fc2ブログ

1-5(3か国)ルアンパバーン・ラオスLuang Prabang・Laos 

1-5(3か国)ルアン20時・ラオスLuang Prabang・Laos 





17年5月5日     May 5, 2017
チェンマイ たいざいと ラオス りょこうが きゅうきょ きまりました
チエンマイ滞在とラオス旅行が急遽決まりました 
Stay in Chiang Mai and travel to Laos have been decided Suddenly.
Menginap di Chiang Mai dan bepergian ke Laos telah diputuskan dengan tergesa-gesa
Quedarse en Chiang Mai y viajar a Laos se ha decidido a toda prisa
ミャンマーに いきたいけど ビザが ひつよう なので めんどうです
ミャンマーに行きたいけど査証が必要なので面倒です 
I want to go to Myanmar but I need a visa so it's a hassle
Saya mau ke Myanmar tapi saya butuh visa jadi repot
Quiero ir a Myanmar pero necesito una visa, así que es una molestia.
15にちかん いないの たいざいに ビザの いらない ラオスに へんこう しました
15日間以内の滞在に査証不用なラオスに変更しました  
I changed to Laos, which does not require a visa for staying within 15 days.
Diubah ke Laos, yang tidak memerlukan visa untuk masa tinggal 15 hari atau kurang
Cambiado a Laos, que no requiere visa para estadías de 15 días o menos

ネットで かくやす こうくうけんを けんさ くします  
ネットで格安航空券を検索します
Search for cheap flights online           
Cari penerbangan murah online 
Buscar vuelos baratos en línea  
1ばん やすそうな スカイスキャナーで さがします 
Search with the cheapest Skyscanner
一番安そうなスカイスキャナーで探します      
Cari dengan Skyscanner termurah
Busca con el Skyscanner más parece barato
わたしは 8がつ しょじゅんから たんどくで チェンマイに たいざい します
私は8月初旬から単独でチェンマイに滞在します  
I will be staying in Chiang Mai alone from the beginning of August
Saya akan tinggal sendirian di Chiang Mai mulai awal Agustus
Me quedaré solo en Chiang Mai desde principios de agosto.
9がつ はじめに つまが チェンマイに きて ごうりゅう します
9月始めに妻がチェンマイに来て合流します    
My wife will come to Chiang Mai and join me in early September.
Istri saya akan datang ke Chiang Mai dan bergabung dengan saya di awal September
Mi esposa vendrá a Chiang Mai y se unirá a mí a principios de septiembre.
さいしょに チェンマイ かんこうを して ラオスに いきます
最初にチェンマイ観光済ませてラオス旅行です   
First, go sightseeing in Chiang Mai and go to Laos
Pertama, kami selesai jalan-jalan di Chiang Mai dan melakukan perjalanan ke Laos.
Estamos viajando a Laos después de hacer turismo en Chiang Mai primero
つまが ごうりゅう するまで わたし ひとりで さんぽ です  
I just take a walk alone until my wife comes
妻が合流するまで私一人で散歩です             
Saya jalan-jalan sendiri sampai istri saya ikut 
Estoy dando un paseo solo hasta que mi esposa se une   

 
2017年9月5日    September 5, 2017
ひとり さんぽの あと、つまと チェンマイ かんこうが おわりました
一人散歩の後、妻とチェンマイ観光終わりました 
​After walking alone in Chiang Mai, and finished sightseeing with my wife
Setelah berjalan sendirian, saya selesai jalan-jalan di Chiang Mai bersama istri saya.
Después de caminar solo, terminé de hacer turismo en Chiang Mai con mi esposa.
まちかねた ルアンパバーンへ いどう します  
Move to Luang Prabang, which I couldn't wait for
待ちかねたルアンパバーンへ移動します    
Kami akan tinggal di Luang Prabang yang telah kami tunggu 
Nos quedaremos en Luang Prabang que hemos estado esperando.   
ひこうき のりかえの ための ドンムアン くうこうの まちあいです
飛行機乗り換えの為のドンムアン空港の待ち合いです   
Waiting floor in Don Muang Airport for change planes
Tunggu di Bandara Don Muang untuk transfer penerbangan
Espera en el aeropuerto Don Muang para un traslado de vuelo
とおい バンコクでの のりかえです  
遠いバンコクでの乗り換えです
Transfer in distant Bangkok    
Transfer di Bangkok yang jauh  
Traslado en la lejana Bangkok


こうくうけんは せいめいが ぎゃくてん して いました  
航空券は姓名が逆転していました 
The first and last name of the ticket was reversed 
Nama tiketnya dibalik dengan Pak.   
El nombre del boleto se invirtió con el Sr.
エアーアジアは もんだい なく つうかです 
Passing through without problems at AirAsia
エアーアジアでは問題なく通過です   
Melewati tanpa masalah di AirAsia   
Pasando sin problemas en AirAsia 
のこる しんぱいは さいごに にほんへ かえる ときです  
The last worry I have is when I finally return to Japan
残る心配は最後に日本へ帰る時です             
Masalahnya adalah ketika saya kembali ke Jepang 
El problema es cuando vuelvo a Japón. 
なごやへの ひこうきは ベトナム こうくうです  
The flight to Nagoya is Vietnam Airlines
名古屋への飛行機はベトナム航空です     
Penerbangan ke Nagoya adalah Vietnam Airlines 
El vuelo a Nagoya es Vietnam Airlines


くうこうの まちあい フロアーに マッサージの みせです  
A massage shop on the waiting floor of the airport
空港の待ち合いフロアーにマッサージの店です       
Toko pijat di lantai tunggu bandara
Una tienda de masajes en la sala de espera del aeropuerto.
マッサージの くに タイの いりょくに おどろきます  
I am amazed at the power of Thailand, the country of massage
マッサージの国タイの威力に驚きます         
Saya terkejut dengan kekuatan Thailand, negara pijat
Me sorprende el poder de Tailandia, el país del masaje    
タイで けんしゅうを うけて いる にほんじんは おおいです  
Many Japanese are trained in Thailand
タイで研修を受けている日本人は多いです           
Banyak orang Jepang dilatih di Thailand
Muchos japoneses son entrenados en Tailandia


ジャワ ほんとうで りよう した ライオンエアーの きたいです 
This is a Lion Air aircraft boarded on the main island of Java.
ジャワ本島で利用したライオンエアーの機体です        
Ini adalah pesawat Lion Air yang ditumpangi di Pulau Jawa
Este es un avión de Lion Air abordado en la isla principal de Java. 

よやくの とき わたしの クレジットカードは しようふか でした 
My credit card was not accepted when booking
予約の時私のクレジットカードは使用不可でした   
Kartu kredit saya tidak diterima pada saat pemesanan 
Mi tarjeta de crédito no fue aceptada en el momento de la reserva  
しかたなく にほんに いる つまに たのんで よやく しました
仕方なく日本に居る妻に頼んで予約しました  
I had no choice but to ask my wife in Japan to make a reservation
Saya tidak punya pilihan selain meminta istri saya di Jepang untuk membuat reservasi
No tuve más remedio que pedirle a mi esposa en Japón que hiciera una reserva.


ルアンパバーンくうこうに とうちゃくです  
ルアンパバーン空港に到着です 
Arriving at Luang Prabang Airport 
Tiba di Bandara Luang Prabang    
Llegada al aeropuerto de Luang Prabang

マーケット (2)
とうちゃく しょじつは よるの いちば けんがくです  
The first day of arrival is a night market tour
到着日初日は夜の市場見学です      
Hari pertama kedatangan adalah wisata pasar malam 
El primer día de llegada es un recorrido por el mercado nocturno.        
さらに じぶんの すきな たべものを とり おかねを はらいます  
Take your favorite food on a plate and pay for it
皿に自分の好きな食べ物を取りお金を払います    
Ambil makanan favorit Anda di piring dan bayarlah
Lleva tu comida favorita en un plato y paga por ella
いちりつ ひとさら 390えんの ようです  
It seems that one plate is uniform and costs about 390 yen.
一律一皿約390円のようです   
Tampaknya satu piring seragam dan harganya sekitar 390 yen
Parece que un plato es uniforme y cuesta alrededor de 390 yenes





食べ物 (2)
このあと、 いちばを みて まわりました  
After this, We went around the market
この後、市場を見て回りました     
Kami berkeliling pasar setelah ini                  
Dimos una vuelta por el mercado después de esto.
こうれいの ビールを かい やどに かえります  
I will buy the usual beer and go back to the inn
恒例のビールを買い宿に帰ります   
Saya akan membeli bir yang biasa dan kembali ke penginapan 
Compraré la cerveza de siempre y volveré a la posada.
やどで せんぬきを かりて しょじつの かんぱいです 
宿で栓抜きを借りて初日の乾杯です   
Let's rent a bottle opener at the inn and have a toast on the first day
Ini bersulang di hari pertama dengan meminjam pembuka botol di penginapan
Es un brindis el primer día pidiendo prestado un abrebotellas en la posada.


2017年9月5日
 
さんぽの とちゅうで みかけた はな  
Flowers I saw during the walk
散歩の途中で見かけた花  
Bunga yang saya lihat selama jalan-jalan    
Flores que vi durante la caminata.
はなの なまえは くわしい ですか?  
花の名前は詳しいですか? 
Do you know the name of the flower? 
Apakah Anda familiar dengan nama-nama bunga?
¿Conoces los nombres de las flores?
これは ハイビスカスだと おもいます  
I think this is a hibiscus
Saya pikir ini kembang sepatu    
Creo que esto es un hibisco.

 
らんの いっしゅ だと おもって とりました  
I took it because I thought it was a kind of orchid
蘭の1種だと思って撮りました   
Saya mengambil gambar karena saya pikir itu sejenis anggrek
Tomé una foto porque pensé que era una especie de orquídea.
にほんの はなの なまえは べんきょう しました  
日本の花の名前は勉強しました 
I studied the names of Japanese flowers. 
Saya mempelajari nama-nama bunga Jepang
Estudié los nombres de las flores japonesas.
いちじき はなの しゃしんを よく とりました  
I often took pictures of flowers for a while
一時期花の写真をよく撮りました  
Dulu aku sering memotret bunga   
Solía ​​tomar muchas fotos de flores.


がいこくの はなの なまえは むずかしいです  
外国の花の名前は難しいです
Foreign flower names are difficult   
Nama bunga asing itu sulit
Los nombres de flores extranjeras son difíciles.
にほんでは みない はなが おおいです  
There are many flowers that I don't see in Japan
日本では見ない花が多いです  
Ada banyak bunga yang tidak saya lihat di Jepang
Hay muchas flores que no veo en Japón
なんごくの はなは いろが あざやかです  
南国の花は色が鮮やかです
Tropical flowers are bright in color  
Bunga-bunga tropis berwarna cerah
Las flores tropicales son de colores brillantes.

17年9月6日    September 6, 2017
しゅくはく する ヴィラ・バン・ファンルアンの へやです  
This is the room of Villa Van Juan Luang where we will stay
宿泊するヴィラ・バン・ファンルアンの部屋です  
Ini adalah kamar Villa Van Juan Luang tempat kami akan menginap                         
Esta es la habitación de Villa Van Juan Luang donde nos hospedaremos.
4はく ちょうしょく つき ふたりで 11,500えんと やすい です
四泊朝食付き二人で11,500円と安いです  
Four nights with breakfast It's as cheap as 11,500 yen for two people
Harganya semurah 11.500 yen untuk dua orang dengan sarapan empat malam.
Es tan barato como 11.500 yenes para dos personas con desayuno durante cuatro noches.
よくそうも あり せんめんじょが ひろくて かいてき です
浴槽も有り洗面所が広くて快適です   
There is also a bathtub, and the washroom is large and comfortable
Ada juga bak mandi dan kamar kecil yang besar dan nyaman.
También hay una bañera y el baño es grande y cómodo.

 
ばしょも べんりな ところに いち して います    
The location is also convenient
場所も便利なところに位置しています    
Lokasinya juga nyaman   
La ubicación también es conveniente.
くるま どおり から 20m ほど なかに はいった ところです  
It's about 20m from the car street
車通りから20m程中に入ったところです   
Jaraknya sekitar 20m dari jalan mobil                            
Está a unos 20 metros de la calle del coche.
ひろい げんかん、れきだいの おかねもち かもです   
A large entrance, maybe rich ancestors
広い玄関、歴代のお金持かもです   
Pintu masuk yang besar, mungkin kaya selama beberapa generasi                        
Una gran entrada, tal vez rica por generaciones.

 
やどの かしじてんしゃは むりょうです    
宿の貸し自転車は無料です  
Rental bicycles at the inn are free.
Sewa sepeda di penginapan tidak dipungut biaya              
Las bicicletas de alquiler en la posada son gratuitas.
わたしたち ふうふは ここで しょくじをしました   
We ate here
私達夫婦はここで食事をしました    
Kami makan di sini    
Comimos aquí
わたしの すきな ふんいきに いっち してます  
Matches my favorite atmosphere
私の好きな雰囲気に一致してます  
Cocok dengan suasana favorit saya  
Coincide con mi ambiente favorito

 
わか ふうふと じゅうぎょういんで きりもり して います  
Young couples and employees are working together
若夫婦と従業員で切り盛りしています       
Pasangan muda dan karyawan bekerja bersama
                           
Las parejas jóvenes y los empleados están trabajando juntos.
ときどき かんだかい こえが きこえます   
時々甲高い声が聞こえます  
Sometimes I hear a high-pitched voice     
Terkadang saya mendengar suara bernada tinggi 
A veces oigo una voz aguda.
おくさんの せいかくは きつそうです     
His wife's personality seems to be strong
奥さんの性格は強そうです        
Kepribadian istrinya tampaknya kuat
La personalidad de su esposa parece ser fuerte.

2022.jpg
2かい ベランダ でも しょくじが できます  
You can also eat on the balcony on the 2nd floor
2階ベランダでも食事が出来ます    
Anda juga bisa makan di balkon di lantai 2                       
También puedes comer en el balcón del segundo piso. 
わたしたちは しょくじは 1かいで たべました  
We ate the meal on the first floor
私たちは食事は一階で食べました   
Kami makan makanan di lantai pertama   Comimos en el primer piso.
この ばしょは わたしの きつえんじょに なりました  
This place has become my smoking area
この場所は私の喫煙所になりました    
Tempat ini telah menjadi area merokok saya
Este lugar se ha convertido en mi zona de fumadores.


しゅくはく した やどの まわりは じゅうたくち です  
The area around the inn where I stayed is a residential area
宿泊した宿の周りは住宅地です    
Area di sekitar penginapan tempat saya menginap adalah area perumahan
El área alrededor de la posada donde me alojé es una zona residencial.    
わたしたちは よく 1かいの テラスで ちょうしょく しました
私達はよく一階のテラスで朝食しました    
We often had breakfast on the terrace on the first floor
Kami sering sarapan di teras lantai satu    
A menudo desayunamos en la terraza del primer piso
コーヒー したり タバコを すったり して いました  
We were having coffee and I was smoking
珈琲したり煙草を吸ったりしていました  
Saya kopi dan merokok  Estaba tomando café y fumando
まえの いえの せたい こうせい まで わかる ように なりました 
前の家の世帯構成まで解るようになりました 
We now know the household composition of the house in front  
Kami jadi mengerti komposisi rumah tangga dari rumah sebelumnya
Llegué a entender la composición del hogar de la casa anterior.



3


じぶんの いえの ように やどに あそびに くる 5,6さいの おんなのこ
自分の庭のように宿に遊びにくる5、6歳の女の子  
A 5 or 6 year old girl who comes to the inn like her own garden
Seorang gadis berusia 5 atau 6 tahun yang datang ke penginapan seperti kebunnya sendiri
Una niña de 5 o 6 años que llega a la posada como si fuera su propio jardín.
すこし ふとってる おかあさん、つねに にわに いる わかもの
若干太っているお母さん、常に庭にいる若者    
A little fat mom, a young man who is always in the garden
Seorang ibu kecil gendut, seorang pemuda yang selalu di kebun
Una mami gordita, un joven que siempre está en el jardín.
ちちおやの そんざいは いまひとつ なぞでした  
The existence of the father was another mystery
父親の存在は今ひとつ謎でした  
Keberadaan ayahku adalah misteri lain  
La existencia del padre era otro misterio         

つまは むかいの いえの いがいな ことを つきとめ ました  
My wife found out the secret of the house opposite
妻は向かいの家の秘密を突き止めました   
Istri saya menemukan rahasia rumah di seberang
Mi esposa descubrió el secreto de la casa de enfrente.
いえを るすに するときの いえの かぎの おきばしょ です
家を留守にする時の家の鍵の置き場所です 
It is the place to put the key of the house when they are away from the house
Itu adalah tempat untuk meletakkan kunci saat mereka jauh dari rumah.
Es un lugar para dejar las llaves cuando están fuera de casa
みしらぬ がいこくじんが みじかに いる ぶっそうな じゅうたくがい とも いえます
見知らぬ外国人客が身近にいる物騒な住宅街とも言えます
It can be said that it is a dangerous residential area where strangers are close to
Dapat dikatakan bahwa itu adalah area perumahan yang berbahaya dengan orang asing asing di dekatnya.
Se puede decir que es una zona residencial peligrosa con extraños extranjeros cerca.

この いえの わかものは つねに じょうはんしん はだかです
この家の若者は常に上半身裸です           
The youth of this house are always shirtless
Anak muda di rumah ini selalu bertelanjang dada   
Los jóvenes de esta casa siempre están sin camisa.
そうじ たんとう みたいに まいにち にわそうじを しています  
He ​clean the garden every day like a cleaner
掃除担当みたいに毎日庭掃除をしています   
Dia membersihkan taman setiap hari seperti seorang pembersih 
Él limpia el jardín todos los días como un limpiador
がくせい なのか、しごと してるのか ふめいな せいねんです
学生なのか、仕事してるのか不明な青年です 
He is a young man who is unknown whether he is a student or working
Seorang pemuda yang tidak yakin apakah dia seorang pelajar atau bekerja
Un joven que no está seguro si es estudiante o trabaja

よく となりの わかものと じかん つぶしを している ようすです  
He often kills time with the young man next door
よく隣の若者と時間潰しをしている様子です    
Dia sering menghabiskan waktu dengan pemuda di sebelah
Suele matar el tiempo con el joven de al lado
なぞの わかもの ふたりの じったいは さいごまで つかめません でした
謎の若者二人の実態は最後まで掴めませんでした
We couldn,t know the actual situation of the two mysterious young boys until the end
Saya tidak dapat memahami situasi sebenarnya dari dua orang muda misterius sampai akhir
No pude comprender la situación real de los dos misteriosos jóvenes hasta el final.

 
やどの ちょうしょくは しゅくはくりょう こみで むりょうです
宿の朝食は宿泊料込みで無料です     
Breakfast at the inn is free including accommodation charges
Sarapan di penginapan tidak dipungut biaya termasuk akomodasi
El desayuno en la posada es gratuito incluido el alojamiento.
ちょうしょくの よい ところは 4しゅるいの くだもの つきです
朝食の良いところは4種類の果物付きです  
The good thing about breakfast is that it comes with 4 kinds of fruits
Hal yang baik tentang sarapan adalah bahwa ia datang dengan 4 jenis buah-buahan
Lo bueno del desayuno es que viene con 4 tipos de frutas
のみものも すうしゅるいの なかから えらべます  
We can choose from several types of drinks
飲み物も数種類の中から選べます   
Anda juga dapat memilih dari beberapa jenis minuman 
También puedes elegir entre varios tipos de bebidas.
わたしは さいごは すいかジュースに こていと なりました  
I last fixed to watermelon juice 🍉
私は最後は西瓜ジュースに固定となりました 🍉    
Akhirnya saya perbaiki ke jus semangka
Usé solo jugo de sandía para el último 🍉


4



どうろから やどへの いりぐちの でんちゅうには やどの かんばんが でています
道路から宿への入り口の電柱には宿の看板が出ています
There is an inn sign on the telephone pole at the entrance to the inn from the road
Ada tanda penginapan di tiang telepon di pintu masuk dari jalan menuju penginapan.
Hay un letrero de posada en el poste de teléfono en la entrada desde el camino a la posada.
めだつ から まちがう しんぱいが ありません  
You don't have to worry about making mistakes because it stands out
目立つから間違う心配がありません   
Anda tidak perlu khawatir membuat kesalahan karena itu menonjol.
No tienes que preocuparte por cometer errores porque eso te destaca
でんちゅう ちかくの でんせんは ぐるぐる まきです 
The electric wire near the utility pole is wound round and round
電柱近くの電線はぐるぐる巻きです   
Kawat listrik di dekat tiang listrik dililitkan berputar-putar.
El cable eléctrico cerca del poste de luz se enrolla una y otra vez.


