fc2ブログ

3ヵ国 新潟旅行

3ヵ国 新潟旅行

17年2月14日


1


きょうはバスで にいがたに いきます
今日はバスで新潟に行きます
Today I will go to Niigata by bus.
Hari ini saya akan pergi ke Niigata dengan bus.
Hoy iré a Niigata en autobús.

ちょうじょの すむ じょうえつし です
長女の住む上越市に行きます
I will go to Joetsu City, where my eldest daughter lives.
Saya akan pergi ke Kota Joetsu, tempat tinggal putri sulung saya.
Iré a la ciudad de Joetsu, donde vive mi hija mayor.

めいてつバスを つかいます
名鉄バスを使います
I use Meitetsu bus.
Saya menggunakan bus Meitetsu
Yo uso el autobús Meitetsu.

めいてつは なごやの してつです
名鉄は名古屋の私鉄です
Meitetsu is a private railway in Nagoya.
Meitetsu adalah kereta api swasta di Nagoya.
Meitetsu es un ferrocarril privado en Nagoya.



まず しバスで なごやえきまで
まず市バスで名古屋駅まで
First, take the city bus to Nagoya Station.
Pertama, naik bus kota ke Stasiun Nagoya.
Primero, tome el autobús urbano hasta la estación de Nagoya.

なごやえき めいてつバスセンターに いきます
名古屋駅名鉄バスセンターに行きます
Go to Nagoya Station Meitetsu Bus Center
Pergi ke Pusat Bus Meitetsu Stasiun Nagoya
Ir al centro de autobuses Meitetsu de la estación de Nagoya



にいがた こうつうのバスでした
新潟交通のバスでした
It was a Niigata Kotsu bus.
Itu adalah bus Niigata Kotsu.
Era un autobús Niigata Kotsu.

めいてつと きょうどう うんこうです
名鉄と共同運行です
It is jointly operated with Meitetsu.
Dioperasikan bersama dengan Meitetsu
Operado conjuntamente con Meitetsu

ていこく どおり1じ10ぷんに しゅっぱつ
定刻通り1時10分に出発
Departs on time at 1:10pm
Berangkat tepat waktu pada pukul 1:10 siang
Salida puntual a las 13:10



しゃそうから こまきやまが みえます
車窓から小牧山が見ます
You can see Mt. Komaki from the bus window.
Anda dapat melihat Gunung Komaki dari jendela bus.
Puedes ver el monte Komaki desde la ventanilla del autobús.

わたしは こまきに すんでいました
私は小牧に住んで居ました
I lived in Komaki.
Saya tinggal di Komaki
Viví en komaki

けっこんして なごやに すみはじめました
結婚して名古屋に住み始めました
I got married and started living in Nagoya.
Saya menikah dan mulai tinggal di Nagoya.
Me casé y comencé a vivir en Nagoya.



バスはやく2じかん はしりました
バスは約2時間走りました
The bus ran for about 2 hours.
Bus berjalan sekitar 2 jam
El autobús funcionó durante aproximadamente 2 horas.

えなきょうサービスエリアです
恵那峡サービスエリアです
Enakyo service area
Area layanan Enakyo
Área de servicio de Enakyo

ここで15ふんの きゅうけいです
ここで15分の休憩です
There's a 15 minute break here.
Disini ada istirahat 15 menit.
Aquí hay un descanso de 15 minutos.



そのご あずさがわサービスエリアで きゅうけい
その後梓川サービスエリアで休憩
Afterwards, take a break at the Azusagawa service area.
Setelah itu istirahat di area servis Azusagawa.
Luego, tómate un descanso en el área de servicio de Azusagawa.

すうこの ながいトンネルを ぬけます
数個の長いトンネルを抜けます
Pass through several long tunnels
Lewati beberapa terowongan panjang
Pasa por varios túneles largos.

さいごのトンネルを ぬけて ゆきぐにです
最後のトンネルを抜けて雪国です
After passing through the last tunnel, we are in a snowy country.
Setelah melewati terowongan terakhir, kita berada di negeri salju.
Tras pasar el último túnel, nos encontramos en un país nevado.


2


<

じょうえつし きだのバスていで おります
上越市木田のバス停で降ります
Get off at Joetsu City Kida bus stop.
Turun di halte bus Joetsu City Kida
Bájese en la parada de autobús Joetsu City Kida.

さすがに ゆきぐにの ふうけいです
さすがに雪国の風景です
As expected, it is the scenery of a snowy country.
Benar saja, ini adalah pemandangan negara bersalju.
Como era de esperar, es el paisaje de un país nevado.

こうそくの うえの バスていで おりました
高速の上のバス停で降りました
I got off at the bus stop on the highway.
Saya turun di halte bus di atas jalan raya.
Me bajé en la parada de autobús que hay encima de la autopista.



むすめの ところに つきました
娘の所に着きました
I arrived at my daughter's place.
Saya tiba di tempat putri saya.
Llegué a casa de mi hija.

バスの なかのスリッパサービスです
バス中のスリッパサービスです
Slipper service on the bus
Layanan sandal di bus.
Servicio de zapatillas en el autobús.


まごえの おみやげです
孫へのお土産です
It's a souvenir for my grandson.
Ini oleh-oleh untuk cucuku
Es un souvenir para mi nieto.



ゆうしょくご ちかくを さんぽ
夕食後近くを散歩
A walk around the area after dinner
Berjalan-jalan di sekitar area setelah makan malam
Un paseo por la zona después de cenar.

えきまでの はんぶんは あるきました
駅までの半分は歩きました
I walked half the way to the station.
Aku berjalan setengah jalan menuju stasiun.
Caminé la mitad del camino hasta la estación.

でも まだ ほすうが たりません
でもまだ歩数が足りません
But I still don't have enough steps.
Tapi saya masih belum punya cukup langkah
Pero todavía no tengo suficientes pasos.



かえろうと したら この ゆきです
帰ろうとしたらこの雪です
When I tried to go home, there was this snow.
Ketika saya mencoba pulang, ada salju
Cuando intenté volver a casa, había nieve.

ゆきが やむのを まちます
雪が止むのを待ちます
Wait until the snow stops.
Tunggu sampai salju berhenti
Espera hasta que la nieve se detenga

10ぷん まって あるきだします
10分待って歩き出します
I'll wait 10 minutes and start walking.
Saya akan menunggu 10 menit dan mulai berjalan.
Esperaré 10 minutos y empezaré a caminar.



さんぽで からだが ひえました
散歩で体が冷えました
My body got cold during the walk.
Tubuh saya menjadi dingin saat berjalan
Mi cuerpo se enfrió durante la caminata

しょうちゅうで あたたまります
焼酎で暖まります
I get warm with shochu.
Saya melakukan pemanasan dengan Shochu
Me calienta con shochu

ほんじつは7000ぽ だけです
本日は7000歩だけです
It is only 7000 steps today.
Hari ini hanya 7000 langkah
Hoy son solo 7000 pasos


3


17年2月15日



じょうえつしで さんぽします
上越市で散歩します
Take a walk in Joetsu City
Berjalan-jalan di Kota Joetsu
Da un paseo por la ciudad de Joetsu

ちょうしょくご すぐに さんぽしました
朝食後すぐに散歩しました
I went for a walk right after breakfast.
Saya pergi jalan-jalan setelah sarapan.
Salí a caminar justo después del desayuno.

いっぱんきゃくの にゅうよくも かのうです
一般客の入浴も可能です
General public can also take a bath.
Pemandian umum juga tersedia.
También es posible bañarse públicamente.



いく とちゅうの みちです
行く途中の道です
This is the road on the way
Ini adalah jalan yang sedang dalam perjalanan
Este es el camino en el camino

いちめんの ゆきです
一面の雪です
It's a blanket of snow.
Ini selimut salju
Es un manto de nieve.

やっぱり ここは ゆきぐにです
やっぱりここは雪国です
After all, this is snow country.
Bagaimanapun, ini adalah negara salju.
Después de todo, este es un país nevado.



かいごつき ゆうりょう ろうじんホームです
介護付有料老人ホームです
It is a paid nursing home with nursing care.
Ini adalah panti jompo berbayar dengan perawatan keperawatan.
Es una residencia de ancianos remunerada con cuidados de enfermería.

なまえは スローライフもんぜん
名前はスローライフ門前
The name is Slow Life Monzen
Namanya Slow Life Monzen
El nombre es Slow Life Monzen.

てんねん おんせん つきのろうじんホームです
天然温泉付きの老人ホームです
This is a nursing home with a natural hot spring.
Panti jompo dengan pemandian air panas alami
Un asilo de ancianos con aguas termales naturales.



さんぽがえりの みちです
散歩帰りの道です
On the way home from a walk
Dalam perjalanan pulang dari jalan-jalan
De camino a casa después de un paseo

こくどうの したを くぐります
国道の下を潜ります
Go under the national highway.
Masuk ke bawah jalan raya nasional
Pasar por debajo de la carretera nacional.

くうきは さいこうに つめたいです
空気は最高に冷たいです
The air is super cold.
Udaranya sangat dingin
El aire es super frio

あたまが ひえて つめたく なりました
頭が冷えて冷たくなりました
My head is cold and I'm cold.
Kepalaku terasa dingin dan sejuk.
Mi cabeza se sentía fría y fría.



かえって しばらく きゅうけいです
帰ってしばらく休憩です
I'll go home and take a break for a while.
Aku akan pulang dan istirahat sebentar.
Iré a casa y descansaré un rato.

まごと いっしょにイオンじょうえつてんへ
孫と一緒にイオン上越店へ
I went to Aeon Joetsu store with my grandson.
Saya pergi ke toko Aeon Joetsu bersama cucu saya.
Fui a la tienda Aeon Joetsu con mi nieto.

たてものないに きつえんじょは ありません
建物内に喫煙所はありません
There is no smoking area in the building.
Tidak ada area merokok di gedung ini
No hay zona para fumadores en el edificio.



むすめの おすすめのカフェ.ロッソへ
娘のお勧めのカフェ.ロッソへ
My daughter's recommended cafe.Rosso
Kafe yang direkomendasikan putriku. Rosso
La cafetería recomendada por mi hija.Rosso

こんな ふんいきでした
こんな雰囲気でした
The atmosphere was like this.
Suasananya seperti ini
El ambiente era asi

まだ2000ぽしか歩いてません
まだ2000歩しか歩いてません
I have only walked 2000 steps so far.
Saya baru berjalan 2000 langkah sejauh ini.
Hasta ahora sólo he caminado 2000 pasos.



かえってからまたひとりでさんぽです
帰ってから また1人で散歩です
I'll go for a walk by myself again after I get home.
Setelah sampai di rumah, aku berjalan-jalan sendiri lagi.
Después de llegar a casa, salgo a caminar sola nuevamente.

ちゅうしゃじょうの ひろい ようちえんです
駐車場の広い幼稚園です
This is a kindergarten with a large parking lot.
Ini adalah taman kanak-kanak dengan tempat parkir yang luas.
Este es un jardín de infantes con un amplio estacionamiento.

なごやとは おおちがいです
名古屋とは大違いです
It is very different from Nagoya.
Berbeda sekali dengan Nagoya
Muy diferente de Nagoya



スタバから みぎへ まがります
スタバから右に曲がります
Turn right from Starbucks.
Belok kanan dari Starbucks
Gire a la derecha desde Starbucks

まだ6000ぽで ふそくです
まだ6千歩で不足です
6,000 steps is still not enough.
6.000 langkah masih belum cukup.
6.000 pasos todavía no son suficientes.

