21~30 Stay in Chiang Mai チエンマイ滞在#11~ 無料で日本語を教えます 無料日本語教材
・
・
21
・
・
2017年8月10日
ニマンヘミンの か に ついて
ニマンヘミンの蚊について
about mosquito in Chiangmai
Tentang nyamuk di Nimmanhaemin
Acerca de los mosquitos en Nimmanhaemin
チェンマイの か の しんぱいです
チェンマイの蚊の心配です
I am worried about mosquitoes in Chiang Mai
Khawatir tentang nyamuk di Chiang Mai
Preocupado por los mosquitos en Chiang Mai
3かいの へや ですが、きの えだが ちかいです
三階の部屋ですが、木の枝が近いです
It's a room on the third floor, but the tree branches are close
Ini kamar di lantai tiga, tapi dahan pohonnya dekat
Es una habitación en el tercer piso, pero las ramas de los árboles están cerca
・

いっけん かんきょうが よさそう です
一見環境が良さそうです
At first glance, the environment seems to be good
Sekilas, lingkungannya tampak bagus
A primera vista, el entorno parece ser bueno.
でも かが はいって くる しんぱい あり
でも蚊が入って来る心配有り
But there is a worry that mosquitoes will come in
Tapi khawatir nyamuk masuk
Pero me preocupa si los mosquitos entrarán o no.
でも きのうは かに なやまされ ません でした
でも昨日は蚊に悩まされませんでした
But yesterday I wasn't bothered by mosquitoes
Tapi kemarin saya tidak diganggu nyamuk
Pero ayer no me molestaron los mosquitos
かの はおとを ききません でした
蚊の羽音を聞きませんでした
I didn't hear the mosquito's wings
Saya tidak mendengar sayap nyamuk
no escuché las alas del mosquito
・

あみどに むしが あつまって きません
網戸に虫が集まって来てません
Insects are not gathering in the screen door
Serangga tidak berkumpul di pintu kasa
Los insectos no se acumulan en la puerta mosquitera
かんがえて みたら ふしぎです
考えてみたら不思議です
It's strange to think about it
Aneh kalau dipikir-pikir
Es extraño cuando lo piensas
バングラデシュ では かやを つかいました
バングラデシュでは蚊帳を使いました
In Bangladesh we used mosquito nets
Di Bangladesh kami menggunakan kelambu
En Bangladesh usamos mosquiteros

アパートの かいだんの まどは つねに かいほう です
アパートの階段の窓は常に開放です
The apartment stairs window is always open
Jendela tangga apartemen selalu terbuka
La ventana de las escaleras del apartamento siempre está abierta
だけど ろうかに むしは はいって きて いません
だけど廊下に虫は入って来ていません
But there are no insects in the corridor
Tetapi tidak ada serangga di koridor
Pero no hay insecto en el pasillo
ここでは せみの こえも ききません
ここでは蝉の声も聞きません
I don't even hear cicadas here
Saya bahkan tidak mendengar cicada di sini
Ni siquiera escucho la cigarra aquí
・

かのせいそくちはきまってるんでしょうか?
蚊の生息地は決まってるんでしょうか?
Is the mosquito's habitat determined?
Apakah habitat nyamuk sudah ditentukan?
¿Está determinado el hábitat del mosquito?
このアパートはめぐまれてるんでしょうか?
このアパートが恵まれてるんでしようか?
I wonder if this apartment is blessed?
Aku ingin tahu apakah apartemen ini diberkati?
Me pregunto si este apartamento está bendecido
チェンマイにはかがすくないのですか?
チェンマイには蚊が少ないのですか?
Are there fewer mosquitoes in Chiang Mai?
Apakah ada lebih sedikit nyamuk di Chiang Mai?
¿Hay menos mosquitos en Chiang Mai?
はくじんがチェンマイにしずみこむりゆうですか?
白人がチェンマイに沈み込む理由ですか?
Is that why white people settle down in Chiang Mai?
Apakah ini sebabnya orang kulit putih menetap di Chiang Mai?
¿Es por eso que los blancos se establecen en Chiang Mai?
・
・
22
・
・
2017年8月11日

