaurant that you are most interested in?

名前は スリタナ キッチンです
The name is Sritana Kitchen

さがして ほうもんする かちは あります
探して訪問する価値はあります
Worth seeking out and visiting.

きょうの さんぽは なじみの まちへ いきます
今日の散歩は馴染みの街へ行きます
Today's walk goes to a familiar town.

ちょうしょくと かいものを かねて でかけます
朝食と買い物を兼ねて出かけます
I will go out for breakfast and shopping.

きゅうちの まちで ひさしぶりの かいものです
旧知の街で久し振りの買い物です
Shopping for the first time in a long time in an old town



がいこくで HISの かんばんを はっけんです
外国でHISの看板を発見です
I found a signboard of HIS in a foreign country.

にほんを だいひょう する りょこう だいりてん です
日本を代表する旅行代理店です
Japan's leading travel agency

たてものの 3かいの いちを ひょうじ してます
建物の3階の位置を表示してます
It shows the location of the third floor of the building.

おくの いちで さがすのに くろう しました
奥の位置で探すのに苦労しました
I had a hard time finding it in the back position.


28




かいもの よていも あるために げんきんか します
買い物予定もある為に現金化します
I have a shopping plan, so I will cash it.

いぜんに わたしを きょぜつし こまらせた ATM
以前に私を拒絶し困らせたATM
ATMs that have rejected and embarrassed me before

ながい はなしは また こんど せつめい します
長い話はまた今度説明します
I'll explain the long story another time.



こころに よゆうが あれば はなも うつくしい
心に余裕があれば花も美しい
If you have room in your heart, flowers are beautiful too.

なんごく らしい あざやかな あかいろ です
南国らしい鮮やかな赤色です
It's a bright red that looks like a southern country.

にほんには いろ あざやかな くさばなは すくない
日本には色鮮やかな草花は少ない
There are few colorful flowers in Japan.



ことばが ぜんぜん つうじない しょくどう です
言葉が全然通じない食堂です
It's a cafeteria where you can't understand the language at all.

おかゆの おおもりに たまごも ついか しました
お粥の大盛りに玉子も追加しました
I added an egg to the large bowl of rice porridge.

それでも 20バーツです
Still 20 baht

ちょうしょくご きのうの かなものやさんを さがします
朝食後昨日の金物屋さんを探します
After breakfast, I will look for the hardware store from yesterday.



わかい じょせいが つねに ならんで います
若い女性が常に並んでいます
Young women are always lined up.

くだものの のみものを ていきょう して います
果物の飲み物を提供しています
They serve fruit drinks.

どうりで わかい じょせいが おおいです
道理で若い女性が多いです
No wonder there are many young women.



かなものやで かいものを すませました
金物屋で買い物を済ませました
I finished shopping at a hardware store.

Plern Plern Bed and Bikeへ行きます
Go to Plern Plern Bed and Bike

しゃしん とうこうを ありがとうと かんしゃ されました
写真投稿を有難うと感謝されました
She was grateful for the photo posting.

しゃしんを おくって いつつぼしの ひょうかに した から?
写真を送って5つ星の評価にしたから?
Because I sent a photo and made it a 5 -star evaluation?



かなものやで しょっきを こうにゅう しました
金物屋で食器を購入ました
I bought tableware at the hardware store.

あさづけを こざらに とりわけます
浅漬けを小皿に取り分けます
Separate the pickles into small plates.

キャベツの あさづけは けっとうちを さげます
キャベツの浅漬けは血糖値を下げます
Lightly pickled cabbage lowers blood sugar levels.



へや そうじ どうぐも こうにゅうです
部屋掃除道具も購入です
I also bought a room cleaning tool.

そうじ して へやを きれいに します
掃除して部屋を綺麗にします
Clean and tidy the room

ぞうりは しつない ばきの ためです
草履は室内履きの為です
Zori are for indoor slippers.

ついに せいかつ ひつじゅひんが そろいました
遂に生活必需品が揃いました
Finally got all the necessities of life.



よる10じはん すぎタバコかいに がいしゅつ
夜10時半過ぎタバコ買いに外出
After 10:30 p.m., I went out to buy cigarettes.

しゅうまつの どようびの よる おそくです
週末の土曜日の夜遅くです
It's late saturday night on the weekend.

まだ わかものたちは のんでます
まだ若者たちは飲んでます
Young people still drink.


29


あんかな ちゅうしょくを さがして ほうろう した
安価な昼食を探して放浪した 
I wandered around looking for a cheap lunch.

もくひょうの ちゅうしょくの ねだんは35バーツ
目標の昼食の値段は35バーツ 
Target lunch price is 35 baht.

ていきょう して くれる ばしょを さがして あるきます
提供してくれる場所を探して歩きます
I will walk around looking for a place that will provide.



こうか そうな いんしょくてんは おおく あります
高価そうな飲食店は多くあります
There are many expensive restaurants.