このみせで わたしは にほんへ もちかえる タバコを ちょうたつ しました
この店で私は日本へ持ち帰る煙草を調達しました  
At this store I procured cigarettes to bring back to Japan
Di toko ini saya membeli rokok untuk dibawa pulang ke Jepang
En esta tienda compré cigarrillos para traerlos a Japón.
がいこく りょこうで わたしの じゅうような しごとの ひとつです  
One of my important jobs in foreign travel
外国旅行で私の重要な仕事の一つです   
Itu salah satu pekerjaan penting saya dalam perjalanan ke luar negeri.      
Es uno de mis trabajos importantes en los viajes al extranjero.
やすいのに がいこく タバコ もちこみ せいげんが ざんねんです
安いのに外国タバコ持ち込み制限が残念です
Although it is cheap, it is a pity that there are restrictions on bringing in foreign cigarettes
Meski murah, sangat disayangkan ada batasan jumlah rokok asing yang boleh dibawa masuk.
Aunque es barato, es una pena que haya un límite en la cantidad de cigarrillos extranjeros que se pueden traer.

にほんでは タバコ ひとはこ 600えんと たかいです  
日本では煙草一箱600円と高いです 
In Japan, a pack of cigarettes is as expensive as 600 yen.   
Di Jepang, sebungkus rokok sama mahalnya dengan 600 yen.
En Japón, un paquete de cigarrillos cuesta 600 yenes.      
ラオスに きた とたんに はこの えが にほん みたいです
ラオスに来た途端に箱の絵が日本みたいです  
As soon as I came to Laos, the picture of the box looks like Japan
Segera setelah saya datang ke Laos, gambar kotak itu terlihat seperti Jepang
Tan pronto como llegué a Laos, la imagen de la caja parece Japón.
えの しゅうあくな タイの タバコより やすくて いいです  
It's cheaper than the ugly Thai cigarette in the picture
絵の醜悪なタイの煙草より安くていいです    
Lebih murah daripada rokok Thailand kotor di gambar 
Más barato que los sucios cigarrillos tailandeses de la imagen. 



17年9月6日
ルアンパバーン・ラオス


5


ふつかめの あさです。プーシーの おかへ しゅっぱつ

二日目の朝です プーシーの丘 へ出発     
It's the morning of the second day. Departure for Phousi Hill

プーシーの おかへ やどの むりょう じてんしゃで しゅっぱつ です
プーシーの丘へ宿の無料自転車で出発です   
Depart for Phousi Hill by free bicycle at the inn
でも じてんしゃに かぎは ついてません
でも自転車には鍵が付いていません       
But the bicycle doesn't have a key
しんぱい しても やどの しゅじんは だいじょうぶと いう ばかりです
心配しても宿の主人は大丈夫と言うばかりです 
Even if we worry, the innkeeper just says it's okay
しかたが ないから そのまま しゅっぱつ します
仕方がないからそのまま出発します       
We can't help it, so we depart as it is


トウクトウク いがいは とおれない はしを じてんしゃで わたります

トウクトウク以外は通れない橋を自転車で渡ります  
Cross the bridge, which can only be passed by Tuktouk, by bicycle

じてんしゃの わたしたちが うしろに ついて くる モーターバイクを せんどう します

自転車の私達が後ろに付いてくる単車を先導します 
We will lead the motorcycle that follows us on the bicycle

あせれば じこの もと ですから、ゆっくりと せんどう します

焦れば事故の元ですから、ゆっくりと先導します  
If we get impatient, it will cause an accident, so we take the lead slowly.

 
もくてきちの プーシーの おかが みえて きました
目的地のプーシーの丘が見えて来ました  
The destination Phousi Hill has come into view
のぼりぐち らしき ところも みつかりました
登り口らしき所も見つかりました        
We found a place that seems to be a climbing point
でも じてんしゃを とめる ところが みあたりません
でも自転車を止める所が見当たりません  
But we can't find a place to stop our bicycle


かぎの かからない じてんしゃが しんぱいです
鍵のかからない自転車が心配です          
We are worried about a bicycle that can't lock
やどの しゅじんは だいじょうぶと いいました から けっしん します
宿の主人は大丈夫と言いましたから決心します   
The innkeeper said it was okay, so I decided
すこし ひろい ほどうに じてんしゃを とめ、のぼる ことに します
少し広い歩道に自転車を止め、登ることにします  
We will park our bicycle on a slightly wider sidewalk and climb it.

登山口
プーシーの丘に登ります
Climb Phousi Hill
Mendaki Bukit Phousi
Escalar la colina Phousi

 
おかの さんどう ちかく には なにも とまって いません
丘の参道近くには何も止まっていません  
Nothing has parked near the approach to the hill
メインの さんどうは ちがう ばしょ なんでしょう
メインの参道は違う場所なんでしょう     
The main approach is probably a different place
さんどうの とちゅう から みたナムカーンがわ です
参道の途中から見たナムカーン川です   
It is the Nam Khan River seen from the middle of the SANDOU

 
さんどうに かざられた ほとけさまは さまざまな しせいです
参道に飾られた仏様は様々な姿勢です  
The Buddhas displayed on the approach are in various postures
そうとう のぼって きました
相当登って来ました              
We've climbed a lot
ナムカーンがわが ちいさく みえます
ナムカーン川が小さく見えます        
The Nam Khan River looks small

 
いわなど しぜんの かたちを りよう して ほこらが あります
岩など自然の形を利用して祠が有ります 
There is a mini shrine using natural shapes such as rocks
のぼる とちゅう にて にゅうざんりょうを ちょうしゅう して います
登る途中にて入山料を徴収してます    
A mountain entry fee is collected on the way up.
ラオスキープの こぜにが すこし ふそくです
ラオスキープの小銭が少し不足です    
I'm a little short of coins from Lao Kip

 
おおきな おさつで はらおうと したら、おつりが ないようす
大きなお札で払おうとしたら、お釣りがない様子   
When I try to pay with a big bill, it seems that there is no change.
もって いた こぜにの キープだけで ゆるして もらいました
持っていた小銭のキープだけで許してもらいました 
I was forgiven just pay the coins I had.
たかい ところまで のぼったら メコンがわが みえて きました
高い所まで登ったらメコン川が見えてきました    
When we climbed to a high place, we could see the Mekong River

スポンサーサイト



1-5英語漢字交じり ルアンパバーン

1-5英語漢字交じり19時 ルアンパバーン
変更済





17年5月5日     
May 5, 2017
チェンマイ たいざいと ラオス りょこうが きゅうきょ きまりました
チエンマイ滞在とラオス旅行が急遽決まりました 
Stay in Chiang Mai and travel to Laos have been decided Suddenly.

ミャンマーに いきたいけど ビザが ひつよう なので めんどうです
ミャンマーに行きたいけど査証が必要なので面倒です 
I want to go to Myanmar but I need a visa so it's a hassle.

15にちかん いないの たいざいに ビザの いらない ラオスに へんこう しました
15日間以内の滞在に査証不用なラオスに変更しました  
I changed to Laos, which does not require a visa for staying within 15 days.

ネットで かくやす こうくうけんを けんさ くします  
ネットで格安航空券を検索します
Search for cheap flights online 
          
1ばん やすそうな スカイスキャナーで さがします 
一番安そうなスカイスキャナーで探します  
Search with the cheapest Skyscanner

わたしは 8がつ しょじゅんから たんどくで チェンマイに たいざい します
私は8月初旬から単独でチェンマイに滞在します  
I will be staying in Chiang Mai alone from the beginning of August.

9がつ はじめに つまが チェンマイに きて ごうりゅう します
9月始めに妻がチェンマイに来て合流します    
My wife will come to Chiang Mai and join me in early September.

さいしょに チェンマイ かんこうを して ラオスに いきます
最初にチェンマイ観光済ませてラオス旅行です   
First, go sightseeing in Chiang Mai and go to Laos.

つまが ごうりゅう するまで わたし ひとりで さんぽ です 
妻が合流するまで私一人で散歩です  
I just take a walk alone until my wife comes.            

 
2017年9月5日    
September 5, 2017
ひとり さんぽの あと、つまと チェンマイ かんこうが おわりました
一人散歩の後、妻とチェンマイ観光終わりました 
​After walking alone in Chiang Mai, and finished sightseeing with my wife

まちかねた ルアンパバーンへ いどう します 
待ちかねたルアンパバーンへ移動します   
Move to Luang Prabang, which I couldn't wait for

ひこうき のりかえの ための ドンムアン くうこうの まちあいです
飛行機乗り換えの為のドンムアン空港の待ち合いです   
Waiting floor in Don Muang Airport for change planes

とおい バンコクでの のりかえです 
遠いバンコクでの乗り換えです     
Transfer in distant Bangkok


こうくうけんは せいめいが ぎゃくてん して いました
航空券は姓名が逆転していました   
The first and last name of the ticket was reversed.

エアーアジアは もんだい なく つうかです
エアーアジアでは問題なく通過です    
Passing through without problems at AirAsia 

のこる しんぱいは さいごに にほんへ かえる ときです
残る心配は最後に日本へ帰る時です   
The last worry I have is when I finally return to Japan. 
           
なごやへの ひこうきは ベトナム こうくうです 
名古屋への飛行機はベトナム航空です    
The flight to Nagoya is Vietnam Airlines   


くうこうの まちあい フロアーに マッサージの みせです 
空港の待ち合いフロアーにマッサージの店です
A massage shop on the waiting floor of the airport
    
マッサージの くに タイの いりょくに おどろきます
マッサージの国タイの威力に驚きます    
I am amazed at the power of Thailand, the country of massage. 
        
タイで けんしゅうを うけて いる にほんじんは おおいです 
タイで研修を受けている日本人は多いです  
Many Japanese are trained in Thailand.


ジャワ ほんとうで りよう した ライオンエアーの きたいです
ジャワ本島で利用したライオンエアーの機体です 
This is a Lion Air aircraft boarded on the main island of Java. 
       
よやくの とき わたしの クレジットカードは しようふか でした
予約の時私のクレジットカードは使用不可でした  
My credit card was not accepted when booking. 
 
しかたなく にほんに いる つまに たのんで よやく しました
仕方なく日本に居る妻に頼んで予約しました  
I had no choice but to ask my wife in Japan to make a reservation.

ルアンパバーンくうこうに とうちゃくです
ルアンパバーン空港に到着です    
Arriving at Luang Prabang Airport

マーケット (2)
とうちゃく しょじつは よるの いちば けんがくです
到着日初日は夜の市場見学です   
The first day of arrival is a night market tour. 
          
さらに じぶんの すきな たべものを とり おかねを はらいます
皿に自分の好きな食べ物を取りお金を払います      
Take your favorite food on a plate and pay for it

いちりつ ひとさら 390えんの ようです
一律一皿約390円のようです    
It seems that one plate is uniform and costs about 390 yen.





食べ物 (2)
このあと、 いちばを みて まわりました  
この後、市場を見て回りました
After this, We went around the market     
こうれいの ビールを かい やどに かえります  
恒例のビールを買い宿に帰ります 
I will buy the usual beer and go back to the inn  
やどで せんぬきを かりて しょじつの かんぱいです 
宿で栓抜きを借りて初日の乾杯です   
Let's rent a bottle opener at the inn and have a toast on the first day


2017年9月5日
 
さんぽの とちゅうで みかけた はな  
散歩の途中で見かけた花  
Flowers I saw during the walk
はなの なまえは くわしい ですか?  
花の名前は詳しいですか?  
Do you know the name of the flower?
これは ハイビスカスだと おもいます  
I think this is a hibiscus

 
らんの いっしゅ だと おもって とりました  
蘭の1種だと思って撮りました  
I took it because I thought it was a kind of orchid 
にほんの はなの なまえは べんきょう しました  
日本の花の名前は勉強しました  
I studied the names of Japanese flowers
いちじき はなの しゃしんを よく とりました  
一時期花の写真をよく撮りました 
I often took pictures of flowers for a while 


がいこくの はなの なまえは むずかしいです  
外国の花の名前は難しいです
Foreign flower names are difficult   
にほんでは みない はなが おおいです  
日本では見ない花が多いです 
There are many flowers that I don't see in Japan 
なんごくの はなは いろが あざやかです  
南国の花は色が鮮やかです 
Tropical flowers are bright in color

17年9月6日    September 6, 2017
しゅくはく する ヴィラ・バン・ファンルアンの へやです  
宿泊するヴィラ・バン・ファンルアンの部屋です 
This is the room of Villa Van Juan Luang where we will stay 
4はく ちょうしょく つき ふたりで 11,500えんと やすい です
四泊朝食付き二人で11,500円と安いです  
Four nights with breakfast It's as cheap as 11,500 yen for two people
よくそうも あり せんめんじょが ひろくて かいてき です
浴槽も有り洗面所が広くて快適です   
There is also a bathtub, and the washroom is large and comfortable

 
ばしょも べんりな ところに いち して います    
場所も便利なところに位置しています 
The location is also convenient   
くるま どおり から 20m ほど なかに はいった ところです  
車通りから20m程中に入ったところです 
It's about 20m from the car street  
ひろい げんかん、れきだいの おかねもち かもです   
広い玄関、歴代のお金持かもです 
A large entrance, maybe rich ancestors  

 
やどの かしじてんしゃは むりょうです    
宿の貸し自転車は無料です 
Rental bicycles at the inn are free 
わたしたち ふうふは ここで しょくじをしました   
私達夫婦はここで食事をしました
We ate here     
わたしの すきな ふんいきに いっち してます  
私の好きな雰囲気に一致してます
Matches my favorite atmosphere  

 
わか ふうふと じゅうぎょういんで きりもり して います 
若夫婦と従業員で切り盛りしています 
Young couples and employees are working together      
ときどき かんだかい こえが きこえます   
時々甲高い声が聞こえます 
Sometimes I hear a high-pitched voice      
おくさんの せいかくは きつそうです     
奥さんの性格は強そうです
His wife's personality seems to be strong        

2022.jpg
2かい ベランダ でも しょくじが できます  
2階ベランダでも食事が出来ます 
You can also eat on the balcony on the 2nd floor    
わたしたちは しょくじは 1かいで たべました 
私たちは食事は一階で食べました
We ate the meal on the first floor   
この ばしょは わたしの きつえんじょに なりました  
この場所は私の喫煙所になりました 
This place has become my smoking area    


しゅくはく した やどの まわりは じゅうたくち です  
宿泊した宿の周りは住宅地です 
The area around the inn where I stayed is a residential area    
わたしたちは よく 1かいの テラスで ちょうしょく しました
私達はよく一階のテラスで朝食しました    
We often had breakfast on the terrace on the first floor
コーヒー したり タバコを すったり して いました  
珈琲したり煙草を吸ったりしていました
We were having coffee and I was smoking  
まえの いえの せたい こうせい まで わかる ように なりました 
前の家の世帯構成まで解るようになりました 
We now know the household composition of the house in front  




3


じぶんの いえの ように やどに あそびに くる 5,6さいの おんなのこ
自分の庭のように宿に遊びにくる5、6歳の女の子  
5 or 6 year old girl who comes to the inn like her own garden
すこし ふとってる おかあさん、つねに にわに いる わかもの
若干太っているお母さん、常に庭にいる若者    
A little fat mom, a young man who is always in the garden
ちちおやの そんざいは いまひとつ なぞでした  
父親の存在は今ひとつ謎でした
The existence of the father was another mystery          

つまは むかいの いえの いがいな ことを つきとめ ました  
妻は向かいの家の秘密を突き止めました
My wife found out the secret of the house opposite   
いえを るすに するときの いえの かぎの おきばしょ です
家を留守にする時の家の鍵の置き場所です 
It is the place to put the key of the house when they are away from the house
みしらぬ がいこくじんが みじかに いる ぶっそうな じゅうたくがい とも いえます
見知らぬ外国人客が身近にいる物騒な住宅街とも言えます
It can be said that it is a dangerous residential area where strangers are close to

この いえの わかものは つねに じょうはんしん はだかです
この家の若者は常に上半身裸です           
The youth of this house are always shirtless
そうじ たんとう みたいに まいにち にわそうじを しています  
掃除担当みたいに毎日庭掃除をしています   
He ​clean the garden every day like a cleaner
がくせい なのか、しごと してるのか ふめいな せいねんです
学生なのか、仕事してるのか不明な青年です 
He is a young man who is unknown whether he is a student or working

よく となりの わかものと じかん つぶしを している ようすです  
よく隣の若者と時間潰しをしている様子です
He often kills time with the young man next door   
なぞの わかもの ふたりの じったいは さいごまで つかめません でした
謎の若者二人の実態は最後まで掴めませんでした
We couldn,t know the actual situation of the two mysterious young boys until the end

 
やどの ちょうしょくは しゅくはくりょう こみで むりょうです
宿の朝食は宿泊料込みで無料です     
Breakfast at the inn is free including accommodation charges
ちょうしょくの よい ところは 4しゅるいの くだもの つきです
朝食の良いところは4種類の果物付きです  
The good thing about breakfast is that it comes with 4 kinds of fruits
のみものも すうしゅるいの なかから えらべます  
飲み物も数種類の中から選べます 
We can choose from several types of drinks  
わたしは さいごは すいかジュースに こていと なりました  
私は最後は西瓜ジュースに固定となりました 🍉 
I last fixed to watermelon juice 🍉   


4



どうろから やどへの いりぐちの でんちゅうには やどの かんばんが でています
道路から宿への入り口の電柱には宿の看板が出ています
There is an inn sign on the telephone pole at the entrance to the inn from the road
めだつ から まちがう しんぱいが ありません  
目立つから間違う心配がありません
You don't have to worry about making mistakes because it stands out   
でんちゅう ちかくの でんせんは ぐるぐる まきです 
電柱近くの電線はぐるぐる巻きです 
The electric wire near the utility pole is wound round and round  


このみせで わたしは にほんへ もちかえる タバコを ちょうたつ しました
この店で私は日本へ持ち帰る煙草を調達しました  
At this store I procured cigarettes to bring back to Japan
がいこく りょこうで わたしの じゅうような しごとの ひとつです  
外国旅行で私の重要な仕事の一つです
One of my important jobs in foreign travel   
やすいのに がいこく タバコ もちこみ せいげんが ざんねんです
安いのに外国タバコ持ち込み制限が残念です
Although it is cheap, it is a pity that there are restrictions on bringing in foreign cigarettes

にほんでは タバコ ひとはこ 600えんと たかいです  
日本では煙草一箱600円と高いです   
In Japan, a pack of cigarettes is as expensive as 600 yen.
ラオスに きた とたんに はこの えが にほん みたいです
ラオスに来た途端に箱の絵が日本みたいです  
As soon as I came to Laos, the picture of the box looks like Japan
えの しゅうあくな タイの タバコより やすくて いいです  
絵の醜悪なタイの煙草より安くていいです  
It's cheaper than the ugly Thai cigarette in the picture  


5


ふつかめの あさです。プーシーの おかへ しゅっぱつ
二日目の朝です プーシーの丘 へ出発     
It's the morning of the second day. Departure for Phousi Hill

プーシーの おかへ やどの むりょう じてんしゃで しゅっぱつ です
プーシーの丘へ宿の無料自転車で出発です   
Depart for Phousi Hill by free bicycle at the inn.
でも じてんしゃに かぎは ついてません
でも自転車には鍵が付いていません       
But the bicycle doesn't have a key.
しんぱい しても やどの しゅじんは だいじょうぶと いう ばかりです
心配しても宿の主人は大丈夫と言うばかりです 
Even if we worry, the innkeeper just says it's okay.
しかたが ないから そのまま しゅっぱつ します
仕方がないからそのまま出発します       
We can't help it, so we depart as it is.