さいごに またイオンまで あるきました
最後に又イオンまで歩きました
Finally, I walked to Aeon again.
Akhirnya aku berjalan menuju Aeon lagi.
Finalmente, caminé hacia Aeon nuevamente.



さんぽから かえって きました
散歩から帰って来ました
I just came back from a walk.
Saya baru saja kembali dari jalan-jalan.
Acabo de regresar de un paseo.

じょうえつ めいぶつ? しちふくのゆ へ いくらしい
上越名物?七福の湯に行くらしい
Joetsu specialty? Apparently we are going to Shichifuku no Yu.
Spesialisasi Joetsu? Tampaknya kita akan ke Shichifuku no Yu.
¿Especialidad Joetsu? Al parecer vamos a Shichifuku no Yu.

すぐに せんとう(せんとう) たいせいです
すぐに銭湯(戦闘)態勢です
I'm ready for public bath (battle) immediately.
Segera bersiap untuk pemandian umum (pertempuran)
Inmediatamente listo para baño público (batalla)



せんとうは まごの たいせいです
先頭は孫の大誠です 
First up is my grandson, Taisei.
Pertama adalah cucuku, Taisei.
El primero es mi nieto, Taisei.


4


17/02/16


けさも さんぽに でかけます
今朝も散歩に出かけます
I'm going for a walk this morning too.
Aku juga akan jalan-jalan pagi ini.
Yo también saldré a caminar esta mañana.

さすがに ゆきぐにの げんかんです
さすがに雪国の玄関です
As expected, it is the entrance of snowy country.
Ini benar-benar pintu gerbang ke negara salju.
Es verdaderamente la puerta de entrada al país nevado.

ゆきかきの どうぐが3つ
雪掻きの道具が3つ
Three snow shoveling tools.
Tiga alat sekop salju
Tres herramientas para quitar la nieve



こうげんべっそうの ふんいきです
高原別荘地の雰囲気です
The atmosphere of a highland villa area
Memiliki suasana kawasan villa dataran tinggi.
Tiene la atmósfera de una zona de villas de las tierras altas.

ふつうの じゅうたくがいです
普通の住宅街です
It's a normal residential area.
Ini adalah kawasan pemukiman biasa
Es una zona residencial normal.



まごの ようちえんの ちゅうしゃじょうです
孫の幼稚園の駐車場です
This is the parking lot for my grandson's kindergarten.
Ini adalah tempat parkir taman kanak-kanak cucu saya.
Este es el estacionamiento del jardín de infantes de mi nieto.

そうげいじかんには ちゅうしゃじょうは まんぱいです
送迎時間には駐車場は満杯です
The parking lot is full at pick-up time.
Tempat parkir penuh saat penjemputan.
El aparcamiento está lleno a la hora de recogida.

ほんとうか かくにんしに きました
本当か確認しに来ました
I came here to see if it's true.
Saya datang ke sini untuk melihat apakah itu benar.
Vine aquí para ver si es verdad.



たしかに いっぱい とまって います
確かにいっぱい止まっています
There are definitely a lot of cars parked there.
×
Definitivamente hay muchos autos estacionados allí.

しかし すごいです
しかし凄いです
But it is amazing.
Tapi itu luar biasa
Pero es sorprendente

なごやには ちゅうしゃじょうも ありません
名古屋には駐車場もありません
There is no parking lot in Nagoya.
Tidak ada tempat parkir di Nagoya.
No hay estacionamiento en Nagoya.



やまは こんな かんじです
山はこんな感じです
This is what the mountain looks like
Ini penampakan gunungnya
Así se ve la montaña

くうきが つめたい はずです
空気が冷たいはずです
The air should be cold.
udaranya pasti dingin
El aire debe estar frío.

さんぽは あたままで ひえます
散歩は頭まで冷えます
Walking gets cold all the way to my head.
Berjalan terasa dingin di kepala.
Caminar hace que la cabeza se sienta fría.



すいぞくかんに でかけます
水族館に出かけます
We go to the aquarium.
Kita pergi ke akuarium
Vamos al acuario

じょうえつ すいぞくかんです
上越水族館です
Joetsu Aquarium
Akuarium Joetsu
Acuario Joetsu

わたしは にゅうかんは しません
私は入館はしません
I will not enter.
Saya tidak akan masuk
No voy a entrar

わたしは さんぽの つづきです
私は散歩の続きです
I continue my walk.
Aku melanjutkan perjalananku
Sigo mi paseo



かぞくが おくって きました
家族が送って来ました
My family sent me.
Itu dikirimkan kepadaku oleh keluargaku
Me lo envió mi familia.

にほんかいに すむ さかなです
日本海に住む魚です
This is a fish that lives in the Sea of Japan.
Seekor ikan yang hidup di Laut Jepang
Un pez que vive en el Mar de Japón

にゅうじょう しなくて よかった
入場しなくてよかった
I'm glad I didn't enter.
Saya senang saya tidak masuk
Me alegro de no haber entrado

17/02/16


かえりの バスていです
帰りのバス停です
This is the bus stop for the return trip.
Ini adalah halte bus untuk perjalanan pulang.
Esta es la parada del autobús para el viaje de regreso.

まちあいしつの なかからです
待合室の中からです
From inside the waiting room
Dari dalam ruang tunggu
Desde el interior de la sala de espera

まだ ゆきが のこっています
まだ雪が残っています
There's still snow left.
Masih ada salju tersisa
Todavía queda nieve



バスが しゅっぱつ しました
バスが出発しました
The bus has left.
Bus telah berangkat
El autobús ha partido

わたしたちのバスです
私達のバスです
This is our bus.
Ini bus kami
Este es nuestro autobús

むすめが とった しゃしんです
娘が撮った写真です
This is a photo taken by my daughter.
Ini adalah foto yang diambil oleh putri saya
Esta es una foto tomada por mi hija.

ゆきぐに ほうもんは おわりました
雪国訪問は終わりました
The snow country visit is over.
Kunjungan ke pedesaan salju telah berakhir.
La visita al país nevado ha terminado.


3ヵ国 新潟旅行 終り

スポンサーサイト



英語漢混 新潟旅行

英語漢混 新潟旅行

17年2月14日


1


きょうはバスで にいがたに いきます
今日はバスで新潟に行きます
Today I will go to Niigata by bus.

ちょうじょの すむ じょうえつし です
長女の住む上越市に行きます
I will go to Joetsu City, where my eldest daughter lives.

めいてつバスを つかいます
名鉄バスを使います
I use Meitetsu bus.

めいてつは なごやの してつです
名鉄は名古屋の私鉄です
Meitetsu is a private railway in Nagoya.



まず しバスで なごやえきまで
まず市バスで名古屋駅まで
First, take the city bus to Nagoya Station.

なごやえき めいてつバスセンターに いきます
名古屋駅名鉄バスセンターに行きます
Go to Nagoya Station Meitetsu Bus Center



にいがた こうつうのバスでした
新潟交通のバスでした
It was a Niigata Kotsu bus.

めいてつと きょうどう うんこうです
名鉄と共同運行です
It is jointly operated with Meitetsu.

ていこく どおり1じ10ぷんに しゅっぱつ
定刻通り1時10分に出発
Departs on time at 1:10pm



しゃそうから こまきやまが みえます
車窓から小牧山が見ます
You can see Mt. Komaki from the bus window.

わたしは こまきに すんでいました
私は小牧に住んで居ました
I lived in Komaki.

けっこんして なごやに すみはじめました
結婚して名古屋に住み始めました
I got married and started living in Nagoya.



バスはやく2じかん はしりました
バスは約2時間走りました
The bus ran for about 2 hours.

えなきょうサービスエリアです
恵那峡サービスエリアです
Enakyo service area

ここで15ふんの きゅうけいです
ここで15分の休憩です
There's a 15 minute break here.



そのご あずさがわサービスエリアで きゅうけい
その後梓川サービスエリアで休憩
Afterwards, take a break at the Azusagawa service area.

すうこの ながいトンネルを ぬけます
数個の長いトンネルを抜けます
Pass through several long tunnels.

さいごのトンネルを ぬけて ゆきぐにです
最後のトンネルを抜けて雪国です
After passing through the last tunnel, we are in a snowy country.


2


<

じょうえつし きだのバスていで おります
上越市木田のバス停で降ります
Get off at Joetsu City Kida bus stop.

さすがに ゆきぐにの ふうけいです
さすがに雪国の風景です
As expected, it is the scenery of a snowy country.

こうそくの うえの バスていで おりました
高速の上のバス停で降りました
I got off at the bus stop on the highway.



むすめの ところに つきました
娘の所に着きました
I arrived at my daughter's place.

バスの なかのスリッパサービスです
バス中のスリッパサービスです
Slipper service on the bus

まごえの おみやげです
孫へのお土産です
It's a souvenir for my grandson.



ゆうしょくご ちかくを さんぽ
夕食後近くを散歩
A walk around the area after dinner

えきまでの はんぶんは あるきました
駅までの半分は歩きました
I walked half the way to the station.

でも まだ ほすうが たりません
でもまだ歩数が足りません
But I still don't have enough steps.



かえろうと したら この ゆきです
帰ろうとしたらこの雪です
When I tried to go home, there was this snow.

ゆきが やむのを まちます
雪が止むのを待ちます
Wait until the snow stops.

10ぷん まって あるきだします
10分待って歩き出します
I'll wait 10 minutes and start walking.



さんぽで からだが ひえました
散歩で体が冷えました
My body got cold during the walk.

しょうちゅうで あたたまります
焼酎で暖まります
I get warm with shochu.

ほんじつは7000ぽ だけです
本日は7000歩だけです
It is only 7000 steps today.


3


17年2月15日



じょうえつしで さんぽします
上越市で散歩します
Take a walk in Joetsu City

ちょうしょくご すぐに さんぽしました
朝食後すぐに散歩しました
I went for a walk right after breakfast.

いっぱんきゃくの にゅうよくも かのうです
一般客の入浴も可能です
General public can also take a bath.



いく とちゅうの みちです
行く途中の道です
This is the road on the way.

いちめんの ゆきです
一面の雪です
It's a blanket of snow.

やっぱり ここは ゆきぐにです
やっぱりここは雪国です
After all, this is snow country.



かいごつき ゆうりょう ろうじんホームです
介護付有料老人ホームです
It is a paid nursing home with nursing care.

なまえは スローライフもんぜん
名前はスローライフ門前
The name is Slow Life Monzen

てんねん おんせん つきのろうじんホームです
天然温泉付きの老人ホームです
This is a nursing home with a natural hot spring.



さんぽがえりの みちです
散歩帰りの道です
On the way home from a walk

こくどうの したを くぐります
国道の下を潜ります
Go under the national highway.

くうきは さいこうに つめたいです
空気は最高に冷たいです
The air is super cold.

あたまが ひえて つめたく なりました
頭が冷えて冷たくなりました
My head is cold and I'm cold.



かえって しばらく きゅうけいです
帰ってしばらく休憩です
I'll go home and take a break for a while.

まごと いっしょにイオンじょうえつてんへ
孫と一緒にイオン上越店へ
I went to Aeon Joetsu store with my grandson.