アパートで きづいた けってん
アパートで気付いた欠点
Drawbacks I noticed in the apartment
Kelemahan saya perhatikan di apartemen
Inconvenientes que noté en el apartamento.
せんたくき やちょうりきぐを おく ばしょが ない
洗濯機や調理器具を置く場所がない
No place to put the washing machine or cooking utensils
Tidak ada tempat untuk menaruh mesin cuci atau peralatan masak
No hay lugar para poner la lavadora o los utensilios de cocina.
ながしも なく サービスの ない ホテルと おなじです
流しもなくサービスのないホテルと同じです
It's the same as a hotel with no sink and no service
Sama seperti hotel tanpa wastafel dan tanpa layanan
Igual que un hotel sin fregadero y sin servicio.
ちょうりは できないんです
調理は出来ないんです
I can't cook in my apartment
Saya tidak bisa memasak di apartemen saya
No puedo cocinar en mi apartamento
しきちには せんたくきが なんだいか おいて あります
敷地には洗濯機が何台か置いてあります
There are several washing machines on the premises
Ada beberapa mesin cuci di tempat
Hay varias lavadoras en las instalaciones.
・
シャワー じゃぐちの すいりょうが すくないです
シャワー蛇口の水量が少ないです
The amount of water in the shower faucet is low
Jumlah air di keran shower rendah
La cantidad de agua en el grifo de la ducha es baja
はいすいぐちに みずが すぐに ながれない
排水口に水がすぐに流れない
Water does not immediately flow down the drain
Air tidak langsung mengalir ke saluran pembuangan
El agua no fluye inmediatamente por el desagüe
トイレに いく たびに あしうらが ぬれます
トイレに行くたびに足裏が濡れます
My feet get wet every time I go to the bathroom
Kakiku basah setiap kali aku pergi ke kamar mandi
Mis pies se mojan cada vez que voy al baño
みずまわりが よくない の いみが わかりました
水周りが良くないの意味が分かりました
I understand the meaning of water surroundings are not good
インドネシア語× スペイン語×
・
ニマンヘミン おもて どおり での ちょうしょく
ニマンヘミン表通りでの朝食
Breakfast at main road in Chiangmai
Sarapan di Jalan Utama Nimmanhaemin
Desayuno en la calle principal de Nimmanhaemin
きょうは おもて どおりで やすい しょくじを さがします
今日は表通りで安い食事を探します
I will look for cheap food on the main street today
Saya mencari makanan murah di jalan utama hari ini
Estoy buscando comida barata en la calle principal hoy
さんぽ しながら さがします
散歩しながら探します
looking for while walking
mencari sambil berjalan
buscando mientras camina
・

7じ すぎの あさの ふうけいです
7時過ぎの朝の風景です
This is the scenery in the morning after 7:00
Pemandangan pagi setelah jam 7
Paisaje de la mañana después de las 7 en punto.
みせの ひとたちは まだ ねて いる ようです
店の人達はまだ眠ているようです
It seems that the people in the shop are still asleep
Sepertinya orang-orang di toko itu masih tertidur
Parece que la gente en la tienda todavía está dormida.
よるの しごと だから しかた ありません
夜の仕事だから仕方ありません
It can't be helped because it's a night job
Mau bagaimana lagi karena ini adalah pekerjaan malam
No se puede evitar porque es un trabajo nocturno
・
きに なる みせが いっけん ありました
気になる店が1軒ありました
There was one store I was interested in
Ada satu toko yang saya minati
Había una tienda que me interesaba.
やたい ふうで ないから 100えん では むりです
屋台風でないから100円では無理です
It's not like a street food stall, so 100 yen won't do it
Ini tidak seperti warung makan jalanan, jadi 100 yen tidak cukup
No es como un puesto de comida en la calle, por lo que 100 yenes no son suficientes.
あるいた だけで やたいは ないと わかります
歩いただけで屋台はないとわかります
You can see that there are no stalls just by walking
Anda dapat melihat bahwa tidak ada warung hanya dengan berjalan kaki
Puedes ver que no hay puestos con solo caminar
・

ゆび さして ちゅうもん しました
指差して注文しました
I ordered by pointing
Saya memesan dengan menunjuk
Ordené señalando
おかず 2しゅるいと たまごを たのみました
おかず二種類と玉子を頼みました
I ordered two side dishes and an egg.
Saya memesan dua lauk pauk dan sebutir telur
Pedí dos platos de acompañamiento y un huevo
122 えん なら ゆるせる はんいです
122円なら許せる範囲です
122 yen is within acceptable range.
122 yen adalah kisaran yang masuk akal
122 yen es un rango razonable.
・
・
23
・
・
2017年8月11日
まえの しゅくはく しせつに わすれもの しました
前の宿泊施設に忘れ物しました
I forgot something at my previous accommodation
Saya lupa sesuatu di akomodasi saya sebelumnya
Olvidé algo en mi alojamiento anterior
シャツ 2まいを おき わすれました
シャツ2枚を置き忘れました
I left two shirts behind
Saya meninggalkan dua kemeja di belakang
Dejé dos camisas atrás
とりかえしに いきます
取り返しに行きます
i'll go get it back
aku akan mengambilnya kembali
iré a recuperarlo
きょうは もう みちも おぼえて います
今日はもう道も覚えています
Today I already remember the road
Aku masih ingat jalan itu hari ini
Todavía recuerdo el camino hoy
・

きもちに よゆうが できました
気持ちに余裕が出てきました
I was able to afford my feelings
Saya merasa lebih santai
me siento mas relajado
さまざまな ものが みえて きます
様々な物が見えてきます
various things come into view
Saya bisa melihat berbagai hal
Puedo ver varias cosas
しゃしんを とる ほどの ものでは ありません
写真を撮る程のものではありません
Not so much for taking pictures
Ini tidak seperti mengambil gambar
No es como tomar una foto
・