トウクトウク いがいは とおれない はしを じてんしゃで わたります
トウクトウク以外は通れない橋を自転車で渡ります  
Cross the bridge, which can only be passed by Tuktouk, by bicycle.
じてんしゃの わたしたちが うしろに ついて くる モーターバイクを せんどう します
自転車の私達が後ろに付いてくる単車を先導します 
We will lead the motorcycle that follows us on the bicycle.
あせれば じこの もと ですから、ゆっくりと せんどう します
焦れば事故の元ですから、ゆっくりと先導します  
If we get impatient, it will cause an accident, so we take the lead slowly.

 
もくてきちの プーシーの おかが みえて きました
目的地のプーシーの丘が見えて来ました  
The destination Phousi Hill has come into view.
のぼりぐち らしき ところも みつかりました
登り口らしき所も見つかりました        
We found a place that seems to be a climbing point.
でも じてんしゃを とめる ところが みあたりません
でも自転車を止める所が見当たりません  
But we can't find a place to stop our bicycle.


かぎの かからない じてんしゃが しんぱいです
鍵のかからない自転車が心配です          
We are worried about a bicycle that can't lock.
やどの しゅじんは だいじょうぶと いいました から けっしん します
宿の主人は大丈夫と言いましたから決心します   
The innkeeper said it was okay, so I decided.
すこし ひろい ほどうに じてんしゃを とめ、のぼる ことに します
少し広い歩道に自転車を止め、登ることにします  
We will park our bicycle on a slightly wider sidewalk and climb it.

登山口
プーシーの丘に登ります

 
おかの さんどう ちかく には なにも とまって いません
丘の参道近くには何も止まっていません  
Nothing has parked near the approach to the hill.
メインの さんどうは ちがう ばしょ なんでしょう
メインの参道は違う場所なんでしょう     
The main approach is probably a different place.
さんどうの とちゅう から みたナムカーンがわ です
参道の途中から見たナムカーン川です   
It is the Nam Khan River seen from the middle of the SANDOU.

 
さんどうに かざられた ほとけさまは さまざまな しせいです
参道に飾られた仏様は様々な姿勢です  
The Buddhas displayed on the approach are in various postures.
そうとう のぼって きました
相当登って来ました              
We've climbed a lot.
ナムカーンがわが ちいさく みえます
ナムカーン川が小さく見えます        
The Nam Khan River looks small.

 
いわなど しぜんの かたちを りよう して ほこらが あります
岩など自然の形を利用して祠が有ります 
There is a mini shrine using natural shapes such as rocks.
のぼる とちゅう にて にゅうざんりょうを ちょうしゅう して います
登る途中にて入山料を徴収してます    
A mountain entry fee is collected on the way up.
ラオスキープの こぜにが すこし ふそくです
ラオスキープの小銭が少し不足です    
I'm a little short of coins from Lao Kip

 
おおきな おさつで はらおうと したら、おつりが ないようす
大きなお札で払おうとしたら、お釣りがない様子   
When I try to pay with a big bill, it seems that there is no change.
もって いた こぜにの キープだけで ゆるして もらいました
持っていた小銭のキープだけで許してもらいました 
I was forgiven just pay the coins I had.
たかい ところまで のぼったら メコンがわが みえて きました
高い所まで登ったらメコン川が見えてきました    
When we climbed to a high place, we could see the Mekong River

1-5英語漢字交じり ルアンパバーン終わり

1-5英語ひらがなLuang Prabang・Laos ルアンパバーン・ラオス

1-5英語ひら18時Luang Prabang・Laos ルアンパバーン・ラオス
1-5変更済





17ねん5がつ5にち     
May 5, 2017
チェンマイ たいざいと ラオス りょこうが きゅうに きまりました
Stay in Chiang Mai and travel to Laos have been decided Suddenly.
ミャンマーに いきたいけど ビザが ひつよう なので めんどうです
I want to go to Myanmar but I need a visa so it's a hassle.
15にちかん いないの たいざいに ビザの いらない ラオスに へんこう しました 
I changed to Laos, which does not require a visa for staying within 15 days.

ネットで かくやす こうくうけんを けんさ くします  
Search for cheap flights online
1ばん やすそうな スカイスキャナーで さがします 
Search with the cheapest Skyscanner
わたしは 8がつ しょじゅんから たんどくで チェンマイに たいざい します  
I will be staying in Chiang Mai alone from the beginning of August
9がつ はじめに つまが チェンマイに きて ごうりゅう します  
My wife will come to Chiang Mai and join me in early September.
さいしょに チェンマイ かんこうを して ラオスに いきます
First, go sightseeing in Chiang Mai and go to Laos
つまが ごうりゅう するまで わたし ひとりで さんぽ です  
I just take a walk alone until my wife comes

 
2017年9月5日    
September 5, 2017
ひとり さんぽの あと、つまと チェンマイ かんこうが おわりました
​After walking alone in Chiang Mai, and finished sightseeing with my wife
まちかねた ルアンパバーンへ いどう します  
Move to Luang Prabang, which I couldn't wait for
ひこうき のりかえの ための ドンムアン くうこうの まちあいです  
Waiting floor in Don Muang Airport for change planes
とおい バンコクでの のりかえです  
Transfer in distant Bangkok


こうくうけんは せいめいが ぎゃくてん して いました  
The first and last name of the ticket was reversed
エアーアジアは もんだい なく つうかです 
Passing through without problems at AirAsia
のこる しんぱいは さいごに にほんへ かえる ときです  
The last worry I have is when I finally return to Japan
なごやへの ひこうきは ベトナム こうくうです  
The flight to Nagoya is Vietnam Airlines


くうこうの まちあい フロアーに マッサージの みせです  
A massage shop on the waiting floor of the airport
マッサージの くに タイの いりょくに おどろきます  
I am amazed at the power of Thailand, the country of massage.
タイで けんしゅうを うけて いる にほんじんは おおいです  
Many Japanese are trained in Thailand.


ジャワ ほんとうで りよう した ライオンエアーの きたいです 
This is a Lion Air aircraft boarded on the main island of Java.
よやくの とき わたしの クレジットカードは しようふか でした 
My credit card was not accepted when booking
しかたなく にほんに いる つまに たのんで よやく しました
I had no choice but to ask my wife in Japan to make a reservation


ルアンパバーンくうこうに とうちゃくです  
Arriving at Luang Prabang Airport

マーケット (2)
とうちゃく しょじつは よるの いちば けんがくです  
The first day of arrival is a night market tour     
さらに じぶんの すきな たべものを とり おかねを はらいます  
Take your favorite food on a plate and pay for it
いちりつ ひとさら 390えんの ようです  
It seems that one plate is uniform and costs about 390 yen.





食べ物 (2)
このあと、 いちばを みて まわりました  
After this, We went around the market.
こうれいの ビールを かい やどに かえります  
I will buy the usual beer and go back to the inn
やどで せんぬきを かりて しょじつの かんぱいです 
Let's rent a bottle opener at the inn and have a toast on the first day


2017年9月5日
 
さんぽの とちゅうで みかけた はな  
Flowers I saw during the walk
はなの なまえは くわしい ですか?  
Do you know the name of the flower?
これは ハイビスカスだと おもいます  
I think this is a hibiscus.

 
らんの いっしゅ だと おもって とりました  
I took it because I thought it was a kind of orchid
にほんの はなの なまえは べんきょう しました  
I studied the names of Japanese flowers
いちじき はなの しゃしんを よく とりました  
I often took pictures of flowers for a while


がいこくの はなの なまえは むずかしいです  
Foreign flower names are difficult
にほんでは みない はなが おおいです  
There are many flowers that I don't see in Japan
なんごくの はなは いろが あざやかです  
Tropical flowers are bright in color

17年9月6日    September 6, 2017
しゅくはく する ヴィラ・バン・ファンルアンの へやです  
This is the room of Villa Van Juan Luang where we will stay.
4はく ちょうしょく つき ふたりで 11,500えんと やすい です
11,500 yen for two with a 4-night stay is cheap.
よくそうも あり せんめんじょが ひろくて かいてき です
There is also a bathtub, and the washroom is large and comfortable

 
ばしょも べんりな ところに いち して います    
The location is also convenient
くるま どおり から 20m ほど なかに はいった ところです     
It's about 20m from the car street.
ひろい げんかん、れきだいの おかねもち かもです   
A large entrance, maybe rich ancestors

 
やどの かしじてんしゃは むりょうです    
Rental bicycles at the inn are free
わたしたち ふうふは ここで しょくじをしました   
We ate here.
わたしの すきな ふんいきに いっち してます  
Matches my favorite atmosphere.

 
わか ふうふと じゅうぎょういんで きりもり して います  
Young couples and employees are working together
ときどき かんだかい こえが きこえます   
Sometimes I hear a high-pitched voice
おくさんの せいかくは きつそうです     
His wife's personality seems to be strong

2022.jpg
2かい ベランダ でも しょくじが できます  
You can also eat on the balcony on the 2nd floor.
わたしたちは しょくじは 1かいで たべました  
We ate the meal on the first floor.
この ばしょは わたしの きつえんじょに なりました  
This place has become my smoking area.


しゅくはく した やどの まわりは じゅうたくち です  
The area around the inn where I stayed is a residential area
わたしたちは よく 1かいの テラスで ちょうしょく しました
We often had breakfast on the terrace on the first floor
コーヒー したり タバコを すったり して いました  
We were having coffee and I was smoking.
まえの いえの せたい こうせい まで わかる ように なりました 
We now know the household composition of the house in front.  



3


じぶんの いえの ように やどに あそびに くる 5,6さいの おんなのこ
A 5 or 6 year old girl who comes to the inn like her own garden.
すこし ふとってる おかあさん、つねに にわに いる わかもの 
A little fat mom, a young man who is always in the garden.
ちちおやの そんざいは いまひとつ なぞでした  
The existence of the father was another mystery  

つまは むかいの いえの いがいな ことを つきとめ ました  
My wife found out the secret of the house opposite
いえを るすに するときの いえの かぎの おきばしょ です
It is the place to put the key of the house when they are away from the house
みしらぬ がいこくじんが みじかに いる ぶっそうな じゅうたくがい とも いえます
It can be said that it is a dangerous residential area where strangers are close to

この いえの わかものは つねに じょうはんしん はだかです        
The young people in this house are always shirtless.
そうじ たんとう みたいに まいにち にわそうじを しています  
He ​clean the garden every day like a cleaner
がくせい なのか、しごと してるのか ふめいな せいねんです
He is a young man who is unknown whether he is a student or working

よく となりの わかものと じかん つぶしを している ようすです  
He often kills time with the young man next door
なぞの わかもの ふたりの じったいは さいごまで つかめません でした
We couldn,t know the actual situation of the two mysterious young boys until the end

 
やどの ちょうしょくは しゅくはくりょう こみで むりょうです 
Breakfast at the inn is free including accommodation charges
ちょうしょくの よい ところは 4しゅるいの くだもの つきです
The good thing about breakfast is that it comes with 4 kinds of fruits
のみものも すうしゅるいの なかから えらべます  
We can choose from several types of drinks.
わたしは さいごは すいかジュースに こていと なりました  
I last fixed to watermelon juice 🍉


4



どうろから やどへの いりぐちの でんちゅうには やどの かんばんが でています
There is an inn sign on the telephone pole at the entrance to the inn from the road
めだつ から まちがう しんぱいが ありません  
You don't have to worry about making mistakes because it stands out
でんちゅう ちかくの でんせんは ぐるぐる まきです 
The electric wire near the utility pole is wound round and round


このみせで わたしは にほんへ もちかえる タバコを ちょうたつ しました
At this store I procured cigarettes to bring back to Japan
がいこくりょこうで わたしの じゅうような しごとの ひとつです
One of my important jobs in foreign travel
やすいのに がいこく タバコ もちこみ せいげんが ざんねんです
Although it is cheap, it is a pity that there are restrictions on bringing in foreign cigarettes

にほんでは タバコ ひとはこ 600えんと たかいです  
In Japan, a pack of cigarettes is as expensive as 600 yen.  
ラオスに きた とたんに はこの えが にほん みたいです
As soon as I came to Laos, the picture of the box looks like Japan
えの しゅうあくな タイの タバコより やすくて いいです  
It's cheaper than the ugly Thai cigarette in the picture 


5


ふつかめの あさです。プーシーの おかへ しゅっぱつ
It's the morning of the second day. Departure for Phousi Hill

プーシーの おかへ やどの むりょう じてんしゃで しゅっぱつ です 
Depart for Phousi Hill by free bicycle at the inn
でも じてんしゃに かぎは ついてません
But the bicycle doesn't have a key
しんぱい しても やどの しゅじんは だいじょうぶと いう ばかりです
Even if we worry, the innkeeper just says it's okay
しかたが ないから そのまま しゅっぱつ します
We can't help it, so we depart as it is


トウクトウク いがいは とおれない はしを じてんしゃで わたります
Cross the bridge, which can only be passed by Tuktouk, by bicycle
じてんしゃの わたしたちが うしろに ついて くる モーターバイクを せんどう します
We will lead the motorcycle that follows us on the bicycle
あせれば じこの もと ですから、ゆっくりと せんどう します
If we get impatient, it will cause an accident, so we take the lead slowly.

 
もくてきちの プーシーの おかが みえて きました
The destination Phousi Hill has come into view
のぼりぐち らしき ところも みつかりました      
We found a place that seems to be a climbing point
でも じてんしゃを とめる ところが みあたりません
But we can't find a place to stop our bicycle


かぎの かからない じてんしゃが しんぱいです       
We are worried about a bicycle that can't lock
やどの しゅじんは だいじょうぶと いいました から けっしん します  
The innkeeper said it was okay, so I decided
すこし ひろい ほどうに じてんしゃを とめ、のぼる ことに します
We will park our bicycle on a slightly wider sidewalk and climb it.

登山口
プーシーの丘に登ります
Climb Phousi Hill

 
おかの さんどう ちかく には なにも とまって いません
Nothing has parked near the approach to the hill
メインの さんどうは ちがう ばしょ なんでしょう
The main approach is probably a different place
さんどうの とちゅう から みたナムカーンがわ です
It is the Nam Khan River seen from the middle of the SANDOU

 
さんどうに かざられた ほとけさまは さまざまな しせいです 
The Buddhas displayed on the approach are in various postures
そうとう のぼって きました           
We've climbed a lot
ナムカーンがわが ちいさく みえます   
The Nam Khan River looks small

 
いわなど しぜんの かたちを りよう して ほこらが あります
There is a mini shrine using natural shapes such as rocks
のぼる とちゅう にて にゅうざんりょうを ちょうしゅう して います
A mountain entry fee is collected on the way up.
ラオスキープの こぜにが すこし ふそくです
I'm a little short of coins from Lao Kip

 
おおきな おさつで はらおうと したら、おつりが ないようす 
When I try to pay with a big bill, it seems that there is no change.
もって いた こぜにの キープだけで ゆるして もらいました
I was forgiven just pay the coins I had.
たかい ところまで のぼったら メコンがわが みえて きました
When we climbed to a high place, we could see the Mekong River

1-5英語漢字ルアンパバーン・ラオスLuang Prabang・Laos 

1-5英語漢字17時ルアンパバーン・ラオスLuang Prabang・Laos 
変更済





17年5月5日     May 5, 2017
チエンマイ滞在とラオス旅行が急遽決まりました 
Stay in Chiang Mai and travel to Laos have been decided Suddenly.

ミャンマーに行きたいけど査証が必要なので面倒です 
I want to go to Myanmar but I need a visa so it's a hassle.

15日間以内の滞在に査証不用なラオスに変更しました  
I changed to Laos, which does not require a visa for staying within 15 days.

ネットで格安航空券を検索します
Search for cheap flights online.
           
一番安そうなスカイスキャナーで探します 
Search with the cheapest Skyscanner.
     
私は8月初旬から単独でチェンマイに滞在します  
I will be staying in Chiang Mai alone from the beginning of August.

9月始めに妻がチェンマイに来て合流します    
My wife will come to Chiang Mai and join me in early September.

最初にチェンマイ観光済ませてラオス旅行です   
First, go sightseeing in Chiang Mai and go to Laos.

妻が合流するまで私一人で散歩です   
I just take a walk alone until my wife comes.            

 
2017年9月5日    
September 5, 2017
一人散歩の後、妻とチェンマイ観光終わりました 
​After walking alone in Chiang Mai, and finished sightseeing with my wife.

待ちかねたルアンパバーンへ移動します  
Move to Luang Prabang, which I couldn't wait for 
 
飛行機乗り換えの為のドンムアン空港の待ち合いです   
Waiting floor in Don Muang Airport for change planes

遠いバンコクでの乗り換えです
Transfer in distant Bangkok    

 
航空券は姓名が逆転していました 
The first and last name of the ticket was reversed. 

エアーアジアでは問題なく通過です 
Passing through without problems at AirAsia 
 
残る心配は最後に日本へ帰る時です 
The last worry I have is when I finally return to Japan.  
          
名古屋への飛行機はベトナム航空です
The flight to Nagoya is Vietnam Airlines      

 
空港の待ち合いフロアーにマッサージの店です 
A massage shop on the waiting floor of the airport  
     
マッサージの国タイの威力に驚きます 
I am amazed at the power of Thailand, the country of massage. 
       
タイで研修を受けている日本人は多いです
Many Japanese are trained in Thailand.           

ライオン

ライオンエアーの機体です 
Lion Air aircraft
 
ジャワ本島で利用しました
Used on the main island of Java.    
 
予約の時私のクレジットカードは使用不可でした  
My credit card was not accepted when booking. 

仕方なく日本に居る妻に頼んで予約しました  
I had no choice but to ask my wife in Japan to make a reservation

ルアンパバーン空港に到着です 
Arriving at Luang Prabang Airport 

マーケット (2) 
到着日初日は夜の市場見学です
The first day of arrival is a night market tour. 
     
皿に自分の好きな食べ物を取りお金を払います
Take your favorite food on a plate and pay for it.
    
一律一皿約390円です
The price is approximately 390 yen per plate.   





食べ物 (2)  
この後、市場を見て回りました 
After this, We went around the market. 
   
恒例のビールを買い宿に帰ります 
I will buy the usual beer and go back to the inn.  

宿で栓抜きを借りて初日の乾杯です   
Let's rent a bottle opener at the inn and have a toast on the first day.


2017年9月5日
   
散歩の途中で見かけた花  
Flowers I saw during the walk

花の名前は詳しいですか? 
Do you know the name of the flower? 

これは ハイビスカスだと 思います  
I think this is a hibiscus

   
蘭の1種だと思って撮りました 
I took it because I thought it was a kind of orchid 
  
日本の花の名前は勉強しました 
I studied the names of Japanese flowers. 

一時期花の写真をよく撮りました  
I often took pictures of flowers for a while


外国の花の名前は難しいです
Foreign flower names are difficult.  
 
日本では見ない花が多いです  
There are many flowers that I don't see in Japan.

南国の花は色が鮮やかです
Tropical flowers are bright in color  

17年9月6日    
September 6, 2017
宿泊するヴィラ・バン・ファンルアンの部屋です 
This is the room of Villa Van Juan Luang where we will stay.
 
四泊朝食付き二人で11,500円と安いです  
Four nights with breakfast It's as cheap as 11,500 yen for two people.

浴槽も有り洗面所が広くて快適です   
There is also a bathtub, and the washroom is large and comfortable

    

場所も便利なところに位置しています
The location is also convenient   

車通りから20m程中に入ったところです 
It's about 20m from the car street.  