たてものないに きつえんじょは ありません
建物内に喫煙所はありません
There is no smoking area in the building.



むすめの おすすめのカフェ.ロッソへ
娘のお勧めのカフェ.ロッソへ
My daughter's recommended cafe.Rosso

こんな ふんいきでした
こんな雰囲気でした
The atmosphere was like this.

まだ2000ぽしか歩いてません
まだ2000歩しか歩いてません
I have only walked 2000 steps so far.



かえってからまたひとりでさんぽです
帰ってから また1人で散歩です
I'll go for a walk by myself again after I get home.

ちゅうしゃじょうの ひろい ようちえんです
駐車場の広い幼稚園です
This is a kindergarten with a large parking lot.

なごやとは おおちがいです
名古屋とは大違いです
It is very different from Nagoya.



スタバから みぎへ まがります
スタバから右に曲がります
Turn right from Starbucks.

まだ6000ぽで ふそくです
まだ6千歩で不足です
6,000 steps is still not enough.

さいごに またイオンまで あるきました
最後に又イオンまで歩きました
Finally, I walked to Aeon again.



さんぽから かえって きました
散歩から帰って来ました
I just came back from a walk.

じょうえつ めいぶつ? しちふくのゆ へ いくらしい
上越名物?七福の湯に行くらしい
Joetsu specialty? Apparently we are going to Shichifuku no Yu.

すぐに せんとう(せんとう) たいせいです
すぐに銭湯(戦闘)態勢です
I'm ready for public bath (battle) immediately.



せんとうは まごの たいせいです
先頭は孫の大誠です 
First up is my grandson, Taisei.


4


17/02/16


けさも さんぽに でかけます
今朝も散歩に出かけます
I'm going for a walk this morning too.

さすがに ゆきぐにの げんかんです
さすがに雪国の玄関です
As expected, it is the entrance of snowy country.

ゆきかきの どうぐが3つ
雪掻きの道具が3つ
Three snow shoveling tools.



こうげんべっそうの ふんいきです
高原別荘地の雰囲気です
The atmosphere of a highland villa area

ふつうの じゅうたくがいです
普通の住宅街です
It's a normal residential area.



まごの ようちえんの ちゅうしゃじょうです
孫の幼稚園の駐車場です
This is the parking lot for my grandson's kindergarten.

そうげいじかんには ちゅうしゃじょうは まんぱいです
送迎時間には駐車場は満杯です
The parking lot is full at pick-up time.

ほんとうか かくにんしに きました
本当か確認しに来ました
I came here to see if it's true.



たしかに いっぱい とまって います
確かにいっぱい止まっています
There are definitely a lot of cars parked there.

しかし すごいです
しかし凄いです
But it is amazing.

なごやには ちゅうしゃじょうも ありません
名古屋には駐車場もありません
There is no parking lot in Nagoya.



やまは こんな かんじです
山はこんな感じです
This is what the mountain looks like

くうきが つめたい はずです
空気が冷たいはずです
The air should be cold.

さんぽは あたままで ひえます
散歩は頭まで冷えます
Walking gets cold all the way to my head.



すいぞくかんに でかけます
水族館に出かけます
We go to the aquarium.

じょうえつ すいぞくかんです
上越水族館です
Joetsu Aquarium

わたしは にゅうかんは しません
私は入館はしません
I will not enter.

わたしは さんぽの つづきです
私は散歩の続きです
I continue my walk.



かぞくが おくって きました
家族が送って来ました
My family sent me.

にほんかいに すむ さかなです
日本海に住む魚です
This is a fish that lives in the Sea of Japan.

にゅうじょう しなくて よかった
入場しなくてよかった
I'm glad I didn't enter.

17/02/16


かえりの バスていです
帰りのバス停です
This is the bus stop for the return trip.

まちあいしつの なかからです
待合室の中からです
From inside the waiting room

まだ ゆきが のこっています
まだ雪が残っています
There's still snow left.



バスが しゅっぱつ しました
バスが出発しました
The bus has left.

わたしたちのバスです
私達のバスです
This is our bus.

むすめが とった しゃしんです
娘が撮った写真です
This is a photo taken by my daughter.

ゆきぐに ほうもんは おわりました
雪国訪問は終わりました
The snow country visit is over.


英語漢混 新潟旅行 終り

英語ひら 新潟旅行

英語ひら 新潟旅行

17年2月14日


1


きょうはバスで にいがたに いきます
Today I will go to Niigata by bus.

ちょうじょの すむ じょうえつし です
I will go to Joetsu City, where my eldest daughter lives.

めいてつバスを つかいます
I use Meitetsu bus.

めいてつは なごやの してつです
Meitetsu is a private railway in Nagoya.



まず しバスで なごやえきまで
First, take the city bus to Nagoya Station.

なごやえき めいてつバスセンターに いきます
Go to Nagoya Station Meitetsu Bus Center



にいがた こうつうのバスでした
It was a Niigata Kotsu bus.

めいてつと きょうどう うんこうです
It is jointly operated with Meitetsu.

ていこく どおり1じ10ぷんに しゅっぱつ
Departs on time at 1:10pm



しゃそうから こまきやまが みえます
You can see Mt. Komaki from the bus window.

わたしは こまきに すんでいました
I lived in Komaki.

けっこんして なごやに すみはじめました
I got married and started living in Nagoya.



バスはやく2じかん はしりました
The bus ran for about 2 hours.

えなきょうサービスエリアです
Enakyo service area

ここで15ふんの きゅうけいです
There's a 15 minute break here.



そのご あずさがわサービスエリアで きゅうけい
Afterwards, take a break at the Azusagawa service area.

すうこの ながいトンネルを ぬけます
Pass through several long tunnels.

さいごのトンネルを ぬけて ゆきぐにです
After passing through the last tunnel, we are in a snowy country.


2


<

じょうえつし きだのバスていで おります
Get off at Joetsu City Kida bus stop.

さすがに ゆきぐにの ふうけいです
As expected, it is the scenery of a snowy country.

こうそくの うえの バスていで おりました
I got off at the bus stop on the highway.



むすめの ところに つきました
I arrived at my daughter's place.

バスの なかのスリッパサービスです
Slipper service on the bus

まごえの おみやげです
It's a souvenir for my grandson.



ゆうしょくご ちかくを さんぽ
A walk around the area after dinner

えきまでの はんぶんは あるきました
I walked half the way to the station.

でも まだ ほすうが たりません
But I still don't have enough steps.



かえろうと したら この ゆきです
When I tried to go home, there was this snow.

ゆきが やむのを まちます
Wait until the snow stops.

10ぷん まって あるきだします
I'll wait 10 minutes and start walking.



さんぽで からだが ひえました
My body got cold during the walk.

しょうちゅうで あたたまります
I get warm with shochu.

ほんじつは7000ぽ だけです
It is only 7000 steps today.


3


17年2月15日



じょうえつしで さんぽします
Take a walk in Joetsu City

ちょうしょくご すぐに さんぽしました
I went for a walk right after breakfast.

いっぱんきゃくの にゅうよくも かのうです
General public can also take a bath.



いく とちゅうの みちです
This is the road on the way.

いちめんの ゆきです
It's a blanket of snow.

やっぱり ここは ゆきぐにです
After all, this is snow country.



かいごつき ゆうりょう ろうじんホームです
It is a paid nursing home with nursing care.

なまえは スローライフもんぜん
The name is Slow Life Monzen

てんねん おんせん つきのろうじんホームです
This is a nursing home with a natural hot spring.



さんぽがえりの みちです
On the way home from a walk

こくどうの したを くぐります
Go under the national highway.

くうきは さいこうに つめたいです
The air is super cold.

あたまが ひえて つめたく なりました
My head is cold and I'm cold.



かえって しばらく きゅうけいです
I'll go home and take a break for a while.

まごと いっしょにイオンじょうえつてんへ
I went to Aeon Joetsu store with my grandson.

たてものないに きつえんじょは ありません
There is no smoking area in the building.



むすめの おすすめのカフェ.ロッソへ
My daughter's recommended cafe.Rosso

こんな ふんいきでした
The atmosphere was like this.

まだ2000ぽしか歩いてません
I have only walked 2000 steps so far.



かえってからまたひとりでさんぽです
I'll go for a walk by myself again after I get home.

ちゅうしゃじょうの ひろい ようちえんです
This is a kindergarten with a large parking lot.

なごやとは おおちがいです
It is very different from Nagoya.



スタバから みぎへ まがります
Turn right from Starbucks.

まだ6000ぽで ふそくです
6,000 steps is still not enough.

さいごに またイオンまで あるきました
Finally, I walked to Aeon again.



さんぽから かえって きました
I just came back from a walk.

じょうえつ めいぶつ? しちふくのゆ へ いくらしい
Joetsu specialty? Apparently we are going to Shichifuku no Yu.

すぐに せんとう(せんとう) たいせいです
I'm ready for public bath (battle) immediately.



せんとうは まごの たいせいです
First up is my grandson, Taisei.


4


17/02/16


けさも さんぽに でかけます
I'm going for a walk this morning too.

さすがに ゆきぐにの げんかんです
As expected, it is the entrance of snowy country.

ゆきかきの どうぐが3つ
Three snow shoveling tools.



こうげんべっそうの ふんいきです
The atmosphere of a highland villa area

ふつうの じゅうたくがいです
It's a normal residential area.



まごの ようちえんの ちゅうしゃじょうです
This is the parking lot for my grandson's kindergarten.

そうげいじかんには ちゅうしゃじょうは まんぱいです
The parking lot is full at pick-up time.

ほんとうか かくにんしに きました
I came here to see if it's true.



たしかに いっぱい とまって います
There are definitely a lot of cars parked there.

しかし すごいです
But it is amazing.

なごやには ちゅうしゃじょうも ありません
There is no parking lot in Nagoya.



やまは こんな かんじです
This is what the mountain looks like

くうきが つめたい はずです
The air should be cold.

さんぽは あたままで ひえます
Walking gets cold all the way to my head.



すいぞくかんに でかけます
We go to the aquarium.

じょうえつ すいぞくかんです
Joetsu Aquarium

わたしは にゅうかんは しません
I will not enter.

わたしは さんぽの つづきです
I continue my walk.



かぞくが おくって きました
My family sent me.

にほんかいに すむ さかなです
This is a fish that lives in the Sea of Japan.

にゅうじょう しなくて よかった
I'm glad I didn't enter.

17/02/16


かえりの バスていです
This is the bus stop for the return trip.

まちあいしつの なかからです
From inside the waiting room

まだ ゆきが のこっています
There is still snow left.



バスが しゅっぱつ しました
The bus has left.

わたしたちのバスです
This is our bus.

むすめが とった しゃしんです
This is a photo taken by my daughter.

ゆきぐに ほうもんは おわりました
The snow country visit is over.


英語ひら 新潟旅行 終り

英語漢字 新潟旅行

英語漢字 新潟旅行

17年2月14日


1


今日はバスで新潟に行きます
Today I will go to Niigata by bus.

長女の住む上越市に行きます
I will go to Joetsu City, where my eldest daughter lives.

名鉄バスを使います
I use Meitetsu bus.

名鉄は名古屋の私鉄です
Meitetsu is a private railway in Nagoya.



まず市バスで名古屋駅まで
First, take the city bus to Nagoya Station.