さいしょは ようふく やさん かと おもいました
最初は洋服屋さんかと思いました
At first I thought it was a clothing store
Awalnya saya pikir itu adalah toko pakaian
Al principio pensé que era una tienda de ropa
かぞくの せんたくもの にしては おおすぎます
家族の洗濯物にしては多すぎます
Too much if it's the family's laundry
Terlalu banyak untuk binatu keluarga
Demasiado para la ropa familiar
きっと クリーニング やさん でしょう
きっとクリーニング屋さんでしょう
Must be a dry cleaner
Harus menjadi pembersih kering
Debe ser una tintorería
・
ナビを みないと はやく あるけます
ナビを見ないと早く歩けます
You can walk faster if you don't look at the navigation
Jika Anda tidak melihat navigasinya, Anda bisa berjalan lebih cepat
Si no miras la navegación, puedes caminar más rápido
まえの やどの ちかく まで きました
前の宿の近くまで来ました
I came near my previous inn
Saya mendekati penginapan saya sebelumnya
Me acerque a mi posada anterior
オーナー じょせいが あるいて きました
オーナー女性が歩いて来ました
The owner woman walks up and approaches
Pemilik wanita berjalan
La mujer propietaria se acerca
・

シャツ 2まいを ほかん して おいて くれました
シャツ2枚を保管しておいてくれました
She kept two shirts for me
dia menyimpan dua baju untukku
ella guardó dos camisas para mí
シャツは ぶじに もちぬしに もどりました
シャツは無事に持ち主に戻りました
The shirt was safely returned to its owner
Kemeja itu dengan aman dikembalikan ke pemiliknya
La camiseta fue devuelta a salvo a su dueño.
もちろん かえり みちも まよいません
勿論帰り道も迷いません
Of course I won't lose my way home
Tentu saja aku tidak akan tersesat dalam perjalanan pulang
Por supuesto que no me perderé de camino a casa.
・
・
24
・
・

この さきに YMCAが ある ことも しって います
この先にYMCAがある事も知っています
I also know that there is a YMCA ahead
Saya juga tahu bahwa ada YMCA di depan
También sé que hay un YMCA por delante
ホテルの しきちを とおり すぎて ました
ホテルの敷地を通り過ぎてました
I was passing the hotel grounds
Saya sedang melewati area hotel
Estaba pasando por los terrenos del hotel.
きょうは ちがう みちを とおります
今日は違う道を通ります
I'm taking a different road today
Aku mengambil jalan yang berbeda hari ini
Estoy tomando un camino diferente hoy
・

ホテルの しきちに さいてた はなです
ホテルの敷地に咲いてた花です
Flowers blooming on the hotel grounds
Bunga-bunga bermekaran di halaman hotel
Flores floreciendo en los terrenos del hotel
ちゅうしゃじょうの わきに さいて ました
駐車場の脇に咲いてました
Blooming next to the parking lot
Mekar di sebelah tempat parkir
Floreciendo al lado del estacionamiento
ほかにも かわった ものを みつけ ました
他にも変わった物を見つけました
I found other strange things
Saya menemukan hal lain yang aneh
Encontré algo más extraño
・

まえに みた ものと おなじ しゅるい です
前に見た物と同じ種類です
It's the same kind as the one I saw before
Ini adalah hal yang sama yang pernah saya lihat sebelumnya
Es el mismo tipo de cosas que he visto antes
たてものの まもりがみ だと おもいます
建物の守り神だと思います
I think it's the guardian deity of the building
Saya pikir itu adalah dewa penjaga gedung
Creo que es la deidad guardiana del edificio
にほんの ぶつだんに にて います
日本の仏壇に似ています
Similar to Japanese Buddhist altars
Mirip dengan altar Buddha Jepang
Similar a altares budistas japoneses
ぶつだんの おくがい へんの ようすです
仏壇の屋外編の様子です
It is a state of the outdoor version of the Buddhist altar
Ini adalah keadaan pengaturan luar ruangan dari altar Buddha
Es un estado de la configuración al aire libre del altar budista
・

きょうは いっぽ ぜんしん しました
今日は一歩前進しました
I took a step forward today
Hari ini saya mengambil langkah maju
Hoy di un paso adelante
しおを こうにゅう する ことが できました
塩を購入する事が出来ました
I was able to purchase salt
Saya sudah bisa membeli garam
Pude comprar sal
キャベツの あさづけ づくりに ちょうせん です
キャベツの浅漬け作りに挑戦です
It is a challenge to make pickled cabbage
Merupakan tantangan untuk membuat acar kol
Es un reto hacer col en escabeche
・

いそいで ためして みました
急いで試して見ました
I hurried to try
Saya mencobanya dengan cepat
Lo probé rápidamente
しお だけで じゅうぶん おいしい です
塩だけで十分美味しいです
It's delicious with just salt
Enak dengan garam saja
Es delicioso solo con sal
けんこう せいかつが はんぶん ほしょう されました
健康生活が半分保証されました
A healthy life was half guaranteed
Kehidupan yang sehat adalah setengah terjamin
Una vida sana estaba medio garantizada
・
・
25
・
・
ゆうがたに すこし おもてどおりを あるきます
夕方に少し表通りを歩きます
Take a short walk on the main street in the evening.
Berjalan-jalan sebentar di jalan utama di malam hari
Da un pequeño paseo por la calle principal por la noche.
やすい ばしょが あれば ゆうしょくです
安い場所があれば夕食です
If there is a cheap place, it is dinner
Makan malam jika ada tempat yang murah
Cena si hay un lugar barato
なければ まいどの しょくパンです
無ければ毎度の食パンです
If it isn't, it's bread every time
Jika tidak ada , itu akan menjadi roti setiap saat
Si no lo tienes, es pan cada rato
・