広い玄関、歴代のお金持かもです
A large entrance, maybe rich ancestors   

    
宿の貸し自転車は無料です  
Rental bicycles at the inn are free.

私達夫婦はここで食事をしました 
We ate here.   
  
私の好きな雰囲気に一致してます 
Matches my favorite atmosphere. 

   
若夫婦と従業員で切り盛りしています
Young couples and employees are working together 
        
時々甲高い声が聞こえます  
Sometimes I hear a high-pitched voice. 
       
奥さんの性格は強そうです 
His wife's personality seems to be strong.       

2022.jpg  
2階ベランダでも食事が出来ます  
You can also eat on the balcony on the 2nd floor 
 
私たちは食事は一階で食べました 
We ate the meal on the first floor. 
  
この場所は私の喫煙所になりました 
This place has become my smoking area.    


宿泊した宿の周りは住宅地です 
The area around the inn where I stayed is a residential area 
  
私達はよく一階のテラスで朝食しました    
We often had breakfast on the terrace on the first floor. 

珈琲したり煙草を吸ったりしていました  
We were having coffee and I was smoking.

前の家の世帯構成まで解るようになりました 
We now know the household composition of the house in front.  



ちょっと休憩して
ミャンマーに咲く花、蘭です
蘭


3


自分の庭のように宿に遊びにくる5、6歳の女の子  
A 5 or 6 year old girl who comes to the inn like her own garden.

若干太っているお母さん、常に庭にいる若者    
A little fat mom, a young man who is always in the garden. 
 
父親の存在は今ひとつ謎でした 
The existence of the father was another mystery.        

妻は向かいの家の秘密を突き止めました 
My wife found out the secret of the house opposite. 
 
家を留守にする時の家の鍵の置き場所です 
It is the place to put the key of the house when they are away from the house.

見知らぬ外国人客が身近にいる物騒な住宅街とも言えます
It can be said that it is a dangerous residential area where strangers are close to

この家の若者は常に上半身裸です           
The youth of this house are always shirtless.

掃除担当みたいに毎日庭掃除をしています  
He ​clean the garden every day like a cleaner 

学生なのか、仕事してるのか不明な青年です 
He is a young man who is unknown whether he is a student or working.

よく隣の若者と時間潰しをしている様子です
He often kills time with the young man next door. 
  
謎の若者二人の実態は最後まで掴めませんでした
We couldn,t know the actual situation of the two mysterious young boys until the end.

ラオスの朝食
宿の朝食は美味しかったです
The breakfast at the hostel was delicious.

宿泊料込みで無料です     
Free including accommodation fee.

4種類の果物付きです  
Comes with 4 types of fruits.

飲み物も数種類
Several types of drinks
 
私は好みは西瓜ジュースです
My favorite is watermelon juice🍉  


4



道路から宿への入り口の電柱には宿の看板が出ています
There is an inn sign on the telephone pole at the entrance to the inn from the road.
目立つから間違う心配がありません 
You don't have to worry about making mistakes because it stands out  
電柱近くの電線はぐるぐる巻きです
The electric wire near the utility pole is wound round and round   


この店で私は日本へ持ち帰る煙草を調達しました  
At this store I procured cigarettes to bring back to Japan
外国旅行で私の重要な仕事の一つです
One of my important jobs in foreign travel   
安いのに外国タバコ持ち込み制限が残念です
Although it is cheap, it is a pity that there are restrictions on bringing in foreign cigarettes

日本では煙草一箱600円と高いです 
In Japan, a pack of cigarettes is as expensive as 600 yen.   
ラオスに来た途端に箱の絵が日本みたいです  
As soon as I came to Laos, the picture of the box looks like Japan
絵の醜悪なタイの煙草より安くていいです 
It's cheaper than the ugly Thai cigarette in the picture   



17年9月6日


5



二日目の朝です プーシーの丘 へ出発     
It's the morning of the second day. Departure for Phousi Hill

プーシーの丘へ宿の無料自転車で出発です   
Depart for Phousi Hill by free bicycle at the inn
でも自転車には鍵が付いていません       
But the bicycle doesn't have a key
心配しても宿の主人は大丈夫と言うばかりです 
Even if we worry, the innkeeper just says it's okay
仕方がないからそのまま出発します       
We can't help it, so we depart as it is


トウクトウク以外は通れない橋を自転車で渡ります  
Cross the bridge, which can only be passed by Tuktouk, by bicycle.
自転車の私達が後ろに付いてくる単車を先導します 
We will lead the motorcycle that follows us on the bicycle.
焦れば事故の元ですから、ゆっくりと先導します  
If we get impatient, it will cause an accident, so we take the lead slowly.

 
目的地のプーシーの丘が見えて来ました  
The destination Phousi Hill has come into view
登り口らしき所も見つかりました        
We found a place that seems to be a climbing point
でも自転車を止める所が見当たりません  
But we can't find a place to stop our bicycle


鍵のかからない自転車が心配です          
We are worried about a bicycle that can't lock
宿の主人は大丈夫と言いましたから決心します   
The innkeeper said it was okay, so I decided
少し広い歩道に自転車を止め、登ることにします  
We will park our bicycle on a slightly wider sidewalk and climb it.

登山口
Climb Phousi Hill
Mendaki Bukit Phousi
Escalar la colina Phousi

 
丘の参道近くには何も止まっていません  
Nothing has parked near the approach to the hill
メインの参道は違う場所なんでしょう     
The main approach is probably a different place
参道の途中から見たナムカーン川です   
It is the Nam Khan River seen from the middle of the SANDOU

 
参道に飾られた仏様は様々な姿勢です  
The Buddhas displayed on the approach are in various postures
相当登って来ました              
We've climbed a lot
ナムカーン川が小さく見えます        
The Nam Khan River looks small

 
岩など自然の形を利用して祠が有ります 
There is a mini shrine using natural shapes such as rocks
登る途中にて入山料を徴収してます    
A mountain entry fee is collected on the way up.
ラオスキープの小銭が少し不足です    
I'm a little short of coins from Lao Kip

 
大きなお札で払おうとしたら、お釣りがない様子   
When I try to pay with a big bill, it seems that there is no change.
持っていた小銭のキープだけで許してもらいました 
I was forgiven just pay the coins I had.
高い所まで登ったらメコン川が見えてきました    
When we climbed to a high place, we could see the Mekong River

1-5スペひらルアンパバーン

1-5スペひら15時ルアンパバーン
1-5変更済み





17年5月5日     
May 5, 2017
チェンマイ たいざいと ラオス りょこうが きゅうきょ きまりました
Quedarse en Chiang Mai y viajar a Laos se ha decidido a toda prisa
ミャンマーに いきたいけど ビザが ひつよう なので めんどうです
Quiero ir a Myanmar pero necesito una visa, así que es una molestia.
15にちかん いないの たいざいに ビザの いらない ラオスに へんこう しました
Cambiado a Laos, que no requiere visa para estadías de 15 días o menos

ネットで かくやす こうくうけんを けんさ くします  
Buscar vuelos baratos en línea  
1ばん やすそうな スカイスキャナーで さがします 
Busca con el Skyscanner más parece barato
わたしは 8がつ しょじゅんから たんどくで チェンマイに たいざい します
Me quedaré solo en Chiang Mai desde principios de agosto.
9がつ はじめに つまが チェンマイに きて ごうりゅう します
Mi esposa vendrá a Chiang Mai y se unirá a mí a principios de septiembre.
さいしょに チェンマイ かんこうを して ラオスに いきます
Estamos viajando a Laos después de hacer turismo en Chiang Mai primero
つまが ごうりゅう するまで わたし ひとりで さんぽ です  
Estoy dando un paseo solo hasta que mi esposa se une   

 
2017年9月5日    
September 5, 2017
ひとり さんぽの あと、つまと チェンマイ かんこうが おわりました
Después de caminar solo, terminé de hacer turismo en Chiang Mai con mi esposa.
まちかねた ルアンパバーンへ いどう します  
Nos quedaremos en Luang Prabang que hemos estado esperando.   
ひこうき のりかえの ための ドンムアン くうこうの まちあいです
Espera en el aeropuerto Don Muang para un traslado de vuelo
とおい バンコクでの のりかえです  
Traslado en la lejana Bangkok


こうくうけんは せいめいが ぎゃくてん して いました  
El nombre del boleto se invirtió con el Sr.
エアーアジアは もんだい なく つうかです 
Pasando sin problemas en AirAsia 
のこる しんぱいは さいごに にほんへ かえる ときです  
El problema es cuando vuelvo a Japón. 
なごやへの ひこうきは ベトナム こうくうです  
El vuelo a Nagoya es Vietnam Airlines


くうこうの まちあい フロアーに マッサージの みせです  
Una tienda de masajes en la sala de espera del aeropuerto.
マッサージの くに タイの いりょくに おどろきます  
Me sorprende el poder de Tailandia, el país del masaje    
タイで けんしゅうを うけて いる にほんじんは おおいです  
Muchos japoneses son entrenados en Tailandia


ジャワ ほんとうで りよう した ライオンエアーの きたいです 

よやくの とき わたしの クレジットカードは しようふか でした 
Mi tarjeta de crédito no fue aceptada en el momento de la reserva  
しかたなく にほんに いる つまに たのんで よやく しました
No tuve más remedio que pedirle a mi esposa en Japón que hiciera una reserva.


ルアンパバーンくうこうに とうちゃくです     
Llegada al aeropuerto de Luang Prabang

マーケット (2)
とうちゃく しょじつは よるの いちば けんがくです  
El primer día de llegada es un recorrido por el mercado nocturno.        
さらに じぶんの すきな たべものを とり おかねを はらいます  
Lleva tu comida favorita en un plato y paga por ella
いちりつ ひとさら 390えんの ようです  
Parece que un plato es uniforme y cuesta alrededor de 390 yenes





食べ物 (2)
このあと、 いちばを みて まわりました                  
Dimos una vuelta por el mercado después de esto.
こうれいの ビールを かい やどに かえります  
Compraré la cerveza de siempre y volveré a la posada.
やどで せんぬきを かりて しょじつの かんぱいです 
Es un brindis el primer día pidiendo prestado un abrebotellas en la posada.


2017年9月5日
 
さんぽの とちゅうで みかけた はな  
Flores que vi durante la caminata.
はなの なまえは くわしい ですか?  
¿Conoces los nombres de las flores?
これは ハイビスカスだと おもいます  
Creo que esto es un hibisco.

 
らんの いっしゅ だと おもって とりました  
Tomé una foto porque pensé que era una especie de orquídea.
にほんの はなの なまえは べんきょう しました  
Estudié los nombres de las flores japonesas.
いちじき はなの しゃしんを よく とりました  
Solía ​​tomar muchas fotos de flores.


がいこくの はなの なまえは むずかしいです  
Los nombres de flores extranjeras son difíciles.
にほんでは みない はなが おおいです  
Hay muchas flores que no veo en Japón
なんごくの はなは いろが あざやかです  
Las flores tropicales son de colores brillantes.

17年9月6日    
September 6, 2017
しゅくはく する ヴィラ・バン・ファンルアンの へやです                       
Esta es la habitación de Villa Van Juan Luang donde nos hospedaremos.
4はく ちょうしょく つき ふたりで 11,500えんと やすい です
Es tan barato como 11.500 yenes para dos personas con desayuno durante cuatro noches.
よくそうも あり せんめんじょが ひろくて かいてき です
También hay una bañera y el baño es grande y cómodo.

 
ばしょも べんりな ところに いち して います    
La ubicación también es conveniente.
くるま どおり から 20m ほど なかに はいった ところです                          
Está a unos 20 metros de la calle del coche.
ひろい げんかん、れきだいの おかねもち かもです                        
Una gran entrada, tal vez rica por generaciones.

 
やどの かしじてんしゃは むりょうです                 
Las bicicletas de alquiler en la posada son gratuitas.
わたしたち ふうふは ここで しょくじをしました   
Comimos aquí
わたしの すきな ふんいきに いっち してます  
Coincide con mi ambiente favorito

 
わか ふうふと じゅうぎょういんで きりもり して います                           
Las parejas jóvenes y los empleados están trabajando juntos.
ときどき かんだかい こえが きこえます   
A veces oigo una voz aguda.
おくさんの せいかくは きつそうです     

2022.jpg
2かい ベランダ でも しょくじが できます                      
También puedes comer en el balcón del segundo piso. 
わたしたちは しょくじは 1かいで たべました  
Comimos en el primer piso.
この ばしょは わたしの きつえんじょに なりました  
Este lugar se ha convertido en mi zona de fumadores.


しゅくはく した やどの まわりは じゅうたくち です  
El área alrededor de la posada donde me alojé es una zona residencial.    
わたしたちは よく 1かいの テラスで ちょうしょく しました
A menudo desayunamos en la terraza del primer piso
コーヒー したり タバコを すったり して いました  
Estaba tomando café y fumando
まえの いえの せたい こうせい まで わかる ように なりました 
Llegué a entender la composición del hogar de la casa anterior.




3


じぶんの いえの ように やどに あそびに くる 5,6さいの おんなのこ
Una niña de 5 o 6 años que llega a la posada como si fuera su propio jardín.
すこし ふとってる おかあさん、つねに にわに いる わかもの
Una mami gordita, un joven que siempre está en el jardín.
ちちおやの そんざいは いまひとつ なぞでした   
La existencia del padre era otro misterio         

つまは むかいの いえの いがいな ことを つきとめ ました  
Mi esposa descubrió el secreto de la casa de enfrente.
いえを るすに するときの いえの かぎの おきばしょ です
Es un lugar para dejar las llaves cuando están fuera de casa
みしらぬ がいこくじんが みじかに いる ぶっそうな じゅうたくがい とも いえます
Se puede decir que es una zona residencial peligrosa con extraños extranjeros cerca.

この いえの わかものは つねに じょうはんしん はだかです 
Los jóvenes de esta casa siempre están sin camisa.
そうじ たんとう みたいに まいにち にわそうじを しています  
Él limpia el jardín todos los días como un limpiador
がくせい なのか、しごと してるのか ふめいな せいねんです
Un joven que no está seguro si es estudiante o trabaja

よく となりの わかものと じかん つぶしを している ようすです  
Suele matar el tiempo con el joven de al lado
なぞの わかもの ふたりの じったいは さいごまで つかめません でした
No pude comprender la situación real de los dos misteriosos jóvenes hasta el final.

 
やどの ちょうしょくは しゅくはくりょう こみで むりょうです
El desayuno en la posada es gratuito incluido el alojamiento.
ちょうしょくの よい ところは 4しゅるいの くだもの つきです
Lo bueno del desayuno es que viene con 4 tipos de frutas
のみものも すうしゅるいの なかから えらべます  
También puedes elegir entre varios tipos de bebidas.
わたしは さいごは すいかジュースに こていと なりました  
Usé solo jugo de sandía para el último 🍉


4



どうろから やどへの いりぐちの でんちゅうには やどの かんばんが でています
Hay un letrero de posada en el poste de teléfono en la entrada desde el camino a la posada.
めだつ から まちがう しんぱいが ありません  
No tienes que preocuparte por cometer errores porque eso te destaca
でんちゅう ちかくの でんせんは ぐるぐる まきです 
El cable eléctrico cerca del poste de luz se enrolla una y otra vez.


このみせで わたしは にほんへ もちかえる タバコを ちょうたつ しました
En esta tienda compré cigarrillos para traerlos a Japón.
がいこく りょこうで わたしの じゅうような しごとの ひとつです       
Es uno de mis trabajos importantes en los viajes al extranjero.
やすいのに がいこく タバコ もちこみ せいげんが ざんねんです
Aunque es barato, es una pena que haya un límite en la cantidad de cigarrillos extranjeros que se pueden traer.

にほんでは タバコ ひとはこ 600えんと たかいです  
En Japón, un paquete de cigarrillos cuesta 600 yenes.      
ラオスに きた とたんに はこの えが にほん みたいです
Tan pronto como llegué a Laos, la imagen de la caja parece Japón.
えの しゅうあくな タイの タバコより やすくて いいです  
Más baratos y mejores que los feos cigarrillos tailandeses de la imagen.




5


ふつかめの あさです。プーシーの おかへ しゅっぱつ


プーシーの おかへ やどの むりょう じてんしゃで しゅっぱつ です
Salida hacia Phousi Hill en la bicicleta gratuita de la posada.
でも じてんしゃに かぎは ついてません
Pero la bicicleta aquí no tiene candado.
しんぱい しても やどの しゅじんは だいじょうぶと いう ばかりです
Incluso si me preocupo, el dueño de la posada solo dice que está bien.
しかたが ないから そのまま しゅっぱつ します
No podemos evitarlo, así que nos iremos


トウクトウク いがいは とおれない はしを じてんしゃで わたります
Cruza en bicicleta un puente por el que solo pueden pasar los tuk-tuks.
じてんしゃの わたしたちが うしろに ついて くる モーターバイクを せんどう します
Los de la bicicleta guiaremos a la moto que sigue detrás.
あせれば じこの もと ですから、ゆっくりと せんどう します
Si te apresuras, provocarás un accidente, así que te guiaré lentamente.

 
もくてきちの プーシーの おかが みえて きました
La colina de Phousi, el destino, apareció a la vista.
のぼりぐち らしき ところも みつかりました
También encontré un lugar que parece una entrada.
でも じてんしゃを とめる ところが みあたりません
Pero no puedo encontrar un lugar para estacionar mi bicicleta


かぎの かからない じてんしゃが しんぱいです
Estoy preocupado por una bicicleta que no bloquea
やどの しゅじんは だいじょうぶと いいました から けっしん します
El posadero dijo que estaba bien, así que me decidí.
すこし ひろい ほどうに じてんしゃを とめ、のぼる ことに します
Estacioné mi bicicleta en una acera un poco más ancha y decidí subir.

登山口
プーシーの おかに のぼります
Escalar la colina Phousi

 
おかの さんどう ちかく には なにも とまって いません
No hay nada estacionado cerca del acceso a la colina.
メインの さんどうは ちがう ばしょ なんでしょう
Me pregunto si el enfoque principal es un lugar diferente
さんどうの とちゅう から みたナムカーンがわ です
El río Nam Khan visto desde la mitad de la aproximación

 
さんどうに かざられた ほとけさまは さまざまな しせいです
Las estatuas de Buda que se acercan se encuentran en varias posturas.
そうとう のぼって きました
Yo escalé mucho
ナムカーンがわが ちいさく みえます
El río Nam Khan se ve pequeño.

 
いわなど しぜんの かたちを りよう して ほこらが あります
Hay un santuario que usa formas naturales como rocas.
のぼる とちゅう にて にゅうざんりょうを ちょうしゅう して います
Se cobra una tarifa de entrada en el camino hacia arriba.
ラオスキープの こぜにが すこし ふそくです
Estoy un poco corto de monedas Lao Kip

 
おおきな おさつで はらおうと したら、おつりが ないようす
Cuando trato de pagar con un billete grande, parece que no hay cambio
もって いた こぜにの キープだけで ゆるして もらいました
Se me permitió quedarme con las monedas que tenía
たかい ところまで のぼったら メコンがわが みえて きました
高い所まで登ったらメコン川が見えてきました    
Cuando subí a un lugar alto, pude ver el río Mekong.