名古屋駅名鉄バスセンターに行きます
Go to Nagoya Station Meitetsu Bus Center



新潟交通のバスでした
It was a Niigata Kotsu bus.

名鉄と共同運行です
It is jointly operated with Meitetsu.

定刻通り1時10分に出発
Departs on time at 1:10pm



車窓から小牧山が見ます
You can see Mt. Komaki from the bus window.

私は小牧に住んで居ました
I lived in Komaki.

結婚して名古屋に住み始めました
I got married and started living in Nagoya.



バスは約2時間走りました
The bus ran for about 2 hours.

恵那峡サービスエリアです
Enakyo service area

ここで15分の休憩です
There's a 15 minute break here.



その後梓川サービスエリアで休憩
Afterwards, take a break at the Azusagawa service area.

数個の長いトンネルを抜けます
Pass through several long tunnels.

最後のトンネルを抜けて雪国です
After passing through the last tunnel, we are in a snowy country.


2


<

上越市木田のバス停で降ります
Get off at Joetsu City Kida bus stop.

さすがに雪国の風景です
As expected, it is the scenery of a snowy country.

高速の上のバス停で降りました
I got off at the bus stop on the highway.



娘の所に着きました
I arrived at my daughter's place.

バス中のスリッパサービスです
Slipper service on the bus

孫へのお土産です
It's a souvenir for my grandson.



夕食後近くを散歩
A walk around the area after dinner

駅までの半分は歩きました
I walked half the way to the station.

でもまだ歩数が足りません
But I still don't have enough steps.



帰ろうとしたらこの雪です
When I tried to go home, there was this snow.

雪が止むのを待ちます
Wait until the snow stops.

10分待って歩き出します
I'll wait 10 minutes and start walking.



散歩で体が冷えました
My body got cold during the walk.

焼酎で暖まります
I get warm with shochu.

本日は7000歩だけです
It is only 7000 steps today.


3


17年2月15日



上越市で散歩します
Take a walk in Joetsu City

朝食後すぐに散歩しました
I went for a walk right after breakfast.

一般客の入浴も可能です
General public can also take a bath.



行く途中の道です
This is the road on the way.

一面の雪です
It's a blanket of snow.

やっぱりここは雪国です
After all, this is snow country.



介護付有料老人ホームです
It is a paid nursing home with nursing care.

名前はスローライフ門前
The name is Slow Life Monzen

天然温泉付きの老人ホームです
This is a nursing home with a natural hot spring.



散歩帰りの道です
On the way home from a walk

国道の下を潜ります
Go under the national highway.

空気は最高に冷たいです
The air is super cold.

頭が冷えて冷たくなりました
My head is cold and I'm cold.



帰ってしばらく休憩です
I'll go home and take a break for a while.

孫と一緒にイオン上越店へ
I went to Aeon Joetsu store with my grandson.

建物内に喫煙所はありません
There is no smoking area in the building.



娘のお勧めのカフェ.ロッソへ
My daughter's recommended cafe.Rosso

こんな雰囲気でした
The atmosphere was like this.

まだ2000歩しか歩いてません
I have only walked 2000 steps so far.



帰ってから また1人で散歩です
I'll go for a walk by myself again after I get home.

駐車場の広い幼稚園です
This is a kindergarten with a large parking lot.

名古屋とは大違いです
It is very different from Nagoya.



スタバから右に曲がります
Turn right from Starbucks.

まだ6千歩で不足です
6,000 steps is still not enough.

最後に又イオンまで歩きました
Finally, I walked to Aeon again.



散歩から帰って来ました
I just came back from a walk.

上越名物?七福の湯に行くらしい
Joetsu specialty? Apparently we are going to Shichifuku no Yu.

すぐに銭湯(戦闘)態勢です
I'm ready for public bath (battle) immediately.



先頭は孫の大誠です 
First up is my grandson, Taisei.


4


17/02/16


今朝も散歩に出かけます
I'm going for a walk this morning too.

さすがに雪国の玄関です
As expected, it is the entrance of snowy country.

雪掻きの道具が3つ
Three snow shoveling tools.



高原別荘地の雰囲気です
The atmosphere of a highland villa area

普通の住宅街です
It's a normal residential area.



孫の幼稚園の駐車場です
This is the parking lot for my grandson's kindergarten.

送迎時間には駐車場は満杯です
The parking lot is full at pick-up time.

本当か確認しに来ました
I came here to see if it's true.



確かにいっぱい止まっています
There are definitely a lot of cars parked there.

しかし凄いです
But it is amazing.

名古屋には駐車場もありません
There is no parking lot in Nagoya.



山はこんな感じです
This is what the mountain looks like

空気が冷たいはずです
The air should be cold.

散歩は頭まで冷えます
Walking gets cold all the way to my head.



水族館に出かけます
We go to the aquarium.

上越水族館です
Joetsu Aquarium

私は入館はしません
I will not enter.

私は散歩の続きです
I continue my walk.



家族が送って来ました
My family sent me.

日本海に住む魚です
This is a fish that lives in the Sea of Japan.

入場しなくてよかった
I'm glad I didn't enter.

17/02/16


帰りのバス停です
This is the bus stop for the return trip.

待合室の中からです
From inside the waiting room

まだ雪が残っています
There's still snow left.



バスが出発しました
The bus has left.

私達のバスです
This is our bus.

娘が撮った写真です
This is a photo taken by my daughter.

雪国訪問は終わりました
The snow country visit is over.


英語漢字 新潟旅行 終り

スぺ漢混 新潟旅行

スぺ漢混 新潟旅行

17年2月14日


1


きょうはバスで にいがたに いきます
今日はバスで新潟に行きます
Hoy iré a Niigata en autobús.

ちょうじょの すむ じょうえつし です
長女の住む上越市に行きます
Iré a la ciudad de Joetsu, donde vive mi hija mayor.

めいてつバスを つかいます
名鉄バスを使います
Yo uso el autobús Meitetsu.

めいてつは なごやの してつです
名鉄は名古屋の私鉄です
Meitetsu es un ferrocarril privado en Nagoya.



まず しバスで なごやえきまで
まず市バスで名古屋駅まで
Primero, tome el autobús urbano hasta la estación de Nagoya.

なごやえき めいてつバスセンターに いきます
名古屋駅名鉄バスセンターに行きます
Ir al centro de autobuses Meitetsu de la estación de Nagoya



にいがた こうつうのバスでした
新潟交通のバスでした
Era un autobús Niigata Kotsu.

めいてつと きょうどう うんこうです
名鉄と共同運行です
Operado conjuntamente con Meitetsu

ていこく どおり1じ10ぷんに しゅっぱつ
定刻通り1時10分に出発
Salida puntual a las 13:10



しゃそうから こまきやまが みえます
車窓から小牧山が見ます
Puedes ver el monte Komaki desde la ventanilla del autobús.

わたしは こまきに すんでいました
私は小牧に住んで居ました
Viví en komaki

けっこんして なごやに すみはじめました
結婚して名古屋に住み始めました
Me casé y comencé a vivir en Nagoya.



バスはやく2じかん はしりました
バスは約2時間走りました
El autobús funcionó durante aproximadamente 2 horas.

えなきょうサービスエリアです
恵那峡サービスエリアです
Área de servicio de Enakyo

ここで15ふんの きゅうけいです
ここで15分の休憩です
Aquí hay un descanso de 15 minutos.



そのご あずさがわサービスエリアで きゅうけい
その後梓川サービスエリアで休憩
Luego, tómate un descanso en el área de servicio de Azusagawa.

すうこの ながいトンネルを ぬけます
数個の長いトンネルを抜けます
Pasa por varios túneles largos.

さいごのトンネルを ぬけて ゆきぐにです
最後のトンネルを抜けて雪国です
Tras pasar el último túnel, nos encontramos en un país nevado.


2


<

じょうえつし きだのバスていで おります
上越市木田のバス停で降ります
Bájese en la parada de autobús Joetsu City Kida.

さすがに ゆきぐにの ふうけいです
さすがに雪国の風景です
Como era de esperar, es el paisaje de un país nevado.

こうそくの うえの バスていで おりました
高速の上のバス停で降りました
Me bajé en la parada de autobús que hay encima de la autopista.



むすめの ところに つきました
娘の所に着きました
Llegué a casa de mi hija.

バスの なかのスリッパサービスです
バス中のスリッパサービスです
Servicio de zapatillas en el autobús.


まごえの おみやげです
孫へのお土産です
Es un souvenir para mi nieto.



ゆうしょくご ちかくを さんぽ
夕食後近くを散歩
Un paseo por la zona después de cenar.

えきまでの はんぶんは あるきました
駅までの半分は歩きました
Caminé la mitad del camino hasta la estación.

でも まだ ほすうが たりません
でもまだ歩数が足りません
Pero todavía no tengo suficientes pasos.



かえろうと したら この ゆきです
帰ろうとしたらこの雪です
Cuando intenté volver a casa, había nieve.

ゆきが やむのを まちます
雪が止むのを待ちます
Espera hasta que la nieve se detenga

10ぷん まって あるきだします
10分待って歩き出します
Esperaré 10 minutos y empezaré a caminar.



さんぽで からだが ひえました
散歩で体が冷えました
Mi cuerpo se enfrió durante la caminata

しょうちゅうで あたたまります
焼酎で暖まります
Me calienta con shochu

ほんじつは7000ぽ だけです
本日は7000歩だけです
Hoy son solo 7000 pasos


3


17年2月15日



じょうえつしで さんぽします
上越市で散歩します
Da un paseo por la ciudad de Joetsu

ちょうしょくご すぐに さんぽしました
朝食後すぐに散歩しました
Salí a caminar justo después del desayuno.

いっぱんきゃくの にゅうよくも かのうです
一般客の入浴も可能です
También es posible bañarse públicamente.



いく とちゅうの みちです
行く途中の道です
Este es el camino en el camino

いちめんの ゆきです
一面の雪です
Es un manto de nieve.

やっぱり ここは ゆきぐにです
やっぱりここは雪国です
Después de todo, este es un país nevado.



かいごつき ゆうりょう ろうじんホームです
介護付有料老人ホームです
Es una residencia de ancianos remunerada con cuidados de enfermería.

なまえは スローライフもんぜん
名前はスローライフ門前
El nombre es Slow Life Monzen.

てんねん おんせん つきのろうじんホームです
天然温泉付きの老人ホームです
Un asilo de ancianos con aguas termales naturales.



さんぽがえりの みちです
散歩帰りの道です
De camino a casa después de un paseo

こくどうの したを くぐります
国道の下を潜ります
Pasar por debajo de la carretera nacional.

くうきは さいこうに つめたいです
空気は最高に冷たいです
El aire es super frio

あたまが ひえて つめたく なりました
頭が冷えて冷たくなりました
Mi cabeza se sentía fría y fría.



かえって しばらく きゅうけいです
帰ってしばらく休憩です
Iré a casa y descansaré un rato.

まごと いっしょにイオンじょうえつてんへ
孫と一緒にイオン上越店へ
Fui a la tienda Aeon Joetsu con mi nieto.

たてものないに きつえんじょは ありません
建物内に喫煙所はありません
No hay zona para fumadores en el edificio.



むすめの おすすめのカフェ.ロッソへ
娘のお勧めのカフェ.ロッソへ
La cafetería recomendada por mi hija.Rosso

こんな ふんいきでした
こんな雰囲気でした
El ambiente era asi

まだ2000ぽしか歩いてません
まだ2000歩しか歩いてません
Hasta ahora sólo he caminado 2000 pasos.