これは かんこうきゃくを ゆうわく してます
これは観光客を誘惑してます
This is tempting tourists
Ini menarik wisatawan
Esto atrae a los turistas
きもちを ゆさぶる もんがまえです
気持ちを揺さぶる門構えです
It is a gate that shakes your feelings.
Ini adalah pengaturan gerbang yang mengguncang perasaan Anda
Es un arreglo de puerta que sacude tus sentimientos.
いんしょくてんが たちならびます
飲食店が立ち並びます
Row of restaurants
Deretan restoran
Fila de restaurantes
・

かんこうきゃくも ばしょに フィットして います
観光客も場所にフィットしています
Tourists also fit the location
Turis juga cocok dengan lokasinya
Los turistas también encajan en la ubicación
いちまいの えになる ふうけいです
一枚の絵になる風景です
It is a landscape that becomes a picture
Ini adalah pemandangan yang menjadi gambar
Es un paisaje que se convierte en cuadro
すこし にぎやかな ところへ せっきんです
少し賑やなところへ接近です
It's close to a little lively place
Dekat dengan tempat yang ramai
Cerca de un lugar bullicioso
・

まちなかの おまつり こうえん みたいです
街中のお祭り公園みたいです
It's like a festival park in town
Ini seperti taman festival di kota
Es como un parque de festivales en la ciudad.
みせの しなものは たかいです
店の品物は高いです
The goods in the store are expensive
Barang-barang di toko itu mahal
Los productos en la tienda son caros
わたしが いく いちばの ばいの ねだんです
私が行く市場の倍の値段です
It's double the price of the market I go to
Ini dua kali lipat harga pasar yang saya kunjungi
Es el doble del precio del mercado al que voy
・


わたしの きょしょから はなれては いません
私の居所から離れてはいません
Not far from my residence
Tidak jauh dari tempat saya
No muy lejos de mi lugar
やすいと いう もじは きたい できません
安いと言う文字は期待できません
I can't expect the word "cheap"
Saya tidak bisa mengharapkan kata "murah"
No hay palabra que diga barato
みる ひつようの ない ものでした
見る必要の無いものでした
There was no need to look
Saya tidak perlu melihat
No necesitaba ver
・

かえりみちの やたいで かいました
帰り道の屋台で買いました
I bought it at the stall on the way home
Saya membelinya di warung dalam perjalanan pulang
Lo compré en el puesto de camino a casa.
こんばんの ゆうしょくは とうもろこしと しょくパンです
今晩の夕食はとうもろこしと食パンです
Tonight's dinner is corn and bread
Makan malam malam ini adalah jagung dan roti
La cena de esta noche es maíz y pan
きょうは 二まんぽ たっせい しました
今日は二万歩達成しました
I reached 20,000 steps today.
Saya mencapai 20.000 langkah hari ini
Llegué a los 20.000 pasos hoy.
・
・
26
・
・
2017年8月11日
さくやの よなか すぎの ことです
昨夜の夜中過ぎの事です
It was after midnight last night
Tadi malam sudah lewat tengah malam
Era pasada la medianoche de anoche
タバコ すいながら おもてどおりを あるきました
煙草吸いながら表通りを歩きました
I walked down the main street while smoking a cigarette
Aku berjalan menyusuri jalan utama sambil merokok
Caminé por la calle principal mientras fumaba un cigarrillo
ホステルが まだ えいぎょうの まっさいちゅうです
ホステルがまだ営業の真っ最中です
The hostel is still in the middle of business
Hostel ini masih di tengah bisnis
El albergue todavía está en el medio del negocio
テラスせきに わかもの 7にん ほど じんどって います
テラス席に若者7人程陣取っています
There are about 7 young people on the terrace seats
Ada sekitar 7 anak muda duduk di teras
Hay unos 7 jóvenes en los asientos de la terraza.
・
2017年08月12日

がいこくで カードの だいもんだいが はっせい
外国でカードの大問題が発生
Big problems with cards in foreign countries
Masalah besar dengan kartu di negara-negara asing
Grandes problemas con las tarjetas en países extranjeros
かいものに ひつような きんがくを ひきだしたい
買い物に必要な金額をを引き出したい
I want to withdraw the amount necessary for shopping
Saya ingin menarik jumlah yang diperlukan untuk berbelanja
Quiero retirar la cantidad necesaria para ir de compras
おどろいた ことに ATMに きょぜつ されたのです
驚いたことにATMに拒絶されたのです
To my surprise, I was rejected by the ATM
Yang mengejutkan saya, saya ditolak oleh ATM
Para mi sorpresa, el cajero automático me rechazó
ちがう ばしょの ATMで ためしたら だいじょうぶでした
違う場所のATMで試したら大丈夫でした
I tried it at another ATM and it worked fine
Saya mencobanya di ATM lain dan berfungsi dengan baik
Lo probé en otro cajero y funcionó bien
りゆうは ふめいの まま ほうちです
理由は不明のまま放置です
Leave it as is for unknown reasons
Biarkan alasannya tidak diketahui
Deja la razón desconocida
・