1-5イン漢混ルアンパバーン

1-5イン漢字混13時ルアンパバーン
1-1のみ変更済





17年5月5日     
May 5, 2017
チェンマイ たいざいと ラオス りょこうが きゅうきょ きまりました
チエンマイ滞在とラオス旅行が急遽決まりました 
Menginap di Chiang Mai dan bepergian ke Laos telah diputuskan dengan tergesa-gesa
ミャンマーに いきたいけど ビザが ひつよう なので めんどうです
ミャンマーに行きたいけど査証が必要なので面倒です 
Saya mau ke Myanmar tapi saya butuh visa jadi repot
15にちかん いないの たいざいに ビザの いらない ラオスに へんこう しました
15日間以内の滞在に査証不用なラオスに変更しました  
Diubah ke Laos, yang tidak memerlukan visa untuk masa tinggal 15 hari atau kurang

ネットで かくやす こうくうけんを けんさ くします  
ネットで格安航空券を検索します         
Cari penerbangan murah online 
1ばん やすそうな スカイスキャナーで さがします 
一番安そうなスカイスキャナーで探します      
Cari dengan Skyscanner termurah
わたしは 8がつ しょじゅんから たんどくで チェンマイに たいざい します
私は8月初旬から単独でチェンマイに滞在します  
Saya akan tinggal sendirian di Chiang Mai mulai awal Agustus
9がつ はじめに つまが チェンマイに きて ごうりゅう します
9月始めに妻がチェンマイに来て合流します    
Istri saya akan datang ke Chiang Mai dan bergabung dengan saya di awal September
さいしょに チェンマイ かんこうを して ラオスに いきます
最初にチェンマイ観光済ませてラオス旅行です   
Pertama, kami selesai jalan-jalan di Chiang Mai dan melakukan perjalanan ke Laos.
つまが ごうりゅう するまで わたし ひとりで さんぽ です  
妻が合流するまで私一人で散歩です             
Saya jalan-jalan sendiri sampai istri saya ikut 

 
2017年9月5日    
September 5, 2017
ひとり さんぽの あと、つまと チェンマイ かんこうが おわりました
一人散歩の後、妻とチェンマイ観光終わりました 
Setelah berjalan sendirian, saya selesai jalan-jalan di Chiang Mai bersama istri saya.
まちかねた ルアンパバーンへ いどう します  
待ちかねたルアンパバーンへ移動します    
Kami akan tinggal di Luang Prabang yang telah kami tunggu 
ひこうき のりかえの ための ドンムアン くうこうの まちあいです
飛行機乗り換えの為のドンムアン空港の待ち合いです   
Tunggu di Bandara Don Muang untuk transfer penerbangan
とおい バンコクでの のりかえです  
遠いバンコクでの乗り換えです 
Transfer di Bangkok yang jauh  


こうくうけんは せいめいが ぎゃくてん して いました  
航空券は姓名が逆転していました 
Nama tiketnya dibalik dengan Pak.   
エアーアジアは もんだい なく つうかです 
エアーアジアでは問題なく通過です   
Melewati tanpa masalah di AirAsia   
のこる しんぱいは さいごに にほんへ かえる ときです  
残る心配は最後に日本へ帰る時です             
Masalahnya adalah ketika saya kembali ke Jepang 
なごやへの ひこうきは ベトナム こうくうです  
名古屋への飛行機はベトナム航空です     
Penerbangan ke Nagoya adalah Vietnam Airlines 


くうこうの まちあい フロアーに マッサージの みせです  
空港の待ち合いフロアーにマッサージの店です       
Toko pijat di lantai tunggu bandara
マッサージの くに タイの いりょくに おどろきます  
マッサージの国タイの威力に驚きます         
Saya terkejut dengan kekuatan Thailand, negara pijat
タイで けんしゅうを うけて いる にほんじんは おおいです  
タイで研修を受けている日本人は多いです           
Banyak orang Jepang dilatih di Thailand


ジャワ ほんとうで りよう した ライオンエアーの きたいです 
ジャワ本島で利用したライオンエアーの機体です        
Ini adalah pesawat Lion Air yang ditumpangi di Pulau Jawa
よやくの とき わたしの クレジットカードは しようふか でした 
予約の時私のクレジットカードは使用不可でした   
Kartu kredit saya tidak diterima pada saat pemesanan 
しかたなく にほんに いる つまに たのんで よやく しました
仕方なく日本に居る妻に頼んで予約しました  
Saya tidak punya pilihan selain meminta istri saya di Jepang untuk membuat reservasi


ルアンパバーンくうこうに とうちゃくです  
ルアンパバーン空港に到着です 
Tiba di Bandara Luang Prabang    

マーケット (2)
とうちゃく しょじつは よるの いちば けんがくです  
到着日初日は夜の市場見学です      
Hari pertama kedatangan adalah wisata pasar malam   
さらに じぶんの すきな たべものを とり おかねを はらいます  
皿に自分の好きな食べ物を取りお金を払います    
Ambil makanan favorit Anda di piring dan bayarlah
いちりつ ひとさら 390えんの ようです  
一律一皿約390円のようです   
Tampaknya satu piring seragam dan harganya sekitar 390 yen





食べ物 (2)
このあと、 いちばを みて まわりました  
After this, We went around the market
この後、市場を見て回りました     
Kami berkeliling pasar setelah ini                  
Dimos una vuelta por el mercado después de esto.
こうれいの ビールを かい やどに かえります  
I will buy the usual beer and go back to the inn
恒例のビールを買い宿に帰ります   
Saya akan membeli bir yang biasa dan kembali ke penginapan 
Compraré la cerveza de siempre y volveré a la posada.
やどで せんぬきを かりて しょじつの かんぱいです 
宿で栓抜きを借りて初日の乾杯です   
Let's rent a bottle opener at the inn and have a toast on the first day
Ini bersulang di hari pertama dengan meminjam pembuka botol di penginapan
Es un brindis el primer día pidiendo prestado un abrebotellas en la posada.


2017年9月5日
 
さんぽの とちゅうで みかけた はな  
Flowers I saw during the walk
散歩の途中で見かけた花  
Bunga yang saya lihat selama jalan-jalan    
Flores que vi durante la caminata.
はなの なまえは くわしい ですか?  
花の名前は詳しいですか? 
Do you know the name of the flower? 
Apakah Anda familiar dengan nama-nama bunga?
¿Conoces los nombres de las flores?
これは ハイビスカスだと おもいます  
I think this is a hibiscus
Saya pikir ini kembang sepatu    
Creo que esto es un hibisco.

 
らんの いっしゅ だと おもって とりました  
I took it because I thought it was a kind of orchid
蘭の1種だと思って撮りました   
Saya mengambil gambar karena saya pikir itu sejenis anggrek
Tomé una foto porque pensé que era una especie de orquídea.
にほんの はなの なまえは べんきょう しました  
日本の花の名前は勉強しました 
I studied the names of Japanese flowers. 
Saya mempelajari nama-nama bunga Jepang
Estudié los nombres de las flores japonesas.
いちじき はなの しゃしんを よく とりました  
I often took pictures of flowers for a while
一時期花の写真をよく撮りました  
Dulu aku sering memotret bunga   
Solía ​​tomar muchas fotos de flores.


がいこくの はなの なまえは むずかしいです  
外国の花の名前は難しいです
Foreign flower names are difficult   
Nama bunga asing itu sulit
Los nombres de flores extranjeras son difíciles.
にほんでは みない はなが おおいです  
There are many flowers that I don't see in Japan
日本では見ない花が多いです  
Ada banyak bunga yang tidak saya lihat di Jepang
Hay muchas flores que no veo en Japón
なんごくの はなは いろが あざやかです  
南国の花は色が鮮やかです
Tropical flowers are bright in color  
Bunga-bunga tropis berwarna cerah
Las flores tropicales son de colores brillantes.

17年9月6日    September 6, 2017
しゅくはく する ヴィラ・バン・ファンルアンの へやです  
This is the room of Villa Van Juan Luang where we will stay
宿泊するヴィラ・バン・ファンルアンの部屋です  
Ini adalah kamar Villa Van Juan Luang tempat kami akan menginap                         
Esta es la habitación de Villa Van Juan Luang donde nos hospedaremos.
4はく ちょうしょく つき ふたりで 11,500えんと やすい です
四泊朝食付き二人で11,500円と安いです  
Four nights with breakfast It's as cheap as 11,500 yen for two people
Harganya semurah 11.500 yen untuk dua orang dengan sarapan empat malam.
Es tan barato como 11.500 yenes para dos personas con desayuno durante cuatro noches.
よくそうも あり せんめんじょが ひろくて かいてき です
浴槽も有り洗面所が広くて快適です   
There is also a bathtub, and the washroom is large and comfortable
Ada juga bak mandi dan kamar kecil yang besar dan nyaman.
También hay una bañera y el baño es grande y cómodo.

 
ばしょも べんりな ところに いち して います    
The location is also convenient
場所も便利なところに位置しています    
Lokasinya juga nyaman   
La ubicación también es conveniente.
くるま どおり から 20m ほど なかに はいった ところです  
It's about 20m from the car street
車通りから20m程中に入ったところです   
Jaraknya sekitar 20m dari jalan mobil                            
Está a unos 20 metros de la calle del coche.
ひろい げんかん、れきだいの おかねもち かもです   
A large entrance, maybe rich ancestors
広い玄関、歴代のお金持かもです   
Pintu masuk yang besar, mungkin kaya selama beberapa generasi                        
Una gran entrada, tal vez rica por generaciones.

 
やどの かしじてんしゃは むりょうです    
宿の貸し自転車は無料です  
Rental bicycles at the inn are free.
Sewa sepeda di penginapan tidak dipungut biaya              
Las bicicletas de alquiler en la posada son gratuitas.
わたしたち ふうふは ここで しょくじをしました   
We ate here
私達夫婦はここで食事をしました    
Kami makan di sini    
Comimos aquí
わたしの すきな ふんいきに いっち してます  
Matches my favorite atmosphere
私の好きな雰囲気に一致してます  
Cocok dengan suasana favorit saya  
Coincide con mi ambiente favorito

 
わか ふうふと じゅうぎょういんで きりもり して います  
Young couples and employees are working together
若夫婦と従業員で切り盛りしています       
Pasangan muda dan karyawan bekerja bersama
                           
Las parejas jóvenes y los empleados están trabajando juntos.
ときどき かんだかい こえが きこえます   
時々甲高い声が聞こえます  
Sometimes I hear a high-pitched voice     
Terkadang saya mendengar suara bernada tinggi 
A veces oigo una voz aguda.
おくさんの せいかくは きつそうです     
His wife's personality seems to be strong
奥さんの性格は強そうです        
Kepribadian istrinya tampaknya kuat
La personalidad de su esposa parece ser fuerte.

2022.jpg
2かい ベランダ でも しょくじが できます  
You can also eat on the balcony on the 2nd floor
2階ベランダでも食事が出来ます    
Anda juga bisa makan di balkon di lantai 2                       
También puedes comer en el balcón del segundo piso. 
わたしたちは しょくじは 1かいで たべました  
We ate the meal on the first floor
私たちは食事は一階で食べました   
Kami makan makanan di lantai pertama   Comimos en el primer piso.
この ばしょは わたしの きつえんじょに なりました  
This place has become my smoking area
この場所は私の喫煙所になりました    
Tempat ini telah menjadi area merokok saya
Este lugar se ha convertido en mi zona de fumadores.


しゅくはく した やどの まわりは じゅうたくち です  
The area around the inn where I stayed is a residential area
宿泊した宿の周りは住宅地です    
Area di sekitar penginapan tempat saya menginap adalah area perumahan
El área alrededor de la posada donde me alojé es una zona residencial.    
わたしたちは よく 1かいの テラスで ちょうしょく しました
私達はよく一階のテラスで朝食しました    
We often had breakfast on the terrace on the first floor
Kami sering sarapan di teras lantai satu    
A menudo desayunamos en la terraza del primer piso
コーヒー したり タバコを すったり して いました  
We were having coffee and I was smoking
珈琲したり煙草を吸ったりしていました  
Saya kopi dan merokok  Estaba tomando café y fumando
まえの いえの せたい こうせい まで わかる ように なりました 
前の家の世帯構成まで解るようになりました 
We now know the household composition of the house in front  
Kami jadi mengerti komposisi rumah tangga dari rumah sebelumnya
Llegué a entender la composición del hogar de la casa anterior.



3


じぶんの いえの ように やどに あそびに くる 5,6さいの おんなのこ
自分の庭のように宿に遊びにくる5、6歳の女の子  
A 5 or 6 year old girl who comes to the inn like her own garden
Seorang gadis berusia 5 atau 6 tahun yang datang ke penginapan seperti kebunnya sendiri
Una niña de 5 o 6 años que llega a la posada como si fuera su propio jardín.
すこし ふとってる おかあさん、つねに にわに いる わかもの
若干太っているお母さん、常に庭にいる若者    
A little fat mom, a young man who is always in the garden
Seorang ibu kecil gendut, seorang pemuda yang selalu di kebun
Una mami gordita, un joven que siempre está en el jardín.
ちちおやの そんざいは いまひとつ なぞでした  
The existence of the father was another mystery
父親の存在は今ひとつ謎でした  
Keberadaan ayahku adalah misteri lain  
La existencia del padre era otro misterio         

つまは むかいの いえの いがいな ことを つきとめ ました  
My wife found out the secret of the house opposite
妻は向かいの家の秘密を突き止めました   
Istri saya menemukan rahasia rumah di seberang
Mi esposa descubrió el secreto de la casa de enfrente.
いえを るすに するときの いえの かぎの おきばしょ です
家を留守にする時の家の鍵の置き場所です 
It is the place to put the key of the house when they are away from the house
Itu adalah tempat untuk meletakkan kunci saat mereka jauh dari rumah.
Es un lugar para dejar las llaves cuando están fuera de casa
みしらぬ がいこくじんが みじかに いる ぶっそうな じゅうたくがい とも いえます
見知らぬ外国人客が身近にいる物騒な住宅街とも言えます
It can be said that it is a dangerous residential area where strangers are close to
Dapat dikatakan bahwa itu adalah area perumahan yang berbahaya dengan orang asing asing di dekatnya.
Se puede decir que es una zona residencial peligrosa con extraños extranjeros cerca.

この いえの わかものは つねに じょうはんしん はだかです
この家の若者は常に上半身裸です           
The youth of this house are always shirtless
Anak muda di rumah ini selalu bertelanjang dada   
Los jóvenes de esta casa siempre están sin camisa.
そうじ たんとう みたいに まいにち にわそうじを しています  
He ​clean the garden every day like a cleaner
掃除担当みたいに毎日庭掃除をしています   
Dia membersihkan taman setiap hari seperti seorang pembersih 
Él limpia el jardín todos los días como un limpiador
がくせい なのか、しごと してるのか ふめいな せいねんです
学生なのか、仕事してるのか不明な青年です 
He is a young man who is unknown whether he is a student or working
Seorang pemuda yang tidak yakin apakah dia seorang pelajar atau bekerja
Un joven que no está seguro si es estudiante o trabaja

よく となりの わかものと じかん つぶしを している ようすです  
He often kills time with the young man next door
よく隣の若者と時間潰しをしている様子です    
Dia sering menghabiskan waktu dengan pemuda di sebelah
Suele matar el tiempo con el joven de al lado
なぞの わかもの ふたりの じったいは さいごまで つかめません でした
謎の若者二人の実態は最後まで掴めませんでした
We couldn,t know the actual situation of the two mysterious young boys until the end
Saya tidak dapat memahami situasi sebenarnya dari dua orang muda misterius sampai akhir
No pude comprender la situación real de los dos misteriosos jóvenes hasta el final.

 
やどの ちょうしょくは しゅくはくりょう こみで むりょうです
宿の朝食は宿泊料込みで無料です     
Breakfast at the inn is free including accommodation charges
Sarapan di penginapan tidak dipungut biaya termasuk akomodasi
El desayuno en la posada es gratuito incluido el alojamiento.
ちょうしょくの よい ところは 4しゅるいの くだもの つきです
朝食の良いところは4種類の果物付きです  
The good thing about breakfast is that it comes with 4 kinds of fruits
Hal yang baik tentang sarapan adalah bahwa ia datang dengan 4 jenis buah-buahan
Lo bueno del desayuno es que viene con 4 tipos de frutas
のみものも すうしゅるいの なかから えらべます  
We can choose from several types of drinks
飲み物も数種類の中から選べます   
Anda juga dapat memilih dari beberapa jenis minuman 
También puedes elegir entre varios tipos de bebidas.
わたしは さいごは すいかジュースに こていと なりました  
I last fixed to watermelon juice 🍉
私は最後は西瓜ジュースに固定となりました 🍉    
Akhirnya saya perbaiki ke jus semangka
Usé solo jugo de sandía para el último 🍉


4



どうろから やどへの いりぐちの でんちゅうには やどの かんばんが でています
道路から宿への入り口の電柱には宿の看板が出ています
There is an inn sign on the telephone pole at the entrance to the inn from the road
Ada tanda penginapan di tiang telepon di pintu masuk dari jalan menuju penginapan.
Hay un letrero de posada en el poste de teléfono en la entrada desde el camino a la posada.
めだつ から まちがう しんぱいが ありません  
You don't have to worry about making mistakes because it stands out
目立つから間違う心配がありません   
Anda tidak perlu khawatir membuat kesalahan karena itu menonjol.
No tienes que preocuparte por cometer errores porque eso te destaca
でんちゅう ちかくの でんせんは ぐるぐる まきです 
The electric wire near the utility pole is wound round and round
電柱近くの電線はぐるぐる巻きです   
Kawat listrik di dekat tiang listrik dililitkan berputar-putar.
El cable eléctrico cerca del poste de luz se enrolla una y otra vez.


このみせで わたしは にほんへ もちかえる タバコを ちょうたつ しました
この店で私は日本へ持ち帰る煙草を調達しました  
At this store I procured cigarettes to bring back to Japan
Di toko ini saya membeli rokok untuk dibawa pulang ke Jepang
En esta tienda compré cigarrillos para traerlos a Japón.
がいこく りょこうで わたしの じゅうような しごとの ひとつです  
One of my important jobs in foreign travel
外国旅行で私の重要な仕事の一つです   
Itu salah satu pekerjaan penting saya dalam perjalanan ke luar negeri.      
Es uno de mis trabajos importantes en los viajes al extranjero.
やすいのに がいこく タバコ もちこみ せいげんが ざんねんです
安いのに外国タバコ持ち込み制限が残念です
Although it is cheap, it is a pity that there are restrictions on bringing in foreign cigarettes
Meski murah, sangat disayangkan ada batasan jumlah rokok asing yang boleh dibawa masuk.
Aunque es barato, es una pena que haya un límite en la cantidad de cigarrillos extranjeros que se pueden traer.

にほんでは タバコ ひとはこ 600えんと たかいです  
日本では煙草一箱600円と高いです 
In Japan, a pack of cigarettes is as expensive as 600 yen.   
Di Jepang, sebungkus rokok sama mahalnya dengan 600 yen.
En Japón, un paquete de cigarrillos cuesta 600 yenes.      
ラオスに きた とたんに はこの えが にほん みたいです
ラオスに来た途端に箱の絵が日本みたいです  
As soon as I came to Laos, the picture of the box looks like Japan
Segera setelah saya datang ke Laos, gambar kotak itu terlihat seperti Jepang
Tan pronto como llegué a Laos, la imagen de la caja parece Japón.
えの しゅうあくな タイの タバコより やすくて いいです  
It's cheaper than the ugly Thai cigarette in the picture
絵の醜悪なタイの煙草より安くていいです    
Lebih murah daripada rokok Thailand kotor di gambar 
Más barato que los sucios cigarrillos tailandeses de la imagen. 



17年9月6日
ルアンパバーン・ラオス


5


ふつかめの あさです。プーシーの おかへ しゅっぱつ

二日目の朝です プーシーの丘 へ出発     
It's the morning of the second day. Departure for Phousi Hill

プーシーの おかへ やどの むりょう じてんしゃで しゅっぱつ です
プーシーの丘へ宿の無料自転車で出発です   
Depart for Phousi Hill by free bicycle at the inn
でも じてんしゃに かぎは ついてません
でも自転車には鍵が付いていません       
But the bicycle doesn't have a key
しんぱい しても やどの しゅじんは だいじょうぶと いう ばかりです
心配しても宿の主人は大丈夫と言うばかりです 
Even if we worry, the innkeeper just says it's okay
しかたが ないから そのまま しゅっぱつ します
仕方がないからそのまま出発します       
We can't help it, so we depart as it is


トウクトウク いがいは とおれない はしを じてんしゃで わたります

トウクトウク以外は通れない橋を自転車で渡ります  
Cross the bridge, which can only be passed by Tuktouk, by bicycle

じてんしゃの わたしたちが うしろに ついて くる モーターバイクを せんどう します

自転車の私達が後ろに付いてくる単車を先導します 
We will lead the motorcycle that follows us on the bicycle

あせれば じこの もと ですから、ゆっくりと せんどう します

焦れば事故の元ですから、ゆっくりと先導します  
If we get impatient, it will cause an accident, so we take the lead slowly.