かえってからまたひとりでさんぽです
帰ってから また1人で散歩です
Después de llegar a casa, salgo a caminar sola nuevamente.

ちゅうしゃじょうの ひろい ようちえんです
駐車場の広い幼稚園です
Este es un jardín de infantes con un amplio estacionamiento.

なごやとは おおちがいです
名古屋とは大違いです
Muy diferente de Nagoya



スタバから みぎへ まがります
スタバから右に曲がります
Gire a la derecha desde Starbucks

まだ6000ぽで ふそくです
まだ6千歩で不足です
6.000 pasos todavía no son suficientes.

さいごに またイオンまで あるきました
最後に又イオンまで歩きました
Finalmente, caminé hacia Aeon nuevamente.



さんぽから かえって きました
散歩から帰って来ました
Acabo de regresar de un paseo.

じょうえつ めいぶつ? しちふくのゆ へ いくらしい
上越名物?七福の湯に行くらしい
¿Especialidad Joetsu? Al parecer vamos a Shichifuku no Yu.

すぐに せんとう(せんとう) たいせいです
すぐに銭湯(戦闘)態勢です
Inmediatamente listo para baño público (batalla)



せんとうは まごの たいせいです
先頭は孫の大誠です 
El primero es mi nieto, Taisei.


4


17/02/16


けさも さんぽに でかけます
今朝も散歩に出かけます
Yo también saldré a caminar esta mañana.

さすがに ゆきぐにの げんかんです
さすがに雪国の玄関です
Es verdaderamente la puerta de entrada al país nevado.

ゆきかきの どうぐが3つ
雪掻きの道具が3つ
Tres herramientas para quitar la nieve



こうげんべっそうの ふんいきです
高原別荘地の雰囲気です
Tiene la atmósfera de una zona de villas de las tierras altas.

ふつうの じゅうたくがいです
普通の住宅街です
Es una zona residencial normal.



まごの ようちえんの ちゅうしゃじょうです
孫の幼稚園の駐車場です
Este es el estacionamiento del jardín de infantes de mi nieto.

そうげいじかんには ちゅうしゃじょうは まんぱいです
送迎時間には駐車場は満杯です
El aparcamiento está lleno a la hora de recogida.

ほんとうか かくにんしに きました
本当か確認しに来ました
Vine aquí para ver si es verdad.



たしかに いっぱい とまって います
確かにいっぱい止まっています
Definitivamente hay muchos autos estacionados allí.

しかし すごいです
しかし凄いです
Pero es sorprendente

なごやには ちゅうしゃじょうも ありません
名古屋には駐車場もありません
No hay estacionamiento en Nagoya.



やまは こんな かんじです
山はこんな感じです
Así se ve la montaña

くうきが つめたい はずです
空気が冷たいはずです
El aire debe estar frío.

さんぽは あたままで ひえます
散歩は頭まで冷えます
Caminar hace que la cabeza se sienta fría.



すいぞくかんに でかけます
水族館に出かけます
Vamos al acuario

じょうえつ すいぞくかんです
上越水族館です
Acuario Joetsu

わたしは にゅうかんは しません
私は入館はしません
No voy a entrar

わたしは さんぽの つづきです
私は散歩の続きです
Sigo mi paseo



かぞくが おくって きました
家族が送って来ました
Me lo envió mi familia.

にほんかいに すむ さかなです
日本海に住む魚です
Un pez que vive en el Mar de Japón

にゅうじょう しなくて よかった
入場しなくてよかった
Me alegro de no haber entrado

17/02/16


かえりの バスていです
帰りのバス停です
Esta es la parada del autobús para el viaje de regreso.

まちあいしつの なかからです
待合室の中からです
Desde el interior de la sala de espera

まだ ゆきが のこっています
まだ雪が残っています
Todavía queda nieve



バスが しゅっぱつ しました
バスが出発しました
El autobús ha partido

わたしたちのバスです
私達のバスです
Este es nuestro autobús

むすめが とった しゃしんです
娘が撮った写真です
Esta es una foto tomada por mi hija.

ゆきぐに ほうもんは おわりました
雪国訪問は終わりました
La visita al país nevado ha terminado.


スぺ漢混 新潟旅行 終り

スぺひら 新潟旅行

スぺひら 新潟旅行

17年2月14日


1


きょうはバスで にいがたに いきます
Hoy iré a Niigata en autobús.

ちょうじょの すむ じょうえつし です
Iré a la ciudad de Joetsu, donde vive mi hija mayor.

めいてつバスを つかいます
Yo uso el autobús Meitetsu.

めいてつは なごやの してつです
Meitetsu es un ferrocarril privado en Nagoya.



まず しバスで なごやえきまで
Primero, tome el autobús urbano hasta la estación de Nagoya.

なごやえき めいてつバスセンターに いきます
Ir al centro de autobuses Meitetsu de la estación de Nagoya



にいがた こうつうのバスでした
Era un autobús Niigata Kotsu.

めいてつと きょうどう うんこうです
Operado conjuntamente con Meitetsu

ていこく どおり1じ10ぷんに しゅっぱつ
Salida puntual a las 13:10



しゃそうから こまきやまが みえます
Puedes ver el monte Komaki desde la ventanilla del autobús.

わたしは こまきに すんでいました
Viví en komaki

けっこんして なごやに すみはじめました
Me casé y comencé a vivir en Nagoya.



バスはやく2じかん はしりました
El autobús funcionó durante aproximadamente 2 horas.

えなきょうサービスエリアです
Área de servicio de Enakyo

ここで15ふんの きゅうけいです
Aquí hay un descanso de 15 minutos.



そのご あずさがわサービスエリアで きゅうけい
Luego, tómate un descanso en el área de servicio de Azusagawa.

すうこの ながいトンネルを ぬけます
Pasa por varios túneles largos.

さいごのトンネルを ぬけて ゆきぐにです
Tras pasar el último túnel, nos encontramos en un país nevado.


2


<

じょうえつし きだのバスていで おります
Bájese en la parada de autobús Joetsu City Kida.

さすがに ゆきぐにの ふうけいです
Como era de esperar, es el paisaje de un país nevado.

こうそくの うえの バスていで おりました
Me bajé en la parada de autobús que hay encima de la autopista.



むすめの ところに つきました
Llegué a casa de mi hija.

バスの なかのスリッパサービスです
Servicio de zapatillas en el autobús.


まごえの おみやげです
Es un souvenir para mi nieto.



ゆうしょくご ちかくを さんぽ
Un paseo por la zona después de cenar.

えきまでの はんぶんは あるきました
Caminé la mitad del camino hasta la estación.

でも まだ ほすうが たりません
Pero todavía no tengo suficientes pasos.



かえろうと したら この ゆきです
Cuando intenté volver a casa, había nieve.

ゆきが やむのを まちます
Espera hasta que la nieve se detenga

10ぷん まって あるきだします
Esperaré 10 minutos y empezaré a caminar.



さんぽで からだが ひえました
Mi cuerpo se enfrió durante la caminata

しょうちゅうで あたたまります
Me calienta con shochu

ほんじつは7000ぽ だけです
Hoy son solo 7000 pasos


3


17年2月15日



じょうえつしで さんぽします
Da un paseo por la ciudad de Joetsu

ちょうしょくご すぐに さんぽしました
Salí a caminar justo después del desayuno.

いっぱんきゃくの にゅうよくも かのうです
También es posible bañarse públicamente.



いく とちゅうの みちです
Este es el camino en el camino

いちめんの ゆきです
Es un manto de nieve.

やっぱり ここは ゆきぐにです
Después de todo, este es un país nevado.



かいごつき ゆうりょう ろうじんホームです
Es una residencia de ancianos remunerada con cuidados de enfermería.

なまえは スローライフもんぜん
El nombre es Slow Life Monzen.

てんねん おんせん つきのろうじんホームです
Un asilo de ancianos con aguas termales naturales.



さんぽがえりの みちです
De camino a casa después de un paseo

こくどうの したを くぐります
Pasar por debajo de la carretera nacional.

くうきは さいこうに つめたいです
El aire es super frio

あたまが ひえて つめたく なりました
Mi cabeza se sentía fría y fría.



かえって しばらく きゅうけいです
Iré a casa y descansaré un rato.

まごと いっしょにイオンじょうえつてんへ
Fui a la tienda Aeon Joetsu con mi nieto.

たてものないに きつえんじょは ありません
No hay zona para fumadores en el edificio.



むすめの おすすめのカフェ.ロッソへ
La cafetería recomendada por mi hija.Rosso

こんな ふんいきでした
El ambiente era asi

まだ2000ぽしか歩いてません
Hasta ahora sólo he caminado 2000 pasos.



かえってからまたひとりでさんぽです
Después de llegar a casa, salgo a caminar sola nuevamente.

ちゅうしゃじょうの ひろい ようちえんです
Este es un jardín de infantes con un amplio estacionamiento.

なごやとは おおちがいです
Muy diferente de Nagoya



スタバから みぎへ まがります
Gire a la derecha desde Starbucks

まだ6000ぽで ふそくです
6.000 pasos todavía no son suficientes.

さいごに またイオンまで あるきました
Finalmente, caminé hacia Aeon nuevamente.



さんぽから かえって きました
Acabo de regresar de un paseo.

じょうえつ めいぶつ? しちふくのゆ へ いくらしい
¿Especialidad Joetsu? Al parecer vamos a Shichifuku no Yu.

すぐに せんとう(せんとう) たいせいです
Inmediatamente listo para baño público (batalla)



せんとうは まごの たいせいです
El primero es mi nieto, Taisei.


4


17/02/16


けさも さんぽに でかけます
Yo también saldré a caminar esta mañana.

さすがに ゆきぐにの げんかんです
Es verdaderamente la puerta de entrada al país nevado.

ゆきかきの どうぐが3つ
Tres herramientas para quitar la nieve



こうげんべっそうの ふんいきです
Tiene la atmósfera de una zona de villas de las tierras altas.

ふつうの じゅうたくがいです
Es una zona residencial normal.



まごの ようちえんの ちゅうしゃじょうです
Este es el estacionamiento del jardín de infantes de mi nieto.

そうげいじかんには ちゅうしゃじょうは まんぱいです
El aparcamiento está lleno a la hora de recogida.

ほんとうか かくにんしに きました
Vine aquí para ver si es verdad.



たしかに いっぱい とまって います
Definitivamente hay muchos autos estacionados allí.

しかし すごいです
Pero es sorprendente

なごやには ちゅうしゃじょうも ありません
No hay estacionamiento en Nagoya.



やまは こんな かんじです
Así se ve la montaña

くうきが つめたい はずです
El aire debe estar frío.

さんぽは あたままで ひえます
Caminar hace que la cabeza se sienta fría.



すいぞくかんに でかけます
Vamos al acuario

じょうえつ すいぞくかんです
Acuario Joetsu

わたしは にゅうかんは しません
No voy a entrar

わたしは さんぽの つづきです
Sigo mi paseo



かぞくが おくって きました
Me lo envió mi familia.

にほんかいに すむ さかなです
Un pez que vive en el Mar de Japón

にゅうじょう しなくて よかった
Me alegro de no haber entrado

17/02/16


なごやに かえります
Voy a volver a nagoya

かえりの バスていです
Esta es la parada del autobús para el viaje de regreso.