がいこくの ポケモンじじょう ちょうさです
外国のポケモン事情調査です
This is a survey of foreign Pokemon situations
Ini adalah survei situasi Pokemon asing
Esta es una encuesta de situaciones de Pokémon extranjeros.
なんの ぎょうじかなと おもう いちだんを みました
何の行事かなと思う一団を見ました
I saw a group that I wondered what kind of event it was
Saya melihat sekelompok orang bertanya-tanya acara seperti apa itu
Vi a un grupo de personas preguntándose qué tipo de evento era
まんいんかなと おもえば みせは じゅんび ちゅうです
満員かなと思えば店は準備中です
If you think it's full, the store is getting ready
Jika menurut Anda sudah penuh, toko sedang bersiap-siap
Si crees que está lleno, la tienda se está preparando.
ポケモンで むちゅうに あそんでいます
ポケモンで夢中に遊んでます
They are playing crazy with pokemon
Mereka bermain gila dengan pokemon
Están jugando locos con pokemon
・

きょう13にち にも おなじ げんしょうです
今日13日にも同じ現象です
Same thing happened today on the 13th
Hal yang sama terjadi hari ini pada tanggal 13
Lo mismo sucedió hoy en el día 13
おなじ いちだんが きょしょ ちかくにも しゅつげん
同じ一団が居所近くにも出現
The same group also appeared near the residence
Kelompok yang sama muncul di dekat kediaman
El mismo grupo apareció cerca de la residencia.
にほんぶんかの いだいさを しりました
日本文化の偉大さを知りました
I learned the greatness of Japanese culture
Saya belajar tentang kehebatan budaya Jepang
Aprendí sobre la grandeza de la cultura japonesa.
・
・
27
・
・
2017年08月12日

わたしの なかで いちばんで ゆいいつのレストラン
私の中で一番で唯一のレストラン
The best and only restaurant for me
Restoran terbaik dan satu-satunya untuk saya
El mejor y único restaurante para mí
ねだんが おおきく ひょうじ されて います
値段が大きく表示されています
Prices are displayed in large
Harga ditampilkan dalam ukuran besar
Los precios se muestran en grandes
ねだん ひょうじ しない しょくどうも おおいです
値段表示しない食堂も多いです
Many restaurants do not display prices
Banyak restoran tidak menampilkan harga
Muchos restaurantes no muestran los precios.
・

35バーツと ねだんが やすいのが すごいです
35バーツと値段が安いのが凄いです
It is amazing that the price is cheap at 35 baht
Menakjubkan bahwa harganya murah di 35 baht
Es increíble que el precio sea barato a 35 baht
ひんよく もりつけ した りょうりを だします
品よく盛り付けした料理を出します
Serve well-arranged dishes
Sajikan hidangan yang tertata rapi
Servir platos bien dispuestos
40バーツの みせを さがすのも くろう します
40バーツの店を探すのも苦労します
It's hard to find a 40 baht shop
Sulit untuk menemukan toko 40 baht
Es difícil encontrar una tienda de 40 baht.
にほんの コーヒーが もったい ないと かんじます
日本の珈琲が勿体ないと感じます
I feel that Japanese coffee is wasteful
Saya merasa kopi Jepang itu boros
Siento que el café japonés es un desperdicio
・

いんりょうすいは この はんばいきから こうにゅう しています
飲料水はこの販売機から購入しています
Drinking water is purchased from this vending machine
Air minum dibeli dari mesin penjual otomatis ini
El agua potable se compra en esta máquina expendedora
いちばん きになる しょくどうの なまえは?
一番気になる食堂の名前は?
What is the name of the restaurant that you are most interested in?
Apa nama restoran favorit Anda?
¿Cuál es el nombre de tu restaurante favorito?
名前は スリタナ キッチンです
The name is Sritana Kitchen
Namanya Sritana Kitchen
El nombre del restaurante es Sritana Kitchen.
さがして ほうもんする かちは あります
探して訪問する価値はあります
Worth seeking out and visiting
Layak dicari dan dikunjungi
Vale la pena buscarlo y visitarlo
・
きょうの さんぽは なじみの まちへ いきます
今日の散歩は馴染みの街へ行きます
Today's walk goes to a familiar town
Jalan kaki hari ini pergi ke kota yang akrab
Hoy me voy de paseo a un pueblo familiar
ちょうしょくと かいものを かねて でかけます
朝食と買い物を兼ねて出かけます
I will go out for breakfast and shopping
Saya akan keluar untuk sarapan dan berbelanja
Saldré a desayunar y a comprar
きゅうちの まちで ひさしぶりの かいものです
旧知の街で久し振りの買い物です
Shopping for the first time in a long time in an old town
Berbelanja untuk pertama kalinya setelah sekian lama di kota tua
Compras por primera vez en mucho tiempo en un casco antiguo
・