 
もくてきちの プーシーの おかが みえて きました
目的地のプーシーの丘が見えて来ました  
The destination Phousi Hill has come into view
のぼりぐち らしき ところも みつかりました
登り口らしき所も見つかりました        
We found a place that seems to be a climbing point
でも じてんしゃを とめる ところが みあたりません
でも自転車を止める所が見当たりません  
But we can't find a place to stop our bicycle


かぎの かからない じてんしゃが しんぱいです
鍵のかからない自転車が心配です          
We are worried about a bicycle that can't lock
やどの しゅじんは だいじょうぶと いいました から けっしん します
宿の主人は大丈夫と言いましたから決心します   
The innkeeper said it was okay, so I decided
すこし ひろい ほどうに じてんしゃを とめ、のぼる ことに します
少し広い歩道に自転車を止め、登ることにします  
We will park our bicycle on a slightly wider sidewalk and climb it.

登山口
プーシーの丘に登ります
Climb Phousi Hill
Mendaki Bukit Phousi
Escalar la colina Phousi

 
おかの さんどう ちかく には なにも とまって いません
丘の参道近くには何も止まっていません  
Nothing has parked near the approach to the hill
メインの さんどうは ちがう ばしょ なんでしょう
メインの参道は違う場所なんでしょう     
The main approach is probably a different place
さんどうの とちゅう から みたナムカーンがわ です
参道の途中から見たナムカーン川です   
It is the Nam Khan River seen from the middle of the SANDOU

 
さんどうに かざられた ほとけさまは さまざまな しせいです
参道に飾られた仏様は様々な姿勢です  
The Buddhas displayed on the approach are in various postures
そうとう のぼって きました
相当登って来ました              
We've climbed a lot
ナムカーンがわが ちいさく みえます
ナムカーン川が小さく見えます        
The Nam Khan River looks small

 
いわなど しぜんの かたちを りよう して ほこらが あります
岩など自然の形を利用して祠が有ります 
There is a mini shrine using natural shapes such as rocks
のぼる とちゅう にて にゅうざんりょうを ちょうしゅう して います
登る途中にて入山料を徴収してます    
A mountain entry fee is collected on the way up.
ラオスキープの こぜにが すこし ふそくです
ラオスキープの小銭が少し不足です    
I'm a little short of coins from Lao Kip

 
おおきな おさつで はらおうと したら、おつりが ないようす
大きなお札で払おうとしたら、お釣りがない様子   
When I try to pay with a big bill, it seems that there is no change.
もって いた こぜにの キープだけで ゆるして もらいました
持っていた小銭のキープだけで許してもらいました 
I was forgiven just pay the coins I had.
たかい ところまで のぼったら メコンがわが みえて きました
高い所まで登ったらメコン川が見えてきました    
When we climbed to a high place, we could see the Mekong River

1-5イン漢字ルアンパバーン・ラオスLuang Prabang・Lao

1-5イン漢字11時ルアンパバーン・ラオスLuang Prabang・Laos 
1-5変更済





17年5月5日     
May 5, 2017
チエンマイ滞在とラオス旅行が急遽決まりました 
Menginap di Chiang Mai dan bepergian ke Laos telah diputuskan dengan tergesa-gesa
ミャンマーに行きたいけど査証が必要なので面倒です 
Saya mau ke Myanmar tapi saya butuh visa jadi repot
15日間以内の滞在に査証不用なラオスに変更しました  
Diubah ke Laos, yang tidak memerlukan visa untuk masa tinggal 15 hari atau kurang

ネットで格安航空券を検索します       
Cari penerbangan murah online 
一番安そうなスカイスキャナーで探します      
Cari dengan Skyscanner termurah
私は8月初旬から単独でチェンマイに滞在します  
Saya akan tinggal sendirian di Chiang Mai mulai awal Agustus
9月始めに妻がチェンマイに来て合流します    
Istri saya akan datang ke Chiang Mai dan bergabung dengan saya di awal September
最初にチェンマイ観光済ませてラオス旅行です   
Pertama, kami selesai jalan-jalan di Chiang Mai dan melakukan perjalanan ke Laos.
妻が合流するまで私一人で散歩です             
Saya jalan-jalan sendiri sampai istri saya ikut  

 
2017年9月5日    
September 5, 2017
一人散歩の後、妻とチェンマイ観光終わりました 
Setelah berjalan sendirian, saya selesai jalan-jalan di Chiang Mai bersama istri saya.
待ちかねたルアンパバーンへ移動します    
Kami akan tinggal di Luang Prabang yang telah kami tunggu 
飛行機乗り換えの為のドンムアン空港の待ち合いです   
Tunggu di Bandara Don Muang untuk transfer penerbangan 
遠いバンコクでの乗り換えです
Transfer di Bangkok yang jauh  

 
航空券は姓名が逆転していました 
Nama tiketnya dibalik dengan Pak.   
エアーアジアでは問題なく通過です   
Melewati tanpa masalah di AirAsia   
残る心配は最後に日本へ帰る時です             
Masalahnya adalah ketika saya kembali ke Jepang 
名古屋への飛行機はベトナム航空です     
Penerbangan ke Nagoya adalah Vietnam Airlines 


空港の待ち合いフロアーにマッサージの店です       
Toko pijat di lantai tunggu bandara
マッサージの国タイの威力に驚きます         
Saya terkejut dengan kekuatan Thailand, negara pijat
タイで研修を受けている日本人は多いです           
Banyak orang Jepang dilatih di Thailand


ジャワ本島で利用したライオンエアーの機体です        
Ini adalah pesawat Lion Air yang ditumpangi di Pulau Jawa
予約の時私のクレジットカードは使用不可でした   
Kartu kredit saya tidak diterima pada saat pemesanan 
仕方なく日本に居る妻に頼んで予約しました  
Saya tidak punya pilihan selain meminta istri saya di Jepang untuk membuat reservasi


ルアンパバーン空港に到着です 
Tiba di Bandara Luang Prabang    

マーケット (2)
到着日初日は夜の市場見学です      
Hari pertama kedatangan adalah wisata pasar malam 
皿に自分の好きな食べ物を取りお金を払います    
Ambil makanan favorit Anda di piring dan bayarlah
一律一皿約390円のようです   
Tampaknya satu piring seragam dan harganya sekitar 390 yen





食べ物 (2)
この後、市場を見て回りました     
Kami berkeliling pasar setelah ini                  
恒例のビールを買い宿に帰ります   
Saya akan membeli bir yang biasa dan kembali ke penginapan 
宿で栓抜きを借りて初日の乾杯です   
Ini bersulang di hari pertama dengan meminjam pembuka botol di penginapan


2017年9月5日
 
散歩の途中で見かけた花  
Bunga yang saya lihat selama jalan-jalan    
花の名前は詳しいですか? 
Apakah Anda familiar dengan nama-nama bunga?
これは ハイビスカスだと 思います  
Saya pikir ini kembang sepatu    

 
蘭の1種だと思って撮りました   
Saya mengambil gambar karena saya pikir itu sejenis anggrek
日本の花の名前は勉強しました 
Saya mempelajari nama-nama bunga Jepang
一時期花の写真をよく撮りました  
Dulu aku sering memotret bunga   


外国の花の名前は難しいです 
Nama bunga asing itu sulit
日本では見ない花が多いです  
Ada banyak bunga yang tidak saya lihat di Jepang
南国の花は色が鮮やかです
Bunga-bunga tropis berwarna cerah

17年9月6日    September 6, 2017
宿泊するヴィラ・バン・ファンルアンの部屋です  
Ini adalah kamar Villa Van Juan Luang tempat kami akan menginap                         
四泊朝食付き二人で11,500円と安いです  
Harganya semurah 11.500 yen untuk dua orang dengan sarapan empat malam.
浴槽も有り洗面所が広くて快適です   
Ada juga bak mandi dan kamar kecil yang besar dan nyaman.

 
場所も便利なところに位置しています    
Lokasinya juga nyaman   
車通りから20m程中に入ったところです   
Jaraknya sekitar 20m dari jalan mobil                            
広い玄関、歴代のお金持かもです   
Pintu masuk yang besar, mungkin kaya selama beberapa generasi                        

 
宿の貸し自転車は無料です  
Sewa sepeda di penginapan tidak dipungut biaya              
私達夫婦はここで食事をしました    
Kami makan di sini    
私の好きな雰囲気に一致してます  
Cocok dengan suasana favorit saya  

 
若夫婦と従業員で切り盛りしています       
Pasangan muda dan karyawan bekerja bersama                           
時々甲高い声が聞こえます   
Terkadang saya mendengar suara bernada tinggi 
奥さんの性格は強そうです        
Kepribadian istrinya tampaknya kuat

2022.jpg
2階ベランダでも食事が出来ます    
Anda juga bisa makan di balkon di lantai 2                       
私たちは食事は一階で食べました   
Kami makan makanan di lantai pertama
この場所は私の喫煙所になりました    
Tempat ini telah menjadi area merokok saya



宿泊した宿の周りは住宅地です    
Area di sekitar penginapan tempat saya menginap adalah area perumahan
私達はよく一階のテラスで朝食しました    
Kami sering sarapan di teras lantai satu    
珈琲したり煙草を吸ったりしていました  
Saya kopi dan merokok  
前の家の世帯構成まで解るようになりました 
Kami jadi mengerti komposisi rumah tangga dari rumah sebelumnya




3


自分の庭のように宿に遊びにくる5、6歳の女の子  
Seorang gadis berusia 5 atau 6 tahun yang datang ke penginapan seperti kebunnya sendiri
若干太っているお母さん、常に庭にいる若者    
Seorang ibu kecil gendut, seorang pemuda yang selalu di kebun
父親の存在は今ひとつ謎でした  
Keberadaan ayahku adalah misteri lain        

妻は向かいの家の秘密を突き止めました   
Istri saya menemukan rahasia rumah di seberang
家を留守にする時の家の鍵の置き場所です 
Itu adalah tempat untuk meletakkan kunci saat mereka jauh dari rumah.
見知らぬ外国人客が身近にいる物騒な住宅街とも言えます
Dapat dikatakan bahwa itu adalah area perumahan yang berbahaya dengan orang asing asing di dekatnya.

この家の若者は常に上半身裸です           
Anak muda di rumah ini selalu bertelanjang dada   
掃除担当みたいに毎日庭掃除をしています   
Dia membersihkan taman setiap hari seperti seorang pembersih 
学生なのか、仕事してるのか不明な青年です 
Seorang pemuda yang tidak yakin apakah dia seorang pelajar atau bekerja

よく隣の若者と時間潰しをしている様子です    
Dia sering menghabiskan waktu dengan pemuda di sebelah
謎の若者二人の実態は最後まで掴めませんでした
Saya tidak dapat memahami situasi sebenarnya dari dua orang muda misterius sampai akhir

 
宿の朝食は宿泊料込みで無料です     
Sarapan di penginapan tidak dipungut biaya termasuk akomodasi
朝食の良いところは4種類の果物付きです  
Hal yang baik tentang sarapan adalah bahwa ia datang dengan 4 jenis buah-buahan
飲み物も数種類の中から選べます   
Anda juga dapat memilih dari beberapa jenis minuman 
私は最後は西瓜ジュースに固定となりました 🍉    
Akhirnya saya perbaiki ke jus semangka


4



道路から宿への入り口の電柱には宿の看板が出ています
Ada tanda penginapan di tiang telepon di pintu masuk dari jalan menuju penginapan.
目立つから間違う心配がありません   
Anda tidak perlu khawatir membuat kesalahan karena itu menonjol.
電柱近くの電線はぐるぐる巻きです   
Kawat listrik di dekat tiang listrik dililitkan berputar-putar.


この店で私は日本へ持ち帰る煙草を調達しました  
Di toko ini saya membeli rokok untuk dibawa pulang ke Jepang
外国旅行で私の重要な仕事の一つです   
Itu salah satu pekerjaan penting saya dalam perjalanan ke luar negeri.      
安いのに外国タバコ持ち込み制限が残念です
Meski murah, sangat disayangkan ada batasan jumlah rokok asing yang boleh dibawa masuk.
・  
日本では煙草一箱600円と高いです  
Di Jepang, sebungkus rokok sama mahalnya dengan 600 yen.
ラオスに来た途端に箱の絵が日本みたいです  
Segera setelah saya datang ke Laos, gambar kotak itu terlihat seperti Jepang
絵の醜悪なタイの煙草より安くていいです    
Lebih murah daripada rokok Thailand kotor di gambar 



17年9月6日


5



二日目の朝です プーシーの丘 へ出発     
It's the morning of the second day. Departure for Phousi Hill

プーシーの丘へ宿の無料自転車で出発です   
Berangkat ke Bukit Phousi dengan sepeda gratis hotel    
でも宿の自転車には鍵が付いていません
Tapi sepeda penginapan tidak memiliki kunci
心配しても宿の主人は大丈夫と言うばかりです 
Kalaupun saya khawatir, pemilik penginapan hanya bilang tidak apa-apa.
仕方がないから鍵ないままで出発します 
Saya tidak punya pilihan selain pergi tanpa kunci


車は通れない橋を自転車で渡ります 
Sepeda menyeberangi jembatan yang tidak bisa dilewati mobil
Kami dari sepeda memimpin sepeda motor yang mengikuti
Jika Anda terburu-buru, Anda akan menyebabkan kecelakaan, jadi saya akan membimbing Anda secara perlahan. 

 
目的地のプーシーの丘が見えて来ました  
Bukit Phousi, tujuannya, mulai terlihat
登り口らしき所も見つかりました        
Saya juga menemukan tempat yang terlihat seperti pintu masuk
でも自転車を止める所が見当たりません  
Tetapi saya tidak dapat menemukan tempat untuk memarkir sepeda saya


鍵のかからない自転車が心配です          
Aku khawatir tentang sepeda yang tidak mengunci
宿の主人は大丈夫と言いましたから決心します   
Pemilik penginapan mengatakan itu baik-baik saja, jadi saya mengambil keputusan.
少し広い歩道に自転車を止め、登ることにします  
Saya memarkir sepeda saya di trotoar yang sedikit lebih lebar dan memutuskan untuk mendaki.

登山口
プーシーの丘に登ります
Mendaki Bukit Phousi

 
丘の参道近くには何も止まっていません  
Tidak ada yang diparkir di dekat jalan menuju bukit
メインの参道は違う場所なんでしょう     
Saya ingin tahu apakah pendekatan utamanya adalah tempat yang berbeda
参道の途中から見たナムカーン川です   
Sungai Nam Khan dilihat dari tengah pendekatan

 

参道に飾られた仏様は様々な姿勢です  
Patung-patung Buddha pada pendekatan berada dalam berbagai postur.
相当登って来ました              
ナムカーン川が小さく見えます        
Sungai Nam Khan terlihat kecil

 

岩など自然の形を利用して祠が有ります 
Ada kuil yang menggunakan bentuk alami seperti bebatuan
登る途中にて入山料を徴収してます    
Biaya masuk dikumpulkan di jalan
ラオスキープの小銭が少し不足です    
Saya sedikit kekurangan koin Lao Kip

    
持っていた小銭のキープだけ払いました
Saya hanya membayar uang kembalian yang saya miliki
高い所まで登ったらメコン川が見えてきました    
Ketika saya naik ke tempat yang tinggi, saya bisa melihat Sungai Mekong.

1-5イン英語ルアンパバーン・ラオスLuang Prabang・Laos 

1-5イン英語10時ルアンパバーン・ラオスLuang Prabang・Laos 
5以下は英語だけ





17年5月5日     
May 5, 2017

Stay in Chiang Mai and travel to Laos have been decided Suddenly.
Menginap di Chiang Mai dan bepergian ke Laos telah diputuskan dengan tergesa-gesa

I want to go to Myanmar but I need a visa so it's a hassle
Saya mau ke Myanmar tapi saya butuh visa jadi repot

I changed to Laos, which does not require a visa for staying within 15 days.
Diubah ke Laos, yang tidak memerlukan visa untuk masa tinggal 15 hari atau kurang


Search for cheap flights online           
Cari penerbangan murah online 

Search with the cheapest Skyscanner  
Cari dengan Skyscanner termurah

I will be staying in Chiang Mai alone from the beginning of August
Saya akan tinggal sendirian di Chiang Mai mulai awal Agustus

My wife will come to Chiang Mai and join me in early September.
Istri saya akan datang ke Chiang Mai dan bergabung dengan saya di awal September

First, go sightseeing in Chiang Mai and go to Laos
Pertama, kami selesai jalan-jalan di Chiang Mai dan melakukan perjalanan ke Laos.
 
I just take a walk alone until my wife comes.          
Saya jalan-jalan sendiri sampai istri saya ikut 


 
2017年9月5日    
September 5, 2017

​After walking alone in Chiang Mai, and finished sightseeing with my wife
Setelah berjalan sendirian, saya selesai jalan-jalan di Chiang Mai bersama istri saya.

Move to Luang Prabang, which I couldn't wait for  
Kami akan tinggal di Luang Prabang yang telah kami tunggu 
 
Waiting floor in Don Muang Airport for change planes
Tunggu di Bandara Don Muang untuk transfer penerbangan

Transfer in distant Bangkok    
Transfer di Bangkok yang jauh  


The first and last name of the ticket was reversed 
Nama tiketnya dibalik dengan Pak.   

Passing through without problems at AirAsia
Melewati tanpa masalah di AirAsia   
 
The last worry I have is when I finally return to Japan.          
Masalahnya adalah ketika saya kembali ke Jepang 

The flight to Nagoya is Vietnam Airlines   
Penerbangan ke Nagoya adalah Vietnam Airlines 

 
A massage shop on the waiting floor of the airport   
Toko pijat di lantai tunggu bandara

I am amazed at the power of Thailand, the country of massage.       
Saya terkejut dengan kekuatan Thailand, negara pijat

Many Japanese are trained in Thailand.         
Banyak orang Jepang dilatih di Thailand



This is a Lion Air aircraft boarded on the main island of Java.       
Ini adalah pesawat Lion Air yang ditumpangi di Pulau Jawa
 
My credit card was not accepted when booking. 
Kartu kredit saya tidak diterima pada saat pemesanan 

I had no choice but to ask my wife in Japan to make a reservation.
Saya tidak punya pilihan selain meminta istri saya di Jepang untuk membuat reservasi




Arriving at Luang Prabang Airport 
Tiba di Bandara Luang Prabang    

マーケット (2)
The first day of arrival is a night market tour.
Hari pertama kedatangan adalah wisata pasar malam 

Take your favorite food on a plate and pay for it.  
Ambil makanan favorit Anda di piring dan bayarlah

It seems that one plate is uniform and costs about 390 yen.
Tampaknya satu piring seragam dan harganya sekitar 390 yen





食べ物 (2) 
After this, We went around the market. 
Kami berkeliling pasar setelah ini                  

I will buy the usual beer and go back to the inn
Saya akan membeli bir yang biasa dan kembali ke penginapan 
  
Let's rent a bottle opener at the inn and have a toast on the first day
Ini bersulang di hari pertama dengan meminjam pembuka botol di penginapan


2017年9月5日
 
Flowers I saw during the walk.
Bunga yang saya lihat selama jalan-jalan    

Do you know the name of the flower? 
Apakah Anda familiar dengan nama-nama bunga?