まちあいしつの なかからです
Desde el interior de la sala de espera

まだ ゆきが のこっています
Todavía queda nieve



バスが しゅっぱつ しました
El autobús ha partido

わたしたちのバスです
Este es nuestro autobús

むすめが とった しゃしんです
Esta es una foto tomada por mi hija.

ゆきぐに ほうもんは おわりました
La visita al país nevado ha terminado.


スぺひら 新潟旅行 終り

スぺ漢字 新潟旅行

スぺ漢字 新潟旅行

17年2月14日


1


今日はバスで新潟に行きます
Hoy iré a Niigata en autobús.

長女の住む上越市に行きます
Iré a la ciudad de Joetsu, donde vive mi hija mayor.

名鉄バスを使います
Yo uso el autobús Meitetsu.

名鉄は名古屋の私鉄です
Meitetsu es un ferrocarril privado en Nagoya.



まず市バスで名古屋駅まで
Primero, tome el autobús urbano hasta la estación de Nagoya.

名古屋駅名鉄バスセンターに行きます
Ir al centro de autobuses Meitetsu de la estación de Nagoya



新潟交通のバスでした
Era un autobús Niigata Kotsu.

名鉄と共同運行です
Operado conjuntamente con Meitetsu

定刻通り1時10分に出発
Salida puntual a las 13:10



車窓から小牧山が見ます
Puedes ver el monte Komaki desde la ventanilla del autobús.

私は小牧に住んで居ました
Viví en komaki

結婚して名古屋に住み始めました
Me casé y comencé a vivir en Nagoya.



バスは約2時間走りました
El autobús funcionó durante aproximadamente 2 horas.

恵那峡サービスエリアです
Área de servicio de Enakyo

ここで15分の休憩です
Aquí hay un descanso de 15 minutos.



その後梓川サービスエリアで休憩
Luego, tómate un descanso en el área de servicio de Azusagawa.

数個の長いトンネルを抜けます
Pasa por varios túneles largos.

最後のトンネルを抜けて雪国です
Tras pasar el último túnel, nos encontramos en un país nevado.


2


<

上越市木田のバス停で降ります
Bájese en la parada de autobús Joetsu City Kida.

さすがに雪国の風景です
Como era de esperar, es el paisaje de un país nevado.

高速の上のバス停で降りました
Me bajé en la parada de autobús que hay encima de la autopista.



娘の所に着きました
Llegué a casa de mi hija.

バス中のスリッパサービスです
Servicio de zapatillas en el autobús.

孫へのお土産です
Es un souvenir para mi nieto.



夕食後近くを散歩
Un paseo por la zona después de cenar.

駅までの半分は歩きました
Caminé la mitad del camino hasta la estación.

でもまだ歩数が足りません
Pero todavía no tengo suficientes pasos.



帰ろうとしたらこの雪です
Cuando intenté volver a casa, había nieve.

雪が止むのを待ちます
Espera hasta que la nieve se detenga

10分待って歩き出します
Esperaré 10 minutos y empezaré a caminar.



散歩で体が冷えました
Mi cuerpo se enfrió durante la caminata

焼酎で暖まります
Me calienta con shochu

本日は7000歩だけです
Hoy son solo 7000 pasos


3


17年2月15日



上越市で散歩します
Da un paseo por la ciudad de Joetsu

朝食後すぐに散歩しました
Salí a caminar justo después del desayuno.

一般客の入浴も可能です
También es posible bañarse públicamente.



行く途中の道です
Este es el camino en el camino

一面の雪です
Es un manto de nieve.

やっぱりここは雪国です
Después de todo, este es un país nevado.



介護付有料老人ホームです
Es una residencia de ancianos remunerada con cuidados de enfermería.

名前はスローライフ門前
El nombre es Slow Life Monzen.

天然温泉付きの老人ホームです
Un asilo de ancianos con aguas termales naturales.



散歩帰りの道です
De camino a casa después de un paseo

国道の下を潜ります
Pasar por debajo de la carretera nacional.

空気は最高に冷たいです
El aire es super frio

頭が冷えて冷たくなりました
Mi cabeza se sentía fría y fría.



帰ってしばらく休憩です
Iré a casa y descansaré un rato.

孫と一緒にイオン上越店へ
Fui a la tienda Aeon Joetsu con mi nieto.

建物内に喫煙所はありません
No hay zona para fumadores en el edificio.



娘のお勧めのカフェ.ロッソへ
La cafetería recomendada por mi hija.Rosso

こんな雰囲気でした
El ambiente era asi

まだ2000歩しか歩いてません
Hasta ahora sólo he caminado 2000 pasos.



帰ってから また1人で散歩です
Después de llegar a casa, salgo a caminar sola nuevamente.

駐車場の広い幼稚園です
Este es un jardín de infantes con un amplio estacionamiento.

名古屋とは大違いです
Muy diferente de Nagoya



スタバから右に曲がります
Gire a la derecha desde Starbucks

まだ6千歩で不足です
6.000 pasos todavía no son suficientes.

最後に又イオンまで歩きました
Finalmente, caminé hacia Aeon nuevamente.



散歩から帰って来ました
Acabo de regresar de un paseo.

上越名物?七福の湯に行くらしい
¿Especialidad Joetsu? Al parecer vamos a Shichifuku no Yu.

すぐに銭湯(戦闘)態勢です
Inmediatamente listo para baño público (batalla)



先頭は孫の大誠です 
El primero es mi nieto, Taisei.


4


17/02/16


今朝も散歩に出かけます
Yo también saldré a caminar esta mañana.

さすがに雪国の玄関です
Es verdaderamente la puerta de entrada al país nevado.

雪掻きの道具が3つ
Tres herramientas para quitar la nieve



高原別荘地の雰囲気です
Tiene la atmósfera de una zona de villas de las tierras altas.

普通の住宅街です
Es una zona residencial normal.



孫の幼稚園の駐車場です
Este es el estacionamiento del jardín de infantes de mi nieto.

送迎時間には駐車場は満杯です
El aparcamiento está lleno a la hora de recogida.

本当か確認しに来ました
Vine aquí para ver si es verdad.



確かにいっぱい止まっています
Definitivamente hay muchos autos estacionados allí.

しかし凄いです
Pero es sorprendente

名古屋には駐車場もありません
No hay estacionamiento en Nagoya.



山はこんな感じです
Así se ve la montaña

空気が冷たいはずです
El aire debe estar frío.

散歩は頭まで冷えます
Caminar hace que la cabeza se sienta fría.



水族館に出かけます
Vamos al acuario

上越水族館です
Acuario Joetsu

私は入館はしません
No voy a entrar

私は散歩の続きです
Sigo mi paseo



家族が送って来ました
Me lo envió mi familia.

日本海に住む魚です
Un pez que vive en el Mar de Japón

入場しなくてよかった
Me alegro de no haber entrado

17年2月16日


名古屋へ帰ります
Voy a volver a nagoya

帰りのバス停です
Esta es la parada del autobús para el viaje de regreso.

待合室の中からです
Desde el interior de la sala de espera

まだ雪が残っています
Todavía queda nieve



バスが出発しました
El autobús ha partido

私達のバスです
Este es nuestro autobús

娘が撮った写真です
Esta es una foto tomada por mi hija.

雪国訪問は終わりました
La visita al país nevado ha terminado.


スぺ漢字 新潟旅行 終り

イン漢混 新潟旅行

イン漢混 新潟旅行

17年2月14日


1


きょうはバスで にいがたに いきます
今日はバスで新潟に行きます
Hari ini saya akan pergi ke Niigata dengan bus.

ちょうじょの すむ じょうえつし です
長女の住む上越市に行きます
Saya akan pergi ke Kota Joetsu, tempat tinggal putri sulung saya.

めいてつバスを つかいます
名鉄バスを使います
Saya menggunakan bus Meitetsu

めいてつは なごやの してつです
名鉄は名古屋の私鉄です
Meitetsu adalah kereta api swasta di Nagoya.



まず しバスで なごやえきまで
まず市バスで名古屋駅まで
Pertama, naik bus kota ke Stasiun Nagoya.

なごやえき めいてつバスセンターに いきます
名古屋駅名鉄バスセンターに行きます
Pergi ke Pusat Bus Meitetsu Stasiun Nagoya



にいがた こうつうのバスでした
新潟交通のバスでした
Itu adalah bus Niigata Kotsu.

めいてつと きょうどう うんこうです
名鉄と共同運行です
Dioperasikan bersama dengan Meitetsu

ていこく どおり1じ10ぷんに しゅっぱつ
定刻通り1時10分に出発
Berangkat tepat waktu pada pukul 1:10 siang



しゃそうから こまきやまが みえます
車窓から小牧山が見ます
Anda dapat melihat Gunung Komaki dari jendela bus.

わたしは こまきに すんでいました
私は小牧に住んで居ました
Saya tinggal di Komaki

けっこんして なごやに すみはじめました
結婚して名古屋に住み始めました
Saya menikah dan mulai tinggal di Nagoya.



バスはやく2じかん はしりました
バスは約2時間走りました
Bus berjalan sekitar 2 jam

えなきょうサービスエリアです
恵那峡サービスエリアです
Area layanan Enakyo

ここで15ふんの きゅうけいです
ここで15分の休憩です
Disini ada istirahat 15 menit.



そのご あずさがわサービスエリアで きゅうけい
その後梓川サービスエリアで休憩
Setelah itu istirahat di area servis Azusagawa.

すうこの ながいトンネルを ぬけます
数個の長いトンネルを抜けます
Lewati beberapa terowongan panjang

さいごのトンネルを ぬけて ゆきぐにです
最後のトンネルを抜けて雪国です
Setelah melewati terowongan terakhir, kita berada di negeri salju.


2


<

じょうえつし きだのバスていで おります
上越市木田のバス停で降ります
Turun di halte bus Joetsu City Kida

さすがに ゆきぐにの ふうけいです
さすがに雪国の風景です
Benar saja, ini adalah pemandangan negara bersalju.

こうそくの うえの バスていで おりました
高速の上のバス停で降りました
Saya turun di halte bus di atas jalan raya.



むすめの ところに つきました
娘の所に着きました
Saya tiba di tempat putri saya.

バスの なかのスリッパサービスです
バス中のスリッパサービスです
Layanan sandal di bus.

まごえの おみやげです
孫へのお土産です
Ini oleh-oleh untuk cucuku



ゆうしょくご ちかくを さんぽ
夕食後近くを散歩
Berjalan-jalan di sekitar area setelah makan malam

えきまでの はんぶんは あるきました
駅までの半分は歩きました
Aku berjalan setengah jalan menuju stasiun.

でも まだ ほすうが たりません
でもまだ歩数が足りません
Tapi saya masih belum punya cukup langkah



かえろうと したら この ゆきです
帰ろうとしたらこの雪です
Ketika saya mencoba pulang, ada salju

ゆきが やむのを まちます
雪が止むのを待ちます
Tunggu sampai salju berhenti

10ぷん まって あるきだします
10分待って歩き出します
Saya akan menunggu 10 menit dan mulai berjalan.