がいこくで HISの かんばんを はっけんです
外国でHISの看板を発見です
I found a signboard of HIS in a foreign country
Saya menemukan tanda HIS di negara asing
Encontré un cartel de HIS en un país extranjero
にほんを だいひょう する りょこう だいりてん です
日本を代表する旅行代理店です
Japan's leading travel agency
Agen perjalanan terkemuka di Jepang
La agencia de viajes líder en Japón
たてものの 3かいの いちを ひょうじ してます
建物の3階の位置を表示してます
It shows the location of the third floor of the building
Menunjukkan lokasi di lantai 3 gedung
Muestra la ubicación en el tercer piso del edificio
おくの いちで さがすのに くろう しました
奥の位置で探すのに苦労しました
I had a hard time finding it in the back position
Letaknya di belakang dan sulit ditemukan
Estaba ubicado en la parte de atrás y me costó encontrarlo
・
・
28
・
・

かいもの よていも あるために げんきんか します
買い物予定もある為に現金化します
I have a shopping plan, so I will cash it
Saya punya rencana belanja, jadi saya akan menguangkannya
Necesito efectivo porque planeo hacer algunas compras
いぜんに わたしを きょぜつし こまらせた ATM
以前に私を拒絶し困らせたATM
ATMs that have rejected and embarrassed me before
ATM yang telah menolak dan mempermalukan saya sebelumnya
Cajeros automáticos que me han rechazado y avergonzado antes
ながい はなしは また こんど せつめい します
長い話はまた今度説明します
I'll explain the long story another time
Saya akan menjelaskan cerita panjangnya lain kali
Explicaré la larga historia en otro momento
・

こころに よゆうが あれば はなも うつくしい
心に余裕があれば花も美しい
If you have room in your heart, flowers are beautiful too
Bunga itu indah jika Anda memiliki ruang di hati Anda
Las flores son hermosas si tienes espacio en tu corazón
なんごく らしい あざやかな あかいろ です
南国らしい鮮やかな赤色です
It's a bright red that looks like a southern country
Warnanya merah cerah yang terlihat seperti negara selatan
Es un rojo brillante que parece un país del sur
にほんには いろ あざやかな くさばなは すくない
日本には色鮮やかな草花は少ない
There are few colorful flowers in Japan
Hanya ada sedikit bunga berwarna-warni di Jepang.
・

ことばが ぜんぜん つうじない しょくどう です
言葉が全然通じない食堂です
It's a cafeteria where you can't understand the language at all
Ini adalah restoran di mana Anda tidak dapat memahami bahasanya sama sekali
Es un restaurante donde no puedes entender el idioma en absoluto
おかゆの おおもりに たまごも ついか しました
お粥の大盛りに玉子も追加しました
I added an egg to the large bowl of rice porridge
Saya menambahkan telur ke mangkuk besar bubur nasi
Agregué un huevo al tazón grande de gachas de arroz
それでも 20バーツです
Still 20 baht
Masih 20 baht
Todavía 20 baht
ちょうしょくご きのうの かなものやさんを さがします
朝食後昨日の金物屋さんを探します
After breakfast, I will look for the hardware store from yesterday
Setelah sarapan, saya akan mencari toko perangkat keras dari kemarin
Después del desayuno, buscaré la ferretería de ayer

わかい じょせいが つねに ならんで います
若い女性が常に並んでいます
Young women are always lined up
Wanita muda selalu berbaris
Las mujeres jóvenes siempre están en fila
くだものの のみものを ていきょう して います
果物の飲み物を提供しています
They serve fruit drinks
Mereka menyajikan minuman buah
Sirven bebidas de frutas
どうりで わかい じょせいが おおいです
道理で若い女性が多いです
No wonder there are many young women
Tidak heran ada banyak wanita muda
No es de extrañar que haya muchas mujeres jóvenes
・

かなものやで かいものを すませました
金物屋で買い物を済ませました
I finished shopping at a hardware store
Saya selesai berbelanja di toko perangkat keras
Terminé de comprar en una ferretería
Plern Plern Bed and Bikeへ行きます
Go to Plern Plern Bed and Bike
Pergi ke Plern Plern Bed and Bike
Voy a Plern Plern Bed and Bike
しゃしん とうこうを ありがとうと かんしゃ されました
写真投稿を有難うと感謝されました
She was grateful for the photo posting
Dia bersyukur atas posting foto
Ella estaba agradecida por publicar mi foto
しゃしんを おくって いつつぼしの ひょうかに した から?
写真を送って5つ星の評価にしたから?
Because I sent a photo and made it a 5 -star evaluation?
Karena saya mengirim foto untuk mengevaluasi 5 bintang?
¿Es porque envié una foto y la hice una evaluación de 5 estrellas?
・

かなものやで しょっきを こうにゅう しました
金物屋で食器を購入ました
I bought tableware at the hardware store
Saya membeli peralatan makan di toko perangkat keras
Compré vajilla en la ferretería
あさづけを こざらに とりわけます
浅漬けを小皿に取り分けます
Separate the pickles into small plates
Kubis acar menjadi piring-piring kecil
Separe los pepinillos en platos pequeños
キャベツの あさづけは けっとうちを さげます
キャベツの浅漬けは血糖値を下げます
Lightly pickled cabbage lowers blood sugar levels
Kubis acar ringan menurunkan kadar gula darah
El repollo ligeramente en escabeche reduce los niveles de azúcar en la sangre
・