I think this is a hibiscus.
Saya pikir ini kembang sepatu    

 

I took it because I thought it was a kind of orchid.
Saya mengambil gambar karena saya pikir itu sejenis anggrek

I studied the names of Japanese flowers. 
Saya mempelajari nama-nama bunga Jepang

I often took pictures of flowers for a while.
Dulu aku sering memotret bunga   


Foreign flower names are difficult.   
Nama bunga asing itu sulit

There are many flowers that I don't see in Japan. 
Ada banyak bunga yang tidak saya lihat di Jepang

Tropical flowers are bright in color.  
Bunga-bunga tropis berwarna cerah

17年9月6日    
September 6, 2017

This is the room of Villa Van Juan Luang where we will stay.
Ini adalah kamar Villa Van Juan Luang tempat kami akan menginap                         
 
Four nights with breakfast It's as cheap as 11,500 yen for two people.
Harganya semurah 11.500 yen untuk dua orang dengan sarapan empat malam.

There is also a bathtub, and the washroom is large and comfortable.
Ada juga bak mandi dan kamar kecil yang besar dan nyaman.

   
The location is also convenient. 
Lokasinya juga nyaman   
  
It's about 20m from the car street.
Jaraknya sekitar 20m dari jalan mobil                            
  
A large entrance, maybe rich ancestors  
Pintu masuk yang besar, mungkin kaya selama beberapa generasi                        

 
Rental bicycles at the inn are free.
Sewa sepeda di penginapan tidak dipungut biaya              

We ate here.   
Kami makan di sini    

Matches my favorite atmosphere.
Cocok dengan suasana favorit saya  

 
Young couples and employees are working together. 
Pasangan muda dan karyawan bekerja bersama
                           
Sometimes I hear a high-pitched voice     
Terkadang saya mendengar suara bernada tinggi 
  
His wife's personality seems to be strong.     
Kepribadian istrinya tampaknya kuat

2022.jpg
You can also eat on the balcony on the 2nd floor.
Anda juga bisa makan di balkon di lantai 2                       

We ate the meal on the first floor.  
Kami makan makanan di lantai pertama
 
This place has become my smoking area.
Tempat ini telah menjadi area merokok saya


The area around the inn where I stayed is a residential area.
Area di sekitar penginapan tempat saya menginap adalah area perumahan

We often had breakfast on the terrace on the first floor.
Kami sering sarapan di teras lantai satu    

We were having coffee and I was smoking.
Saya kopi dan merokok

We now know the household composition of the house in front.  
Kami jadi mengerti komposisi rumah tangga dari rumah sebelumnya




3


A 5 or 6 year old girl who comes to the inn like her own garden.
Seorang gadis berusia 5 atau 6 tahun yang datang ke penginapan seperti kebunnya sendiri

A little fat mom, a young man who is always in the garden.
Seorang ibu kecil gendut, seorang pemuda yang selalu di kebun

The existence of the father was still a mystery.
Keberadaan ayahku adalah misteri lain.        

My wife found out the secret of the house opposite.
Istri saya menemukan rahasia rumah di seberang

It is the place to put the key of the house when they are away from the house.
Itu adalah tempat untuk meletakkan kunci saat mereka jauh dari rumah.

It can be said that it is a dangerous residential area where strangers are close to
Dapat dikatakan bahwa itu adalah area perumahan yang berbahaya dengan orang asing asing di dekatnya.
・         
The youth of this house are always shirtless.
Anak muda di rumah ini selalu bertelanjang dada   
 
He ​clean the garden every day like a cleaner
Dia membersihkan taman setiap hari seperti seorang pembersih 

He is a young man who is unknown whether he is a student or working.
Seorang pemuda yang tidak yakin apakah dia seorang pelajar atau bekerja

He often kills time with the young man next door.  
Dia sering menghabiskan waktu dengan pemuda di sebelah

We couldn,t know the actual situation of the two mysterious young boys until the end.
Saya tidak dapat memahami situasi sebenarnya dari dua orang muda misterius sampai akhir

 

Breakfast at the inn is free including accommodation charges
Sarapan di penginapan tidak dipungut biaya termasuk akomodasi
  
The good thing about breakfast is that it comes with 4 kinds of fruits.
Hal yang baik tentang sarapan adalah bahwa ia datang dengan 4 jenis buah-buahan

We can choose from several types of drinks
Anda juga dapat memilih dari beberapa jenis minuman 
  
I last fixed to watermelon juice 🍉    
Akhirnya saya perbaiki ke jus semangka


4



There is an inn sign on the telephone pole at the entrance to the inn from the road.
Ada tanda penginapan di tiang telepon di pintu masuk dari jalan menuju penginapan.

You don't have to worry about making mistakes because it stands out.
Anda tidak perlu khawatir membuat kesalahan karena itu menonjol.

The electric wire near the utility pole is wound round and round  
Kawat listrik di dekat tiang listrik dililitkan berputar-putar.

 
At this store I procured cigarettes to bring back to Japan
Di toko ini saya membeli rokok untuk dibawa pulang ke Jepang
 
One of my important jobs in foreign travel
Itu salah satu pekerjaan penting saya dalam perjalanan ke luar negeri.      

Although it is cheap, it is a pity that there are restrictions on bringing in foreign cigarettes
Meski murah, sangat disayangkan ada batasan jumlah rokok asing yang boleh dibawa masuk.

In Japan, a pack of cigarettes is as expensive as 600 yen.   
Di Jepang, sebungkus rokok sama mahalnya dengan 600 yen.

As soon as I came to Laos, the picture of the box looks like Japan.
Segera setelah saya datang ke Laos, gambar kotak itu terlihat seperti Jepang

It's cheaper than the ugly Thai cigarette in the picture.   
Lebih murah daripada rokok Thailand kotor di gambar 





5



It's the morning of the second day. Departure for Phousi Hill
Ini pagi hari kedua. Berangkat ke Bukit Phousi

Departure on the bicycle of the inn
Berangkat dengan sepeda penginapan
 
But the bicycle doesn't have a key.
Tapi sepedanya tidak punya kunci.

Even if we worry, the innkeeper just says it's okay.
Kalaupun kami khawatir, pemilik penginapan hanya bilang tidak apa-apa.

I have no choice but to leave without a key.
Saya tidak punya pilihan selain pergi tanpa kunci


 
Cross the bridge, which can only be passed by Tuktouk, by bicycle.

We will lead the motorcycle that follows us on the bicycle

If we get impatient, it will cause an accident, so we take the lead slowly.

 

The destination Phousi Hill has come into view
     
We found a place that seems to be a climbing point

But we can't find a place to stop our bicycle

       
We are worried about a bicycle that can't lock

The innkeeper said it was okay, so I decided

We will park our bicycle on a slightly wider sidewalk and climb it.

登山口

Climb Phousi Hill
Mendaki Bukit Phousi


 

Nothing has parked near the approach to the hill.
    
The main approach is probably a different place

It is the Nam Khan River seen from the middle of the SANDOU

 

The Buddhas displayed on the approach are in various postures
         
We've climbed a lot
     
The Nam Khan River looks small

 

There is a mini shrine using natural shapes such as rocks
 
A mountain entry fee is collected on the way up.
 
I'm a little short of coins from Lao Kip

 

When I try to pay with a big bill, it seems that there is no change.

I was forgiven just pay the coins I had.
  
When we climbed to a high place, we could see the Mekong River

6-10(3か国)ルアンパバーン・ラオスLuang Prabang・Laos

6-10(3か国)ルアンパバーン・ラオスLuang Prabang・Laos
(9まで英語のみ)10から3か国


6


 
しぜんを そのまま りよう した ほとけ さまは けんきょで いいですね
自然を そのまま利用した仏様は謙虚で良いですね  
The Buddha who used nature as it is is humble and good.
いわの うえ とかは どう やって つくるん でしょうか?
岩の上とかは どうやって作るんでしようか        
How do they make something like on a rock?
きっと かんせい ひんを はこんで せっち する だけ なんでしょうね
きっと完成品を運んで設置する だけ なんでしようね 
I'm sure it's just a matter of carrying and installing the finished product.

 
もう すぐ ちょうじょう ちかい ところ まで のぼりました
もうすぐ頂上近い所まで登りました           
We are about to climb to a place near the summit
もう のぼって こなくても よろしいの ポーズ みたい です
もう登って来なくて よろしいの ポーズみたいです   
It looks like a pose that you don't have to climb anymore
これ いじょう のぼったら ばち でも あたり ますか?
これ以上登ったら罰でも当たりますか?        
If I climb any more, will I be punished?


たくはつを おもい ださせる こうけい です
托鉢を思い出させる光景です     
It is a scene that reminds me of Dhutanga
ラオスは おぼうさんが しゅうだんで あるきます
ラオスは お坊さんが集団で歩きます  
In Laos, monks walk in groups
つぎは もう ちょうじょうに つきます
次は もう頂上に着きます         
Next we will reach the summit

 
とうとう ちょうじょう まで やって きました
とうとう頂上まで やって来ました         
Finally we came to the top
かなり あつい ひ で あせを かきました
かなり暑い日で、汗を かきました         
It was a pretty hot day and I sweated
でも メコン がわが みえて きもちの いい ばしょです
でもメコン川が見えて気持ちの いい場所です 
But it's a nice place we can see the Mekong River
・  
 
ナムカーン がわ むこうの やどの ある ところも いちぼう できます
ナムカーン川向こうの宿の ある場所も一望できます
We can also see the place where the inn is located across the Nam Khan River.
みえる はしは じてんしゃで わたって きた はし です
見える橋は自転車で渡って来た橋です     
The bridge you can see is the one you crossed by bicycle.
くるま だと もっと さきの みえて ない ところ まで おおまわり させられます
車だと もっと先の見えて ない ところまで大回り させられます
If you use a car, you have to make a big turn to a place where you can't see more.

アジアの ほとけ さまは どうして きんピカ なんでしょう
アジアの仏様は どうして金ピカなんでしよう  
Why are Asian Buddhas shiny?
どうしても にほんの ほとけさまの ほうが いげんが あるように おもえます
どうしても日本の仏様の方が威厳が あるように思えます
It seems for me that the Japanese Buddha has more dignity.
アジアの ひと から みたら じみ かも しれませんが
アジアの人から見たら地味かも しれませんが 
It may be sober from the perspective of Asian people


きょうの さんぱい きゃくで にほんじんに あいました
今日の参拝客で日本人に会いました  
We met a Japanese as a worshiper today
じょせいの さんにん ぐみと カップルひとくみ です
女性の3人組と、カップル一組です   
Three women and one couple
チェンマイは あっとう てきに ちゅうごく、かんこくじんが おおいです
チェンマイは圧倒的に中国、韓国人が多いです   
Chiang Mai is overwhelmingly Chinese and Korean
それに くらべて ルアンパバーンは いい ところ です
それに比べてルアンパバーンは いい所です     
Compared to that, Luang Prabang is a good place
ぐうぜん なのか にほんじんの そんざいが うれしく なりました
偶然なのか日本人の存在が嬉しく なりました    
I was glad that Japanese people are there by chance.


7


ワット
きょうはこのばしょです
今日はこの場所です    
Today is about this place


プーシーの おかの シンボルと して そびえて います
プーシーの丘のシンボルとして聳えてます    
It towers as a symbol of Phousi Hill
とおく から ながめた ときに あんしんかんを あたえる ぶっとう です
遠くから眺めた時に安心感を与える仏塔です  
A pagoda that gives you a sense of security when viewed from a distance.
ここは おてらの なまえで なく プーシーの おか です
此処はお寺の名前ではなくプーシーの丘です 
This is Phousi Hill, not the name of the temple

頂上


UFOに よびかける のに さいてきな ばしょ です
UFOに呼び掛けるには最適の場所です   
The best place to call a UFO
UFOだって ちかよって くる ような きが します
UFOだって近寄って来るような気がします  
I feel like UFOs are coming closer
しゃしんを とってる だけ だった みたい です
写真を撮ってるだけだったみたいです    
It seems that she was just taking pictures

 
ほこうしゃ ようの ルアンパバーンの はし です
歩行者用のルアンパバーンの橋です 
It is a bridge of Luang Prabang for pedestrians.
やど から まちに いく ときに わたらなければ ならない はし です
宿から街へ行く時に渡らなければならない橋です  
It ’s a bridge that you have to cross when you go from the inn to the city.
しゃしんは ほこうしゃ のための そくどう です
写真は歩行者のための側道です   
The photo is a frontage road for pedestrians
くるまは とおれず モーターバイクと じてんしゃは はしの ないぶを はしり ます
車は通れずモーターバイクと自転車は橋の内部を走ります 
Cars can't pass and motorbikes and bicycles run inside the bridge

ワット
わたしの プロフィール しゃしんは この はし から とり ました
私のプロフィール写真はこの橋から撮りました 
My profile picture was taken from this bridge
まず かんこう きゃくは あるいては とおらない でしょう
まず観光客は歩いては通らないでしょう     
First of all, tourists will not walk
だから わたしの しゃしんは ちょう レアものに なります
だから私の写真は超レア物になります      
So my photos will be super rare


ナビの あおいろは とまってる やどの ばしょ です
ナビの青色は泊ってる宿の場所です     
The blue color of the navigation is the place of the inn where we are staying.
あかの てんが バイクと じてんしゃの ための はし です
赤の点がバイクと自転車のための橋です    
The red dots are the bridges for bikes and bicycles
くるま だと みどり いろの とおい はしを とおらなければ なりません
車だと緑色の遠い橋を通らなければなりません 
If you drive, you have to go through a distant green bridge


はしを つくるのが そう むずかしい とは おもいません
橋を作るのがそう難しいとは思いません          
I don't think it's so difficult to build a bridge
かんこう きゃくで なりたつ ような まち だと はしを つくる ことに より どうなる のか?
観光客で成り立つような街だと橋を作る事によりどうなるのか?
What happens if you build a bridge in a city that is made up of tourists?
いま までの さんぎょう こうぞうに えいきょうをあたえる のでは ないか と おもいました
今までの産業構造に影響を与えるのではないかと思いました 
I thought it might affect the industrial structure up to now

つまり きとく けんえき せいりょくが まちの ゆうりょくしゃ たちで あると します
つまり既得権益勢力が街の有力者達であるとします
In other words, suppose that the vested interests are the influential people in the city.
かんこう きゃくの ながれが かわる ような はしは じつげん しない だろうと おもいました
観光客の流れが変わるような橋は実現しないだろうと思いました
I thought that a bridge that would change the flow of tourists would not be realized.
この しゃしんを みると トウクトウクも とおれ なさそう です
この写真を見るとトウクトウクも通れなさそうです  
Looking at this photo, it seems that Toktouk cannot pass through
わたしの きおくまちがい です、じてんしゃ とモーターバイク だけ ですね
私の記憶間違いです、自転車とモーターバイクだけですね  
My memory is wrong, only bicycles and motorbikes.


8


2017年9月6日
ルアンパバーンふつかめ ごご
ルアンパバーン 2日目 午後      
Luang Prabang Day 2 Afternoon
ごぜんちゅうは プーシーの おかへ いきました
午前中はプーシーの丘へ行きました  
We went to Phousi Hill in the morning
ひるからは クァンシーの たきへ いきます
昼から クァンシーの滝へ行きます    
We go to Kuang Si Waterfall from noon.
みじかい たいざい だから いそがしい いちにちに なります
短い滞在だから忙しい1日になります  
It will be a busy day because it is a short stay


ふつかめの ごごに クァンシーの たきに やって きました
二日目の午後に クァンシーの滝にやって来ました   
We came to Kwanshi Falls in the afternoon of the second day
のりあい マイクロバスで ひとり おうふく 200,000キープ 2,600えん です
乗り合いマイクロバスで一人往復200,000キープ 2600円です
It is 2,600 yen ( 200,000keep) round trips per person by shared minibus
かたみち いちじかん じゃく くらい です
片道1時間弱くらいです                
It's about an hour one way
ここの ぶっか から すれば かなり たかいと おもいました
ここの物価からすればかなり高いと思いました   
I thought it was quite expensive considering the prices here


みずぎの じょせいです、にほんじん には まねは できません
水着の女性です、日本人には真似は出来ません  
A woman in a swimsuit, Japanese people can't imitate
いちばん したの たきです、まだ ふつうの ながれです
1番下段の滝です まだ普通の流れです        
It is the lowest waterfall. It is still a normal flow
きょうは いつも より みずが おおい という はなし でした
今日はいつもより水が多いと言う話でした      
We were told that there is more water than usual today


みずの いろは あたたかそうに みえますが、ふつうに つめたいです
水の色は暖かそうに見えますが、普通に冷たいです   
The color of the water looks warm, but it's cold
じょうりゅうに むかうと すこし ずつ たき らしく なって いきます
上流に向かうと少しずつ滝らしくなって行きます      
As you head upstream, it gradually becomes like a waterfall.
この あたりに なると くうきも すずしく かんじます
このあたりになると空気も涼しく感じます           
The air feels cool around here


みずの ながれの おとも おうえん して います
水の流れの音も応援しています           
The sound of the flow of water also support our feeling
だんだん きれいな たきに なって きました
段々キレイな滝になってきました          
It has become a beautiful waterfall gradually
ここは ゆうほどうも すこし ながいです
ここは遊歩道も少し長いです            
The promenade is a little long here
すこしずつ かくしんに ちかづいて いくと いう えんしゅつ です
少しずつ核心に近づいて行くと言う演出です  
It is produced that gradually approaches the core


たきつぼが たなだ みたいに みえて います
滝つぼが棚田みたいに見えています        
The waterfall basin looks like a rice terrace
かなり たき らしい ふうけいに かわって きました
かなり滝らしい風景に変わって来ました      
The scenery has changed to look like a waterfall.
この さきに どんな たきが まちうけて いるんでしょう
この先にどんな滝が待ち受けているんでしょう  
What kind of waterfall is waiting for us ahead


かわの よこはばも そうとう あります
川の横幅も相当あります            
The width of the river is also considerable
ほんめいの たきも もう すこし でしょうか
本命の滝ももう少しでしょうか         
Is the real waterfall a little more ahead?
しゃしんで みた ことは ありますが、たのしみです
写真で見た事はありますが、楽しみです  
I've seen it in the picture, but I'm looking forward to it


ついに しゅうてんの たきに とうちゃく しました
ついに終点の滝に到着しました   
Finally we arrived at the end waterfall
すいりょうも おおく みばえも いいです
水流が多く見栄えもいいです    
There are many water streams and it looks good.
みず しぶきも はくりょくが あります
水飛沫も迫力があります       
Splashes of water are also powerful

滝
これが ルアンパバーンの クワンシーの たきです
これがルアンパバーンのクワンシーの滝です
This is the Kwanshi Falls in Luang Prabang

水着20201006173559061s
つまの よこの きになる みずぎ じょせいを かくだい しました
妻の横の気になる水着女性を拡大しました    
Enlarged the swimsuit woman next to my wife


たかい バスだいも もとが とれた きぶんです
高いバス代も元が取れた気分です
I feel like I was paid back for the expensive bus fare



9



クワンシーの たきの でいりぐちのレストランに はいりました
クワンシーの滝出入り口のレストランに入りました    
We entered the restaurant at the entrance of Kuang Si Waterfall
ちゅうもんご まもなく いぬが やって きて おきゃくの ごようぼうに こたえようと しています
注文後まもなく犬がやって来て、お客のご要望に答えようと しています
Shortly after ordering, a dog is coming in and trying to meet the customer's request.
ようじは ないと さとったのか ほかの きゃくの ほうに いどう しました
用事はないと悟ったのか他の客の方に移動しました  
Perhaps he realized that we had no request, he moved to another customer

 
ここの おみせでは にわとりが きゃくの よびこみを やって いました
ここの お店ではニワトリがお客の呼び込みやってました   
Chickens were attracting customers at this shop.
でも あまり ねっしんそうには みえませんでした
でも あまり熱心そうには見えませんでした            
But he didn't look very enthusiastic.
しょくざいのチキンとは やくわりぶんたんも ちがう ようです
食材のチキンとは役割分担も違うようです  
It seems that the division of roles is different from that of chicken, which is an ingredient.