さんぽで からだが ひえました
散歩で体が冷えました
Tubuh saya menjadi dingin saat berjalan

しょうちゅうで あたたまります
焼酎で暖まります
Saya melakukan pemanasan dengan Shochu

ほんじつは7000ぽ だけです
本日は7000歩だけです
Hari ini hanya 7000 langkah


3


17年2月15日



じょうえつしで さんぽします
上越市で散歩します
Berjalan-jalan di Kota Joetsu

ちょうしょくご すぐに さんぽしました
朝食後すぐに散歩しました
Saya pergi jalan-jalan setelah sarapan.

いっぱんきゃくの にゅうよくも かのうです
一般客の入浴も可能です
Pemandian umum juga tersedia.



いく とちゅうの みちです
行く途中の道です
Ini adalah jalan yang sedang dalam perjalanan

いちめんの ゆきです
一面の雪です
Ini selimut salju

やっぱり ここは ゆきぐにです
やっぱりここは雪国です
Bagaimanapun, ini adalah negara salju.



かいごつき ゆうりょう ろうじんホームです
介護付有料老人ホームです
Ini adalah panti jompo berbayar dengan perawatan keperawatan.

なまえは スローライフもんぜん
名前はスローライフ門前
Namanya Slow Life Monzen

てんねん おんせん つきのろうじんホームです
天然温泉付きの老人ホームです
Panti jompo dengan pemandian air panas alami



さんぽがえりの みちです
散歩帰りの道です
Dalam perjalanan pulang dari jalan-jalan

こくどうの したを くぐります
国道の下を潜ります
Masuk ke bawah jalan raya nasional

くうきは さいこうに つめたいです
空気は最高に冷たいです
Udaranya sangat dingin

あたまが ひえて つめたく なりました
頭が冷えて冷たくなりました
Kepalaku terasa dingin dan sejuk.



かえって しばらく きゅうけいです
帰ってしばらく休憩です
Aku akan pulang dan istirahat sebentar.

まごと いっしょにイオンじょうえつてんへ
孫と一緒にイオン上越店へ
Saya pergi ke toko Aeon Joetsu bersama cucu saya.

たてものないに きつえんじょは ありません
建物内に喫煙所はありません
Tidak ada area merokok di gedung ini



むすめの おすすめのカフェ.ロッソへ
娘のお勧めのカフェ.ロッソへ
Kafe yang direkomendasikan putriku. Rosso

こんな ふんいきでした
こんな雰囲気でした
Suasananya seperti ini

まだ2000ぽしか歩いてません
まだ2000歩しか歩いてません
Saya baru berjalan 2000 langkah sejauh ini.



かえってからまたひとりでさんぽです
帰ってから また1人で散歩です
Setelah sampai di rumah, aku berjalan-jalan sendiri lagi.

ちゅうしゃじょうの ひろい ようちえんです
駐車場の広い幼稚園です
Ini adalah taman kanak-kanak dengan tempat parkir yang luas.

なごやとは おおちがいです
名古屋とは大違いです
Berbeda sekali dengan Nagoya



スタバから みぎへ まがります
スタバから右に曲がります
Belok kanan dari Starbucks

まだ6000ぽで ふそくです
まだ6千歩で不足です
6.000 langkah masih belum cukup.

さいごに またイオンまで あるきました
最後に又イオンまで歩きました
Akhirnya aku berjalan menuju Aeon lagi.



さんぽから かえって きました
散歩から帰って来ました
Saya baru saja kembali dari jalan-jalan.

じょうえつ めいぶつ? しちふくのゆ へ いくらしい
上越名物?七福の湯に行くらしい
Spesialisasi Joetsu? Tampaknya kita akan ke Shichifuku no Yu.

すぐに せんとう(せんとう) たいせいです
すぐに銭湯(戦闘)態勢です
Segera bersiap untuk pemandian umum (pertempuran)



せんとうは まごの たいせいです
先頭は孫の大誠です 
Pertama adalah cucuku, Taisei.


4


17/02/16


けさも さんぽに でかけます
今朝も散歩に出かけます
Aku juga akan jalan-jalan pagi ini.

さすがに ゆきぐにの げんかんです
さすがに雪国の玄関です
Ini benar-benar pintu gerbang ke negara salju.

ゆきかきの どうぐが3つ
雪掻きの道具が3つ
Tiga alat sekop salju

男の子が3人いますから
Putri saya memiliki tiga anak laki-laki.



こうげんべっそうの ふんいきです
高原別荘地の雰囲気です
Memiliki suasana kawasan villa dataran tinggi.

ふつうの じゅうたくがいです
普通の住宅街です
Ini adalah kawasan pemukiman biasa



まごの ようちえんの ちゅうしゃじょうです
孫の幼稚園の駐車場です
Ini adalah tempat parkir taman kanak-kanak cucu saya.

そうげいじかんには ちゅうしゃじょうは まんぱいです
送迎時間には駐車場は満杯です
Tempat parkir penuh saat penjemputan.

ほんとうか かくにんしに きました
本当か確認しに来ました
Saya datang ke sini untuk melihat apakah itu benar.



たしかに いっぱい とまって います
確かにいっぱい止まっています
There are definitely a lot of cars parked there.
×

しかし すごいです
しかし凄いです
Tapi itu luar biasa

なごやには ちゅうしゃじょうも ありません
名古屋には駐車場もありません
Tidak ada tempat parkir di Nagoya.



やまは こんな かんじです
山はこんな感じです
Ini penampakan gunungnya

くうきが つめたい はずです
空気が冷たいはずです
Udaranya pasti dingin

さんぽは あたままで ひえます
散歩は頭まで冷えます
Berjalan terasa dingin di kepala.



すいぞくかんに でかけます
水族館に出かけます
Kita pergi ke akuarium

じょうえつ すいぞくかんです
上越水族館です
Akuarium Joetsu

わたしは にゅうかんは しません
私は入館はしません
Saya tidak akan masuk

わたしは さんぽの つづきです
私は散歩の続きです
Aku melanjutkan perjalananku



かぞくが おくって きました
家族が送って来ました
Itu dikirimkan kepadaku oleh keluargaku

にほんかいに すむ さかなです
日本海に住む魚です
Seekor ikan yang hidup di Laut Jepang

にゅうじょう しなくて よかった
入場しなくてよかった
Saya senang saya tidak masuk

17/02/16


なごやへ かえります
名古屋へ帰ります
Aku akan kembali ke Nagoya

かえりの バスていです
帰りのバス停です
Ini adalah halte bus untuk perjalanan pulang.

まちあいしつの なかからです
待合室の中からです
Dari dalam ruang tunggu

まだ ゆきが のこっています
まだ雪が残っています
Masih ada salju tersisa



バスが しゅっぱつ しました
バスが出発しました
Bus telah berangkat

わたしたちのバスです
私達のバスです
Ini bus kami

むすめが とった しゃしんです
娘が撮った写真です
Ini adalah foto yang diambil oleh putri saya

ゆきぐに ほうもんは おわりました
雪国訪問は終わりました
Kunjungan ke pedesaan salju telah berakhir.


イン漢混 新潟旅行 終り

インひら 新潟旅行

インひら 新潟旅行

17年2月14日


1


きょうはバスで にいがたに いきます
Hari ini saya akan pergi ke Niigata dengan bus.

ちょうじょの すむ じょうえつし です
Saya akan pergi ke Kota Joetsu, tempat tinggal putri sulung saya.

めいてつバスを つかいます
Saya menggunakan bus Meitetsu

めいてつは なごやの してつです
Meitetsu adalah kereta api swasta di Nagoya.



まず しバスで なごやえきまで
Pertama, naik bus kota ke Stasiun Nagoya.

なごやえき めいてつバスセンターに いきます
Pergi ke Pusat Bus Meitetsu Stasiun Nagoya



にいがた こうつうのバスでした
Itu adalah bus Niigata Kotsu.

めいてつと きょうどう うんこうです
Dioperasikan bersama dengan Meitetsu

ていこく どおり1じ10ぷんに しゅっぱつ
Berangkat tepat waktu pada pukul 1:10 siang



しゃそうから こまきやまが みえます
Anda dapat melihat Gunung Komaki dari jendela bus.

わたしは こまきに すんでいました
Saya tinggal di Komaki

けっこんして なごやに すみはじめました
Saya menikah dan mulai tinggal di Nagoya.



バスはやく2じかん はしりました
Bus berjalan sekitar 2 jam

えなきょうサービスエリアです
Area layanan Enakyo

ここで15ふんの きゅうけいです
Disini ada istirahat 15 menit.



そのご あずさがわサービスエリアで きゅうけい
Setelah itu istirahat di area servis Azusagawa.

すうこの ながいトンネルを ぬけます
Lewati beberapa terowongan panjang

さいごのトンネルを ぬけて ゆきぐにです
Setelah melewati terowongan terakhir, kita berada di negeri salju.


2


<

じょうえつし きだのバスていで おります
Turun di halte bus Joetsu City Kida

さすがに ゆきぐにの ふうけいです
Benar saja, ini adalah pemandangan negara bersalju.

こうそくの うえの バスていで おりました
Saya turun di halte bus di atas jalan raya.



むすめの ところに つきました
Saya tiba di tempat putri saya.

バスの なかのスリッパサービスです
Layanan sandal di bus.

まごえの おみやげです
Ini oleh-oleh untuk cucuku



ゆうしょくご ちかくを さんぽ
Berjalan-jalan di sekitar area setelah makan malam

えきまでの はんぶんは あるきました
Aku berjalan setengah jalan menuju stasiun.

でも まだ ほすうが たりません
Tapi saya masih belum punya cukup langkah



かえろうと したら この ゆきです
Ketika saya mencoba pulang, ada salju

ゆきが やむのを まちます
Tunggu sampai salju berhenti

10ぷん まって あるきだします
Saya akan menunggu 10 menit dan mulai berjalan.



さんぽで からだが ひえました
Tubuh saya menjadi dingin saat berjalan

しょうちゅうで あたたまります
Saya melakukan pemanasan dengan Shochu

ほんじつは7000ぽ だけです
Hari ini hanya 7000 langkah


3


17年2月15日



じょうえつしで さんぽします
Berjalan-jalan di Kota Joetsu

ちょうしょくご すぐに さんぽしました
Saya pergi jalan-jalan setelah sarapan.

いっぱんきゃくの にゅうよくも かのうです
Pemandian umum juga tersedia.



いく とちゅうの みちです
Ini adalah jalan yang sedang dalam perjalanan

いちめんの ゆきです
Ini selimut salju

やっぱり ここは ゆきぐにです
Bagaimanapun, ini adalah negara salju.



かいごつき ゆうりょう ろうじんホームです
Ini adalah panti jompo berbayar dengan perawatan keperawatan.

なまえは スローライフもんぜん
Namanya Slow Life Monzen

てんねん おんせん つきのろうじんホームです
Panti jompo dengan pemandian air panas alami



さんぽがえりの みちです
Dalam perjalanan pulang dari jalan-jalan

こくどうの したを くぐります
Masuk ke bawah jalan raya nasional

くうきは さいこうに つめたいです
Udaranya sangat dingin

あたまが ひえて つめたく なりました
Kepalaku terasa dingin dan sejuk.



かえって しばらく きゅうけいです
Aku akan pulang dan istirahat sebentar.

まごと いっしょにイオンじょうえつてんへ
Saya pergi ke toko Aeon Joetsu bersama cucu saya.