やす そうな いんしょくてんが みあたりません
安そうな飲食店が見当たりません
I can't find a cheap restaurant.

ここは ゆうめいな かんこうち ですから
ここは有名な観光地ですから
This is a famous tourist spot.



たかいなと よく みると マッサージてん です
高いなと良く見るとマッサージ店です
It's expensive and if you look closely, it's a massage shop

かんばん での はんだんは こんなんです
看板での判断は困難です
It is difficult to judge from the signboard.

スパでも ちゅうい ぶかく かくにん して しまいます
スパでも注意深く確認してしまいます
I end up checking carefully at spas too.



いちばん したに40バーツの りょうりの しゃしんです
一番下に40バーツの料理の写真です
At the bottom is a photo of the 40-baht dish

たぶん りょうが すくないの もんだい あり
多分量が少ないの問題あり
There is a problem that the amount is probably small.

私のミッションは35バーツです
My mission is 35 baht.



きたい できそうな ふうぼうです
期待出来そうな風貌です
It looks like you can expect.

それでも ここは めぬきどおり
それでもここは目抜き通り
Still here is the main street.

どうろ かどの ばかでかい みせです
道路角の馬鹿でかい店です
It's a stupid big store on the corner of the road.



40バーツのメニューはありました
There was a 40-baht menu.

35バーツの しょくじは おおきな かべです
35バーツの食事は大きな壁です
35-baht meal is a big wall

となり まち まで さがさないと むり そうです
隣町まで探さないと無理そうです
It seems impossible unless I search for it in the neighboring town.


30




でも かみは けっして わたしを みすてません
でも神は決して私を見捨てません
But god never abandon me.

きせき てきに うれしい かんばんを みつけました
奇跡的に嬉しい看板を見つけました
I found a signboard that was miraculously happy.

35バーツで たべられる しょくどうです
35バーツで食べられる食堂です
It is a restaurant where you can eat for 35 baht.



わるくない ふうぼうの いんしょくてんです
悪くない風貌の飲食店です
It is a restaurant that looks not bad.

わかい じょせいたちも すわって しょくじ ちゅうです
若い女性達も座って食事中です
Young women are also sitting and eating

すわって たべて あじを かくにん する だけです
座って食べて味の確認をするだけです
Just sit down, eat and check the taste.



35バーツでは かこの けいけんで さいこうの りょうりです
35バーツでは過去の経験で最高の料理です
Best food I have ever experienced for 35 baht.

もりつけも きれいな りょうりです
盛り付けも綺麗な料理です
The dish is beautifully arranged.

とくに ぶんりょう ぶそくも かんじません
特に分量不足も感じません
I don't feel any lack of quantity.



じょせい てんいんが のみみずを こうにゅう しています
女性店員が飲み水を購入しています
A female clerk is purchasing drinking water.

わきの じょうすい はんばいき から ようきに ふたつ
脇の浄水販売機から大きな容器に2つ
2 in a large container from the water purification vending machine on the side.

いんりょうすいの しゅっしょも かくにん しました
飲料水の出所も確認しました
I also checked the source of the drinking water.



この ばしょは かんせん どうろが ひじょうに ちかい
この場所は幹線道路が非常に近い
This place is very close to the main road.

みちを わたったら となり まちへ つうじます
道を渡ったら隣町へ通じます
After crossing the road, it leads to the next town.



あかが おきにいり しょくどう、あおは わたしの やど
赤がお気に入り食堂、青は私の宿
Red is my favorite restaurant, blue is my inn.

じもと きゃく あいてに ちみつな どりょくを してます
地元客相手に緻密な努力をしてます
The store makes a meticulous effort to cater to local customers.

けいれつの にんじゃ いざかやは かんこうきゃく あいてです
系列の忍者居酒屋は観光客相手です
Affiliated ninja izakayas are for tourists.

わたしは 35バーツの かべに とうたつ できました
私は35バーツの壁に到達出来ました
I was able to reach the 35-baht barrier.

この うえを こえようとは おもって いません
この上を越えようとは思っていません
I don't think I'll go beyond this.

わたしの ちの にじむ どりょくに はくしゅを!
私の血の滲む努力に拍手を!
Applause for my bloody efforts!

わたしの いと とは そうい する ほんやくです
私の意図とは相違する翻訳です
It is a translation that is different from my intention.

おかゆは とうめんは サンテイタムの よていです
お粥は当面はサンテイタムの予定です
For the time being, the porridge will be San Tatum


26~30 英語漢混チェンマイ 終り

関連記事
Profile

Tadaaki Matsubara

Author:Tadaaki Matsubara
We teach Japanese to people all over the world for free using ZOOM
There are many Japanese teaching materials, Southeast Asian travelogues,
and flower photographs.

Latest journals
Latest comments
Monthly archive
Category
Search form
Display RSS link.
Link
Friend request form

Want to be friends with this user.