 
クワンシーの たきに にゅうじょう して すぐです
クワンシーの滝へ入場して すぐです        
Immediately after entering Kwanshi Falls
くま しゅつぼつ ちゅういの かんばんだと おもいました
"クマ出没注意"の看板だと思いました      
I thought it was a signboard of "Beware of bears"
でもクマの どうぶつえんの かんばん でした
でもクマの動物園の看板でした          
But it was a signboard for a bear zoo.


 
きのうの ゆうしょくは げんちしょくを たべました
昨日の夕食は現地食を食べました      
We ate local food for dinner yesterday.
でも つまは あまり たべませんでした
でも妻はあまり食べませんでした      
But my wife didn't eat much.
きょうは きれいな レストランに はいりました
今日はきれいなレストランに入りました  
We went to a beautiful restaurant today.
ここの しょくじは つまも おいしいと まんぞくです
ここの食事は妻も美味しいと満足です   
My wife is also satisfied with the food here.

 
となりの せきでヤシのジュースを ちゅうもん してました
隣の席でヤシのジュースを注文してました   
They ordered palm juice at the next seat
めずらしい ため しゃしんを とりました
珍しい為、写真を取らせて もらいました     
It's rare for us, so I took a picture
ここでは つまも おいしく たべれて ひとあんしん です
ここでは妻もおいしく食べれて一安心です   
My wife can eat deliciously here, so I'm relieved.
つまと わたしは じんしゅが ちがう ようです
妻と私は人種が違うようです           
My wife and I seem to be of different races


10


ここから3か国
17年09月7日
 

あさの ルアンパバーンの たくはつ        
朝のルアンパバーンの托鉢
Dhutanga in Luang Prabang in the morning  
Dhutanga di Luang Prabang di pagi hari  
Dhutanga en Luang Prabang por la mañana
きょうは あさの たくはつの ふうけいを みたいです  
今日は朝の托鉢の風景を見たいです
Today we want to see the scenery of Dhutanga in the morning          
Hari ini saya ingin melihat pemandangan Dhutanga di pagi hari
Hoy quiero ver el paisaje de Dhutanga por la mañana. 
やどから しゃどうに でたら、いきなり この ふうけいです 
宿から車道に出たら、いきなりこの風景です  
When we get out of the inn on the road, we suddenly see this scenery   
Ketika Anda meninggalkan penginapan dan keluar di jalan, Anda akan tiba-tiba melihat pemandangan ini. 
Cuando salgas de la posada, de repente verás este paisaje.

 
まちまで でかける ひつようも なく なった かんじです   
街まで出かける必要もなくなった感じです
I feel like I don't have to go to the city anymore      
Saya merasa seperti saya tidak lagi harus pergi ke kota 
Siento que ya no tengo que ir a la ciudad
でも やどに いても なにも する ことが ないです  
でも宿に居ても何もすることが無いです
But we have nothing to do even if we stay at the inn       
Tetapi bahkan jika saya di akomodasi, saya tidak ada hubungannya.
Pero incluso si me quedo en la posada, no tengo nada que hacer 
なにか する ため じてんしゃで でかけて きました 
何かするため自転車で出かけて来ました
We went out by bicycle because we have to do something      
Saya pergi keluar dengan sepeda untuk melakukan sesuatu 
Salí en bicicleta para hacer algo 
まちの あさの たくはつを みるには すこし おそかった ようです
街の朝の托鉢を見るには少し遅かったようです 
It seems that it was a little late to see the Dhutanga in the morning in the city
Sepertinya agak terlambat untuk melihat Dhutanga di pagi hari di kota
Parece que era un poco tarde para ver el Dhutanga en la mañana en la ciudad.

 
そのまま まちの つきあたり まで じてんしゃで さんさく します 
そのまま街の突き当りまで自転車で散策します
Continue to look around to the end of the city by bicycle         
Terus berjalan ke ujung kota dengan sepeda
Continuar caminando hasta el final de la ciudad en bicicleta.  
やどの むりょう じてんしゃは だい かつやく します       
宿の無料自転車は大活躍します
Free bicycles at the inn are very useful                  
Sepeda gratis di penginapan sangat bermanfaat
Las bicicletas gratuitas en la posada son muy útiles.  
まちなかの たくはつも まえのしゃしんと おなじ じかん だったのでしょう 
街中の托鉢も前の写真と同じ時間だったのでしょう
Dhutanga in the city was probably the same time as the previous photo
Dhutanga di kota mungkin waktu yang sama dengan foto sebelumnya
Dhutanga en la ciudad fue probablemente al mismo tiempo que la foto anterior

 
ナムカーン がわが メコンがわに ごうりゅう する ちてんです
ナムカーン川がメコン川に合流する地点です     
This is the point where the Nam Khan River joins the Mekong River.
Ini adalah titik di mana Sungai Nam Khan bergabung dengan Sungai Mekong.
Este es el punto donde el río Nam Khan se une al río Mekong.
その とっていに ある ビューポイントカフェ・コーヒーやさん です 
その突堤にあるView Point Cafe・ 珈琲屋さんです 
View Point Cafe coffee shop on the jetty        
View Point Cafe di dermaga, kedai kopi 
View Point Cafe en el embarcadero, cafetería
ほんとうに いちばん いい ばしょを せんりょう しています  
本当に一番良い場所を店が占領しています
The cafe is occupying the really best place    
Toko ini menempati tempat yang benar-benar terbaik
La tienda está ocupando el mejor lugar

 
カフェの かえりに しょうがっこうの こうしゃが ありました
Cafeの帰りに小学校の校舎がありました  
There was an elementary school building on the way back from the cafe.
Ada gedung sekolah dasar dalam perjalanan kembali dari kafe
Había un edificio de la escuela primaria en el camino de regreso desde el café.
その ちかくに また おおきな じいんが ありました  
その近くにまた大きな寺院がありました
There was another big temple near it 
Ada kuil besar lain di dekatnya   
Había otro gran templo cerca de él.

 
どういう しせつ なのかは よく わかりません  
どういう施設なのかはよく分かりません
I'm not sure what kind of facility it is     
Saya tidak begitu mengerti fasilitas seperti apa itu 
No estoy seguro de qué edificio es. 
おおくの ひとが でいり して います   
多くの人が出入りしています
Many people come and go   
Banyak orang datang dan pergi    
Mucha gente va y viene       
ひろい しきちの しせつ だから なかに はいって みました  
広い敷地の施設だから中に入ってみました 
It's a facility on a large site so we went inside  
Ini adalah fasilitas di situs besar jadi saya masuk ke dalam 
Es un edificio con un sitio grande, así que entré.
なになに はくぶつかん と かいて あったと おもいます  
何々博物館と書いてあったと思います
I think it was written as a museum 
Saya pikir itu ditulis sebagai museum  
Creo que fue escrito como un museo.   

ワットシェントーン (2)
ワットシェントーン                     
Watts Shen Tone
まちの ちゅうしんち ちかくの ワットシェントーンに きました 
街の中心地近くのワットシエントーンに来ました 
We came to Wat Xiengthong near the center of the city       
Saya datang ke Wat Xiengthong dekat pusat kota                                      
Vine a Wat Xiengthong cerca del centro de la ciudad
やどから じてんしゃで はしを わたって 15ふん くらいです 
宿から自転車で橋を渡って15分くらいです 
It's about 15 minutes by bicycle from the inn across the bridge
Berjarak sekitar 15 menit dengan sepeda dari penginapan di seberang jembatan                                 
Son unos 15 minutos en bicicleta desde la posada cruzando el puente

6-10英語ひら

6-10英語ひら10時
変更済




6


 
しぜんを そのまま りよう した ほとけ さまは けんきょで いいですね
The Buddha who used nature as it is is humble and good.
いわの うえ とかは どう やって つくるん でしょうか?      
How do they make something like on a rock?
きっと かんせい ひんを はこんで せっち する だけ なんでしょうね
I'm sure it's just a matter of carrying and installing the finished product.

 
もう すぐ ちょうじょう ちかい ところ まで のぼりました         
We are about to climb to a place near the summit.
もう のぼって こなくても よろしいの ポーズ みたい です
It looks like a pose that you don't have to climb anymore.
これ いじょう のぼったら ばち でも あたり ますか?      
If I climb any more, will I be punished?


たくはつを おもい ださせる こうけい です    
It is a scene that reminds me of Dhutanga
ラオスは おぼうさんが しゅうだんで あるきます
In Laos, monks walk in groups.
つぎは もう ちょうじょうに つきます     
Next we will reach the summit.

 
とうとう ちょうじょう まで やって きました      
Finally we came to the top.
かなり あつい ひ で あせを かきました     
It was a pretty hot day and I sweated.
でも メコン がわが みえて きもちの いい ばしょです
But it's a nice place we can see the Mekong River
・  
 
ナムカーン がわ むこうの やどの ある ところも いちぼう できます
We can also see the place where the inn is located across the Nam Khan River.
みえる はしは じてんしゃで わたって きた はし です  
The bridge you can see is the one you crossed by bicycle.
くるま だと もっと さきの みえて ない ところ まで おおまわり させられます
If you use a car, you have to make a big turn to a place where you can't see more.

アジアの ほとけ さまは どうして きんピカ なんでしょう
Why are Asian Buddhas shiny?
どうしても にほんの ほとけさまの ほうが いげんが あるように おもえます
It seems for me that the Japanese Buddha has more dignity.
アジアの ひと から みたら じみ かも しれませんが
It may be sober from the perspective of Asian people.


きょうの さんぱい きゃくで にほんじんに あいました
We met a Japanese as a worshiper today.
じょせいの さんにん ぐみと カップルひとくみ です  
Three women and one couple
チェンマイは あっとう てきに ちゅうごく、かんこくじんが おおいです
Chiang Mai is overwhelmingly Chinese and Korean
それに くらべて ルアンパバーンは いい ところ です
それに比べてルアンパバーンは いい所です     
Compared to that, Luang Prabang is a good place
ぐうぜん なのか にほんじんの そんざいが うれしく なりました   
I was glad that Japanese people are there by chance.


7


ワット
きょうはこのばしょです 
Today is about this place.


プーシーの おかの シンボルと して そびえて います  
It towers as a symbol of Phousi Hill
とおく から ながめた ときに あんしんかんを あたえる ぶっとう です
A pagoda that gives you a sense of security when viewed from a distance.
ここは おてらの なまえで なく プーシーの おか です
This is Phousi Hill, not the name of the temple.

頂上


UFOに よびかける のに さいてきな ばしょ です
The best place to call a UFO.
UFOだって ちかよって くる ような きが します
I feel like UFOs are coming closer.
しゃしんを とってる だけ だった みたい です
It seems that she was just taking pictures.

 
ほこうしゃ ようの ルアンパバーンの はし です
It is a bridge of Luang Prabang for pedestrians.
やど から まちに いく ときに わたらなければ ならない はし です
It ’s a bridge that you have to cross when you go from the inn to the city.
しゃしんは ほこうしゃ のための そくどう です 
The photo is a frontage road for pedestrians.
くるまは とおれず モーターバイクと じてんしゃは はしの ないぶを はしり ます
Cars can't pass and motorbikes and bicycles run inside the bridge.

ワット
わたしの プロフィール しゃしんは この はし から とり ました
My profile picture was taken from this bridge.
まず かんこう きゃくは あるいては とおらない でしょう
First of all, tourists will not walk.
だから わたしの しゃしんは ちょう レアものに なります   
So my photos will be super rare.


ナビの あおいろは とまってる やどの ばしょ です
The blue color of the navigation is the place of the inn where we are staying.
あかの てんが バイクと じてんしゃの ための はし です  
The red dots are the bridges for bikes and bicycles.
くるま だと みどり いろの とおい はしを とおらなければ なりません
If you drive, you have to go through a distant green bridge.


はしを つくるのが そう むずかしい とは おもいません         
I don't think it's so difficult to build a bridge.
かんこう きゃくで なりたつ ような まち だと はしを つくる ことに より どうなる のか?
What happens if you build a bridge in a city that is made up of tourists?
いま までの さんぎょう こうぞうに えいきょうをあたえる のでは ないか と おもいました
I thought it might affect the industrial structure up to now.

つまり きとく けんえき せいりょくが まちの ゆうりょくしゃ たちで あると します
In other words, suppose that the vested interests are the influential people in the city.
かんこう きゃくの ながれが かわる ような はしは じつげん しない だろうと おもいました
I thought that a bridge that would change the flow of tourists would not be realized.
この しゃしんを みると トウクトウクも とおれ なさそう です 
Looking at this photo, it seems that Toktouk cannot pass through
わたしの きおくまちがい です、じてんしゃ とモーターバイク だけ ですね 
My memory is wrong, only bicycles and motorbikes.


8


2017年9月6日
ルアンパバーンふつかめ ごご    
Luang Prabang Day 2 Afternoon
ごぜんちゅうは プーシーの おかへ いきました
We went to Phousi Hill in the morning.
ひるからは クァンシーの たきへ いきます  
We go to Kuang Si Waterfall from noon.
みじかい たいざい だから いそがしい いちにちに なります 
It will be a busy day because it is a short stay.


ふつかめの ごごに クァンシーの たきに やって きました 
We came to Kwanshi Falls in the afternoon of the second day.
のりあい マイクロバスで ひとり おうふく 200,000キープ 2,600えん です
It is 2,600 yen ( 200,000keep) round trips per person by shared minibus.
かたみち いちじかん じゃく くらい です            
It's about an hour one way.
ここの ぶっか から すれば かなり たかいと おもいました
I thought it was quite expensive considering the prices here.


みずぎの じょせいです、にほんじん には まねは できません
A woman in a swimsuit, Japanese people can't imitate.
いちばん したの たきです、まだ ふつうの ながれです
It is the lowest waterfall. It is still a normal flow.
きょうは いつも より みずが おおい という はなし でした   
We were told that there is more water than usual today.


みずの いろは あたたかそうに みえますが、ふつうに つめたいです 
The color of the water looks warm, but it's cold
じょうりゅうに むかうと すこし ずつ たき らしく なって いきます  
As you head upstream, it gradually becomes like a waterfall.
この あたりに なると くうきも すずしく かんじます         
The air feels cool around here.


みずの ながれの おとも おうえん して います         
The sound of the flow of water also support our feeling.
だんだん きれいな たきに なって きました      
It has become a beautiful waterfall gradually.
ここは ゆうほどうも すこし ながいです        
The promenade is a little long here.
すこしずつ かくしんに ちかづいて いくと いう えんしゅつ です
It is produced that gradually approaches the core.


たきつぼが たなだ みたいに みえて います      
The waterfall basin looks like a rice terrace.
かなり たき らしい ふうけいに かわって きました  
The scenery has changed to look like a waterfall.
この さきに どんな たきが まちうけて いるんでしょう
What kind of waterfall is waiting for us ahead?


かわの よこはばも そうとう あります      
The width of the river is also considerable.
ほんめいの たきも もう すこし でしょうか    
Is the real waterfall a little more ahead?
しゃしんで みた ことは ありますが、たのしみです
I've seen it in the picture, but I'm looking forward to it


ついに しゅうてんの たきに とうちゃく しました
Finally we arrived at the end waterfall
すいりょうも おおく みばえも いいです
There are many water streams and it looks good.
みず しぶきも はくりょくが あります 
Splashes of water are also powerful

滝
これが ルアンパバーンの クワンシーの たきです
This is the Kwanshi Falls in Luang Prabang

水着20201006173559061s
つまの よこの きになる みずぎ じょせいを かくだい しました 
Enlarged the swimsuit woman next to my wife.


たかい バスだいも もとが とれた きぶんです
I feel like I was paid back for the expensive bus fare


9



クワンシーの たきの でいりぐちのレストランに はいりました  
We entered the restaurant at the entrance of Kuang Si Waterfall
ちゅうもんご まもなく いぬが やって きて おきゃくの ごようぼうに こたえようと しています
Shortly after ordering, a dog is coming in and trying to meet the customer's request.
ようじは ないと さとったのか ほかの きゃくの ほうに いどう しました
Perhaps he realized that we had no request, he moved to another customer.

 
ここの おみせでは にわとりが きゃくの よびこみを やって いました   
Chickens were attracting customers at this shop.
でも あまり ねっしんそうには みえませんでした
But he didn't look very enthusiastic.
しょくざいのチキンとは やくわりぶんたんも ちがう ようです
It seems that the division of roles is different from that of chicken, which is an ingredient.

 
クワンシーの たきに にゅうじょう して すぐです     
Immediately after entering Kwanshi Falls
くま しゅつぼつ ちゅういの かんばんだと おもいました   
I thought it was a signboard of "Beware of bears."
でもクマの どうぶつえんの かんばん でした       
But it was a signboard for a bear zoo.


 
きのうの ゆうしょくは げんちしょくを たべました   
We ate local food for dinner yesterday.
でも つまは あまり たべませんでした  
But my wife didn't eat much.
きょうは きれいな レストランに はいりました
We went to a beautiful restaurant today.
ここの しょくじは つまも おいしいと まんぞくです
My wife is also satisfied with the food here.

 
となりの せきでヤシのジュースを ちゅうもん してました   
They ordered palm juice at the next seat.
めずらしい ため しゃしんを とりました  
It's rare for us, so I took a picture.
ここでは つまも おいしく たべれて ひとあんしん です
My wife can eat deliciously here, so I'm relieved.
つまと わたしは じんしゅが ちがう ようです       
My wife and I seem to be of different races.


10


ここから3か国
17年09月7日
 

あさの ルアンパバーンの たくはつ        
Dhutanga in Luang Prabang in the morning  
きょうは あさの たくはつの ふうけいを みたいです  
Today we want to see the scenery of Dhutanga in the morning          
やどから しゃどうに でたら、いきなり この ふうけいです 
When we get out of the inn on the road, we suddenly see this scenery   

 
まちまで でかける ひつようも なく なった かんじです   
I feel like I don't have to go to the city anymore.      
でも やどに いても なにも する ことが ないです  
But we have nothing to do even if we stay at the inn       
なにか する ため じてんしゃで でかけて きました 
We went out by bicycle because we have to do something      
まちの あさの たくはつを みるには すこし おそかった ようです
It seems that it was a little late to see the Dhutanga in the morning in the city

 
そのまま まちの つきあたり まで じてんしゃで さんさく します 
Continue to look around to the end of the city by bicycle.         
やどの むりょう じてんしゃは だい かつやく します       
Free bicycles at the inn are very useful.                  
まちなかの たくはつも まえのしゃしんと おなじ じかん だったのでしょう 
Dhutanga in the city was probably the same time as the previous photor

 
ナムカーン がわが メコンがわに ごうりゅう する ちてんです   
This is the point where the Nam Khan River joins the Mekong River.
その とっていに ある ビューポイントカフェ・コーヒーやさん です 
View Point Cafe coffee shop on the jetty        
ほんとうに いちばん いい ばしょを せんりょう しています  
The cafe is occupying the really best place    

 
カフェの かえりに しょうがっこうの こうしゃが ありました
There was an elementary school building on the way back from the cafe.
その ちかくに また おおきな じいんが ありました  
There was another big temple near it. 

 
どういう しせつ なのかは よく わかりません  
I'm not sure what kind of facility it is.     
おおくの ひとが でいり して います   
Many people come and go.   
ひろい しきちの しせつ だから なかに はいって みました  
It's a facility on a large site so we went inside.  
なになに はくぶつかん と かいて あったと おもいます  
I think it was written as a museum. 

ワットシェントーン (2)
ワットシェントーン                     
Watts Shen Tone
まちの ちゅうしんち ちかくの ワットシェントーンに きました 
We came to Wat Xiengthong near the center of the city.       
やどから じてんしゃで はしを わたって 15ふん くらいです 
It's about 15 minutes by bicycle from the inn across the bridge.
Profile

Tadaaki Matsubara

Author:Tadaaki Matsubara
We teach Japanese to people all over the world for free using ZOOM
There are many Japanese teaching materials, Southeast Asian travelogues,
and flower photographs.

Latest journals
Latest comments
Monthly archive
Category
  SNS (58)
Search form
Display RSS link.
Link
Friend request form

Want to be friends with this user.