へや そうじ どうぐも こうにゅうです
部屋掃除道具も購入です
I also bought a room cleaning tool
Saya juga membeli alat pembersih kamar
También compré una herramienta de limpieza de habitaciones
そうじ して へやを きれいに します
掃除して部屋を綺麗にします
Clean and tidy the room
Membersihkan dan merapikan ruangan
Limpiar y ordenar la habitación
ぞうりは しつない ばきの ためです
草履は室内履きの為です
Zori are for indoor slippers
Zori adalah untuk sandal dalam ruangan
Zori son para zapatillas de interior
ついに せいかつ ひつじゅひんが そろいました
遂に生活必需品が揃いました
Finally got all the necessities of life
Akhirnya mendapatkan semua kebutuhan hidup
Finalmente obtuve todas las necesidades de la vida
・

よる10じはん すぎタバコかいに がいしゅつ
夜10時半過ぎタバコ買いに外出
After 10:30 p.m., I went out to buy cigarettes
Pergi keluar untuk membeli rokok setelah pukul 10:30 malam
Salir a comprar cigarros después de las 10:30 p.m.
しゅうまつの どようびの よる おそくです
週末の土曜日の夜遅くです
It's late saturday night on the weekend
Ini sabtu larut malam di akhir pekan
Es tarde sábado por la noche el fin de semana
まだ わかものたちは のんでます
まだ若者たちは飲んでます
Young people still drink
Anak muda masih minum
Los jóvenes todavía beben
・
・
29
・
・
あんかな ちゅうしょくを さがして ほうろう した
安価な昼食を探して放浪した
I wandered around looking for a cheap lunch
Berkeliaran mencari makan siang yang murah
Deambulaba en busca de un almuerzo barato
もくひょうの ちゅうしょくの ねだんは35バーツ
目標の昼食の値段は35バーツ
Target lunch price is 35 baht
Harga makan siang target adalah 35 baht
El precio objetivo del almuerzo es de 35 baht.
ていきょう して くれる ばしょを さがして あるきます
提供してくれる場所を探して歩きます
I will walk around looking for a place that will provide
Aku akan mencari tempat yang menawarkan
Buscaré un lugar que ofrezca
・

こうか そうな いんしょくてんは おおく あります
高価そうな飲食店は多くあります
There are many expensive restaurants
Ada banyak restoran mahal
Hay muchos restaurantes caros
やす そうな いんしょくてんが みあたりません
安そうな飲食店が見当たりません
I can't find a cheap restaurant
Saya tidak dapat menemukan restoran murah
No puedo encontrar un restaurante barato
ここは ゆうめいな かんこうち ですから
ここは有名な観光地ですから
This is a famous tourist spot
Ini adalah tempat wisata yang terkenal
Este es un famoso lugar turístico.
・

たかいなと よく みると マッサージてん です
高いなと良く見るとマッサージ店です
It's expensive and if you look closely, it's a massage shop
Itu mahal dan jika Anda perhatikan lebih dekat, itu adalah toko pijat
Es caro y si te fijas, es una tienda de masajes
かんばん での はんだんは こんなんです
看板での判断は困難です
It is difficult to judge from the signboard
Sulit menilai dari papan namanya
Es difícil juzgar por el letrero
スパでも ちゅうい ぶかく かくにん して しまいます
スパでも注意深く確認してしまいます
I end up checking carefully at spas too
Saya akhirnya memeriksa dengan hati-hati di spa juga
Termino revisando cuidadosamente en los spas también
・

いちばん したに40バーツの りょうりの しゃしんです
一番下に40バーツの料理の写真です
At the bottom is a photo of the 40 baht dish
Di bagian bawah adalah foto hidangan 40 baht
En la parte inferior hay una foto del plato 40 baht
たぶん りょうが すくないの もんだい あり
多分量が少ないの問題あり
There is a problem that the amount is probably small
Mungkin ada masalah bahwa jumlahnya kecil
Probablemente hay un problema de que la cantidad es pequeña
私のミッションは35バーツです
My mission is 35 baht
Misi saya adalah 35 baht
Mi misión es 35 baht
・

きたい できそうな ふうぼうです
期待出来そうな風貌です
It looks like you can expect
Sepertinya Anda bisa mengharapkannya
Parece que se puede esperar
それでも ここは めぬきどおり
それでもここは目抜き通り
Still here is the main street
Masih di sini adalah jalan utama
Todavía aquí está la calle principal
どうろ かどの ばかでかい みせです
道路角の馬鹿でかい店です
It's a stupid big store on the corner of the road
Ini adalah toko yang sangat besar di sudut jalan
Es una tienda ridículamente grande en la esquina de la calle
・

40バーツのメニューはありました
There was a 40 baht menu
Ada menu 40 baht
Había un menú de 40 baht.
35バーツの しょくじは おおきな かべです
35バーツの食事は大きな壁です
35 baht meal is a big wall
Makanan 35 baht adalah tembok besar
La comida de 35 baht es un gran muro
となり まち まで さがさないと むり そうです
隣町まで探さないと無理そうです
It seems impossible unless I search for it in the neighboring town
Tampaknya mustahil kecuali saya mencarinya di kota tetangga
Parece imposible a menos que lo busque en el pueblo vecino
・
・
30
・
・