たてものないに きつえんじょは ありません
Tidak ada area merokok di gedung ini



むすめの おすすめのカフェ.ロッソへ
Kafe yang direkomendasikan putriku. Rosso

こんな ふんいきでした
Suasananya seperti ini

まだ2000ぽしか歩いてません
Saya baru berjalan 2000 langkah sejauh ini.



かえってからまたひとりでさんぽです
Setelah sampai di rumah, aku berjalan-jalan sendiri lagi.

ちゅうしゃじょうの ひろい ようちえんです
Ini adalah taman kanak-kanak dengan tempat parkir yang luas.

なごやとは おおちがいです
Berbeda sekali dengan Nagoya



スタバから みぎへ まがります
Belok kanan dari Starbucks

まだ6000ぽで ふそくです
6.000 langkah masih belum cukup.

さいごに またイオンまで あるきました
Akhirnya aku berjalan menuju Aeon lagi.



さんぽから かえって きました
Saya baru saja kembali dari jalan-jalan.

じょうえつ めいぶつ? しちふくのゆ へ いくらしい
Spesialisasi Joetsu? Tampaknya kita akan ke Shichifuku no Yu.

すぐに せんとう(せんとう) たいせいです
Segera bersiap untuk pemandian umum (pertempuran)



せんとうは まごの たいせいです
Pertama adalah cucuku, Taisei.


4


17/02/16


けさも さんぽに でかけます
Aku juga akan jalan-jalan pagi ini.

さすがに ゆきぐにの げんかんです
Ini benar-benar pintu gerbang ke negara salju.

ゆきかきの どうぐが3つ
Tiga alat sekop salju

おとこのこが3にん いますから
Putri saya memiliki tiga anak laki-laki.



こうげんべっそうの ふんいきです
Memiliki suasana kawasan villa dataran tinggi.

ふつうの じゅうたくがいです
Ini adalah kawasan pemukiman biasa



まごの ようちえんの ちゅうしゃじょうです
Ini adalah tempat parkir taman kanak-kanak cucu saya.

そうげいじかんには ちゅうしゃじょうは まんぱいです
Tempat parkir penuh saat penjemputan.

ほんとうか かくにんしに きました
Saya datang ke sini untuk melihat apakah itu benar.



たしかに いっぱい とまって います
There are definitely a lot of cars parked there.
×

しかし すごいです
Tapi itu luar biasa

なごやには ちゅうしゃじょうも ありません
Tidak ada tempat parkir di Nagoya.



やまは こんな かんじです
Ini penampakan gunungnya

くうきが つめたい はずです
Udaranya pasti dingin

さんぽは あたままで ひえます
Berjalan terasa dingin di kepala.



すいぞくかんに でかけます
Kita pergi ke akuarium

じょうえつ すいぞくかんです
Akuarium Joetsu

わたしは にゅうかんは しません
Saya tidak akan masuk

わたしは さんぽの つづきです
Aku melanjutkan perjalananku



かぞくが おくって きました
Itu dikirimkan kepadaku oleh keluargaku

にほんかいに すむ さかなです
Seekor ikan yang hidup di Laut Jepang

にゅうじょう しなくて よかった
Saya senang saya tidak masuk

17/02/16


なごやへ かえります
Aku akan kembali ke Nagoya

かえりの バスていです
Ini adalah halte bus untuk perjalanan pulang.

まちあいしつの なかからです
Dari dalam ruang tunggu

まだ ゆきが のこっています
Masih ada salju tersisa



バスが しゅっぱつ しました
Bus telah berangkat

わたしたちのバスです
Ini bus kami

むすめが とった しゃしんです
Ini adalah foto yang diambil oleh putri saya

ゆきぐに ほうもんは おわりました
Kunjungan ke pedesaan salju telah berakhir.


インひら 新潟旅行 終り

イン漢字 新潟旅行

イン漢字 新潟旅行

17年2月14日


1


今日はバスで新潟に行きます
Hari ini saya akan pergi ke Niigata dengan bus.

長女の住む上越市に行きます
Saya akan pergi ke Kota Joetsu, tempat tinggal putri sulung saya.

名鉄バスを使います
Saya menggunakan bus Meitetsu

名鉄は名古屋の私鉄です
Meitetsu adalah kereta api swasta di Nagoya.



まず市バスで名古屋駅まで
Pertama, naik bus kota ke Stasiun Nagoya.

名古屋駅名鉄バスセンターに行きます
Pergi ke Pusat Bus Meitetsu Stasiun Nagoya



新潟交通のバスでした
Itu adalah bus Niigata Kotsu.

名鉄と共同運行です
Dioperasikan bersama dengan Meitetsu

定刻通り1時10分に出発
Berangkat tepat waktu pada pukul 1:10 siang



車窓から小牧山が見ます
Anda dapat melihat Gunung Komaki dari jendela bus.

私は小牧に住んで居ました
Saya tinggal di Komaki

結婚して名古屋に住み始めました
Saya menikah dan mulai tinggal di Nagoya.



バスは約2時間走りました
Bus berjalan sekitar 2 jam

恵那峡サービスエリアです
Area layanan Enakyo

ここで15分の休憩です
Disini ada istirahat 15 menit.



その後梓川サービスエリアで休憩
Setelah itu istirahat di area servis Azusagawa.

数個の長いトンネルを抜けます
Lewati beberapa terowongan panjang

最後のトンネルを抜けて雪国です
Setelah melewati terowongan terakhir, kita berada di negeri salju.


2


<

上越市木田のバス停で降ります
Turun di halte bus Joetsu City Kida

さすがに雪国の風景です
Benar saja, ini adalah pemandangan negara bersalju.

高速の上のバス停で降りました
Saya turun di halte bus di atas jalan raya.



娘の所に着きました
Saya tiba di tempat putri saya.

バス中のスリッパサービスです
Layanan sandal di bus.

孫へのお土産です
Ini oleh-oleh untuk cucuku



夕食後近くを散歩
Berjalan-jalan di sekitar area setelah makan malam

駅までの半分は歩きました
Aku berjalan setengah jalan menuju stasiun.

でもまだ歩数が足りません
Tapi saya masih belum punya cukup langkah



帰ろうとしたらこの雪です
Ketika saya mencoba pulang, ada salju

雪が止むのを待ちます
Tunggu sampai salju berhenti

10分待って歩き出します
Saya akan menunggu 10 menit dan mulai berjalan.



散歩で体が冷えました
Tubuh saya menjadi dingin saat berjalan

焼酎で暖まります
Saya melakukan pemanasan dengan Shochu

本日は7000歩だけです
Hari ini hanya 7000 langkah


3


17年2月15日



上越市で散歩します
Berjalan-jalan di Kota Joetsu

朝食後すぐに散歩しました
Saya pergi jalan-jalan setelah sarapan.

一般客の入浴も可能です
Pemandian umum juga tersedia.



行く途中の道です
Ini adalah jalan yang sedang dalam perjalanan

一面の雪です
Ini selimut salju

やっぱりここは雪国です
Bagaimanapun, ini adalah negara salju.



介護付有料老人ホームです
Ini adalah panti jompo berbayar dengan perawatan keperawatan.

名前はスローライフ門前
Namanya Slow Life Monzen

天然温泉付きの老人ホームです
Panti jompo dengan pemandian air panas alami



散歩帰りの道です
Dalam perjalanan pulang dari jalan-jalan

国道の下を潜ります
Masuk ke bawah jalan raya nasional

空気は最高に冷たいです
Udaranya sangat dingin

頭が冷えて冷たくなりました
Kepalaku terasa dingin dan sejuk.



帰ってしばらく休憩です
Aku akan pulang dan istirahat sebentar.

孫と一緒にイオン上越店へ
Saya pergi ke toko Aeon Joetsu bersama cucu saya.

建物内に喫煙所はありません
Tidak ada area merokok di gedung ini



娘のお勧めのカフェ.ロッソへ
Kafe yang direkomendasikan putriku. Rosso

こんな雰囲気でした
Suasananya seperti ini

まだ2000歩しか歩いてません
Saya baru berjalan 2000 langkah sejauh ini.



帰ってから また1人で散歩です
Setelah sampai di rumah, aku berjalan-jalan sendiri lagi.

駐車場の広い幼稚園です
Ini adalah taman kanak-kanak dengan tempat parkir yang luas.

名古屋とは大違いです
Berbeda sekali dengan Nagoya



スタバから右に曲がります
Belok kanan dari Starbucks

まだ6千歩で不足です
6.000 langkah masih belum cukup.

最後に又イオンまで歩きました
Akhirnya aku berjalan menuju Aeon lagi.



散歩から帰って来ました
Saya baru saja kembali dari jalan-jalan.

上越名物?七福の湯に行くらしい
Spesialisasi Joetsu? Tampaknya kita akan ke Shichifuku no Yu.

すぐに銭湯(戦闘)態勢です
Segera bersiap untuk pemandian umum (pertempuran)



先頭は孫の大誠です 
Pertama adalah cucuku, Taisei.


4


17/02/16


今朝も散歩に出かけます
Aku juga akan jalan-jalan pagi ini.

さすがに雪国の玄関です
Ini benar-benar pintu gerbang ke negara salju.

雪掻きの道具が3つ
Tiga alat sekop salju

男の子が3人いますから
Putri saya memiliki tiga anak laki-laki.



高原別荘地の雰囲気です
Memiliki suasana kawasan villa dataran tinggi.

普通の住宅街です
Ini adalah kawasan pemukiman biasa



孫の幼稚園の駐車場です
Ini adalah tempat parkir taman kanak-kanak cucu saya.

送迎時間には駐車場は満杯です
Tempat parkir penuh saat penjemputan.

本当か確認しに来ました
Saya datang ke sini untuk melihat apakah itu benar.



確かにいっぱい止まっています
There are definitely a lot of cars parked there.
×

しかし凄いです
Tapi itu luar biasa

名古屋には駐車場もありません
Tidak ada tempat parkir di Nagoya.



山はこんな感じです
Ini penampakan gunungnya

空気が冷たいはずです
Udaranya pasti dingin

散歩は頭まで冷えます
Berjalan terasa dingin di kepala.



水族館に出かけます
Kita pergi ke akuarium

上越水族館です
Akuarium Joetsu

私は入館はしません
Saya tidak akan masuk

私は散歩の続きです
Aku melanjutkan perjalananku



家族が送って来ました
Itu dikirimkan kepadaku oleh keluargaku

日本海に住む魚です
Seekor ikan yang hidup di Laut Jepang

入場しなくてよかった
Saya senang saya tidak masuk

17/02/16


名古屋へ帰ります
Aku akan kembali ke Nagoya

帰りのバス停です
Ini adalah halte bus untuk perjalanan pulang.

待合室の中からです
Dari dalam ruang tunggu

まだ雪が残っています
Masih ada salju tersisa



バスが出発しました
Bus telah berangkat

私達のバスです
Ini bus kami

娘が撮った写真です
Ini adalah foto yang diambil oleh putri saya

雪国訪問は終わりました
Kunjungan ke pedesaan salju telah berakhir.


イン漢字 新潟旅行 終り

Profile

Tadaaki Matsubara

Author:Tadaaki Matsubara
We teach Japanese to people all over the world for free using ZOOM
There are many Japanese teaching materials, Southeast Asian travelogues,
and flower photographs.

Latest journals
Latest comments
Monthly archive
Category
  SNS (58)
Search form
Display RSS link.
Link
Friend request form

Want to be friends with this user.