でも かみは けっして わたしを みすてません
でも神は決して私を見捨てません
But god never abandon me
Tapi Tuhan tidak pernah meninggalkanku
Pero Dios nunca me deja
きせき てきに うれしい かんばんを みつけました
奇跡的に嬉しい看板を見つけました
I found a signboard that was miraculously happy
Saya menemukan tanda bahagia yang ajaib
Encontré una señal milagrosamente feliz
35バーツで たべられる しょくどうです
35バーツで食べられる食堂です
It is a restaurant where you can eat for 35 baht
Restoran tempat Anda bisa makan seharga 35 baht
Un restaurante donde puedes comer por 35 baht.
・

わるくない ふうぼうの いんしょくてんです
悪くない風貌の飲食店です
It is a restaurant that looks not bad
Ini adalah restoran dengan penampilan yang tidak buruk
Es un restaurante con no mal aspecto
わかい じょせいたちも すわって しょくじ ちゅうです
若い女性達も座って食事中です
Young women are also sitting and eating
Wanita muda juga duduk dan makan
Las mujeres jóvenes también están sentadas y comiendo
すわって たべて あじを かくにん する だけです
座って食べて味の確認をするだけです
Just sit down, eat and check the taste
Duduk saja, makan dan periksa rasanya
Solo siéntate, come y comprueba el sabor
・

35バーツでは かこの けいけんで さいこうの りょうりです
35バーツでは過去の経験で最高の料理です
Best food I have ever experienced for 35 baht
Makanan terbaik yang pernah saya alami dengan harga 35 baht
La mejor comida que he experimentado por 35 baht
もりつけも きれいな りょうりです
盛り付けも綺麗な料理です
The dish is beautifully arranged
Ini adalah hidangan yang tertata indah
Es un plato bellamente arreglado.
とくに ぶんりょう ぶそくも かんじません
特に分量不足も感じません
I don't feel any lack of quantity
Saya tidak merasa kekurangan kuantitas
No siento falta de cantidad
・

じょせい てんいんが のみみずを こうにゅう しています
女性店員が飲み水を購入しています
A female clerk is purchasing drinking water
Seorang pegawai wanita sedang membeli air minum
Una empleada está comprando agua potable
わきの じょうすい はんばいき から ようきに ふたつ
脇の浄水販売機から大きな容器に2つ
2 in a large container from the water purification vending machine on the side
Dua wadah besar untuk dispenser air di samping toko
Desde la máquina expendedora de purificación de agua al costado de la tienda hasta dos contenedores grandes
いんりょうすいの しゅっしょも かくにん しました
飲料水の出所も確認しました
I also checked the source of the drinking water
Saya juga memeriksa sumber air minum
También verifiqué la fuente del agua potable
・

この ばしょは かんせん どうろが ひじょうに ちかい
この場所は幹線道路が非常に近い
This place is very close to the main road
Tempat ini sangat dekat dengan jalan utama
Este lugar está muy cerca de la carretera principal
みちを わたったら となり まちへ つうじます
道を渡ったら隣町へ通じます
After crossing the road, it leads to the next town
Setelah menyeberang jalan, itu mengarah ke kota berikutnya
Tras cruzar la carretera, se llega al siguiente pueblo
・

あかが おきにいり しょくどう、あおは わたしの やど
赤がお気に入り食堂、青は私の宿
Red is my favorite restaurant, blue is my inn
Merah adalah ruang makan favorit saya, biru adalah penginapan saya
El rojo es mi comedor favorito, el azul mi posada
じもと きゃく あいてに ちみつな どりょくを してます
地元客相手に緻密な努力をしてます
The store makes a meticulous effort to cater to local customers
Toko membuat upaya teliti untuk melayani pelanggan lokal
La tienda hace un esfuerzo meticuloso para atender a los clientes locales
けいれつの にんじゃ いざかやは かんこうきゃく あいてです
系列の忍者居酒屋は観光客相手です
Affiliated ninja izakayas are for tourists
Afiliasi Ninja Izakaya melayani wisatawan
Ninja Izakaya afiliado atiende a los turistas
・
わたしは 35バーツの かべに とうたつ できました
私は35バーツの壁に到達出来ました
I was able to reach the 35 baht barrier
saya mencapai 35 baht dinding
Llegué al muro de 35 baht.
この うえを こえようとは おもって いません
この上を越えようとは思っていません
I don't think I'll go beyond this
Saya tidak berpikir saya akan melampaui ini
No creo que iré más allá de esto
わたしの ちの にじむ どりょくに はくしゅを!
私の血の滲む努力に拍手を!
Applause for my bloody efforts!
Tepuk tangan untuk upaya berdarah saya!
¡Aplausos para mis esfuerzos sangrientos!
わたしの いと とは そうい する ほんやくです
私の意図とは相違する翻訳です
It is a translation that is different from my intention
Terjemahan ini bukan yang saya maksudkan
Esta traducción no es lo que pretendía
おかゆは とうめんは サンテイタムの よていです
お粥は当面はサンテイタムの予定です
For the time being, the porridge will be San Tatum
Bubur dijadwalkan menjadi San Tatum untuk saat ini
La papilla está programada para ser San Tatum por el momento.
- 関連記事
-